Inhaltszusammenfassung für Privileg SY-3388A2-P1-C81-L22-600
Seite 1
SY-3388A2-P1-C81-L22-600 Gebrauchsanleitung Glas-Kaminhaube Anleitung/Version: 196368_DE_20180516 Bestell-Nr.: 26258250 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet! 196368_DE_20180516.indd DE-1 196368_DE_20180516.indd DE-1 16.05.2018 15:43:47 16.05.2018 15:43:47...
Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferung kontrollieren 1. Packen Sie das Gerät aus. 2. Belassen Sie die blauen Schutzfolien auf den Metallflächen. 3. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster. 4. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 5. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport- schäden aufweist.
Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle Dieses Symbol verweist auf nütz- im privaten Haushalt bestimmt. Es ist liche Zusatzinformationen.
Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet Bei Reparaturen dürfen ausschließ- ■ sein; hierzu zählen Sicherungen, LS- lich Teile verwendet werden, die den Schalter und Schütze. ursprünglichen Gerätedaten entspre- Netzkabel so verlegen, dass es nicht chen. In diesem Gerät befi nden sich ■...
Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit Kinder daran hindern, Kleinteile vom Setzen Sie sich in diesem Fall mit un- ■ Gerät abzuziehen oder aus dem Zu- serem Service in Verbindung (siehe behörbeutel zu nehmen und in den Seite DE-19). Mund zu stecken. VORSICHT VORSICHT Gefahren für Kinder und Personen mit...
Seite DE-7 Zu Ihrer Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb HINWEIS Gefahr von Sachschäden! WARNUNG Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. ■ Erstickungs-/Explosionsgefahr! Deckendurchbruch mit einem Durch- Dem Raum, in dem eine Dunstabzugs- messer von mindestens 15,5 cm erfor- haube im Abluftbetrieb arbeitet, wird derlich.
Seite DE-8 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchendünste Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste angesaugt und nach der Reinigung durch die angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und oberen Luftaustrittsöffnungen der Raumluft über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
Seite DE-9 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugänglich sein, Abgaskamin anschließen! Die abge- d. h., auch nach Montage der Dunst- führte Luft darf nicht in einen Kanal abzugshaube muss der Stecker er- geführt werden, in dem Warmluft zir-...
Seite DE-10 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Schraubendreher – Bohrmaschine mit für die Wand geeigneten Bohrern – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – Stabile Stehleiter – Arbeitshandschuhe Wir empfehlen außerdem, eine weitere Per- son zur Hilfe hinzuzuziehen. Schrauben Wandmontage benötig ten...
Seite DE-11 Montage Montage Voraussetzung für die Montage VORSICHT Sie haben das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ Brandgefahr! auf Seite DE-4 gelesen und alle Sicherheits- Der Abstand zwischen der Oberfl äche ■ hinweise verstanden. der Koch stelle und der Unterkante der Dunstabzugshaube muss bei Gas- herden mindestens 65 cm betragen.
Seite 12
Seite DE-12 Montage (14) (13) 12. Schieben Sie die Verriegelungen (13) des Fettfilters (14) nach links und nehmen Sie den Fettfilter vorsichtig nach unten ab. 5. Legen Sie den Mittelpunkt der Wandhalte- rung (8) an den Fluchtpunkt an. 6. Prüfen Sie die waagerechte Ausrichtung der Wandhalterung mit einer Wasser- waage.
Seite DE-13 Montage Kaminblende montieren 5. Schrauben Sie die Wandhalterung (6) mit zwei Schrauben fest. Falls die Steckdose sich außerhalb des Bereichs für die Kaminblende befi ndet, lassen Sie mindestens 5 cm Platz zwischen Decke und Wandhalterung (6). (10) 6. Schrauben Sie das Halteblech (7) mit zwei Schrauben (10) an den unteren Teil der Kaminblende.
Seite 14
Seite DE-14 Montage 9. Nehmen Sie die Kaminblende (3) wieder (10) von der Dunstabzugshaube. 10. Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher mit einem den Dübeln entspre- chenden Durchmesser in die Wand. 11. Schlagen Sie vier Dübel in die Bohrun- 12.
Seite DE-15 Bedienung Bedienung Beleuchtung Ihre Dunstabzugshaube ist mit zwei LED-Lam- pen ausgestattet. Die Beleuchtung kann un- abhängig vom Gebläsebetrieb ein- und aus- geschaltet werden. (16) (17) (18) (19) (20) Um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste (20) Voraussetzungen Energiespartipps –...
Seite DE-16 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- ■ Gefahr von Sachschäden! haube, dem Filterwechsel oder dem Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ Austausch der Halogenlampe Netz- das feine Gefl echt nicht verbiegt oder stecker ziehen.
Seite DE-17 Pflege und Wartung Aktivkohlefilter einsetzen/ 4. Setzen Sie den neuen Aktivkohlefilter (15) an der linken Kante mit der Aussparung zu ersetzen dem aus dem Geräteinneren kommenden Kabel hin ein und drehen Sie die Verriege- Die Aktivkohlefilter werden im Umluftbetrieb lung rechts vor den Kohlefilter.
Seite DE-18 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
Seite DE-19 Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Artikelnummer SY-3388A2-P1-C81-L22-600 26258250 Glas-Kaminhaube Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses Ersatzteile...
Seite DE-20 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- – Außenverpackung aus Pappe –...
Seite DE-21 Datenblatt Datenblatt Datenblatt für Dunstabzugshauben nach der Verordnung (EU) Nr. 65/2014. Marke Modellkennung SY-3388A2-P1-C81-L22-600 Artikelnummer 26258250 Jährlicher Energieverbrauch in kWh/a*) = 66 hood Energieeffizienzklasse *) Fluiddynamische Effizienz *) = 13,7 hood Fluiddynamische Effizienzklasse Beleuchtungseffizienz = 40,2 hood Beleuchtungseffizienzklasse...
Seite 22
196368_DE_20180516.indd DE-22 196368_DE_20180516.indd DE-22 16.05.2018 15:43:52 16.05.2018 15:43:52...
Seite 23
SY-3388A2-P1-C81-L22-600 User manual Glass flue hood Manual/version: 196368_GB_20180516 Article no.: 26258250 Reproduction, even of excerpts, is not permitted! 196368_GB_20180516.indd GB-1 196368_GB_20180516.indd GB-1 16.05.2018 15:45:17 16.05.2018 15:45:17...
Seite 24
Page GB-2 Table of contents Delivery ..... . . GB-3 Our Service Centre ... . . GB-20 Package contents .
Page GB-3 Delivery Delivery Check the delivery 1. Unpack the appliance. 2. Leave the blue protective film on the metal surfaces. 3. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding. 4. Check that the delivery is complete. 5.
Page GB-4 For your safety For your safety Intended use Explanation of symbols This appliance is intended to be used Protection class I to remove cooking fumes and airborne Replace broken protective grease from a cooktop in a private cover immediately household.
Seite 27
Page GB-5 For your safety Always touch the mains plug, not the In the event of a fault, as well as be- ■ ■ mains cord. fore extensive cleaning, pull out the Never touch the mains plug with wet mains plug or isolate/unscrew the ■...
Seite 28
Page GB-6 For your safety Cleaning and maintenance must not Do not fl ambé foods under the ex- ■ ■ be carried out by children unless they haust hood! are supervised. Only deep-fry foods under the ex- ■ Children must not be allowed to play haust hood under constant supervi- ■...
Seite 29
Page GB-7 For your safety This prevents the exhaust fumes from being sucked back into the room. In order to determine the necessary ■ measures, the entire ventilation sys- tem throughout the home must be reviewed. Consult the gas safety con- sultant who is responsible for the home.
Page GB-8 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
Page GB-9 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
Page GB-10 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Tools and aids You will need: – Screwdriver – Drill with bits suitable for the wall – Measuring tape / ruler – Level – Pencil – Stable stepladder –...
Page GB-11 Assembly Assembly Requirement for assembly CAUTION You have read chapter page GB-4 and under- Fire hazard! stand all the safety notices. The distance between the cooking ■ surfaces and the lower edge of the Exhaust hood must be at least 65 cm Attaching check valve for gas stoves.
Seite 34
Page GB-12 Assembly guideline (14) (13) 12. Push the locks (13) on the grease fil- ter (14) to the left and carefully remove the grease filter from below. 5. Place the centre of the wall bracket (8) on the vanishing point. 6.
Page GB-13 Assembly Installing the flue screen If the socket is outside the area of the fl ue screen, leave at least 5 cm between ceiling and wall mount (6). (10) guideline 6. Screw the retaining plate (7) onto the lower part of the flue screen using two screws (10).
Seite 36
Page GB-14 Assembly 10. Drill holes with a diameter corresponding (10) to the dowel into the wall at each of the marked points. 11. Hammer four dowels into the holes 12. Place the flue screen on the exhaust hood again. 17.
Page GB-15 Operation Operation Lighting Your exhaust hood is equipped with two LED lights. The lighting can be switched on or off independently of the fans. (16) (17) (18) (19) (20) To switch the lighting on or off, press the but- (20).
Page GB-16 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE Disconnect the mains plug before ■ Risk of damage to property! cleaning the exhaust hood, changing Handle the grease fi lters carefully to ■...
Page GB-17 Care and maintenance Inserting/replacing activated 5. Insert the grease filter (14) and the fleece charcoal filter into the recess on the left. charcoal filters 6. Push the locks to the left, push the grease filter (14) upwards and release the locks. Activated charcoal filters are required for The lock (13) latches into place.
Page GB-18 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Our Service Centre In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number SY-3388A2-P1-C81-L22-600 26258250 Glass flue hood General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com-...
Page GB-20 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- friendly manner ble materials: Electrical appliances contain harmful – Outer packaging made of cardboard substances as well as valuable re- –...
Page GB-21 Data sheet Data sheet Datasheet for exhaust hoods pursuant to (EU) Regulation No. 65/2014. Brand SY-3388A2-P1-C81-L22-600 Model code Article number 26258250 Annual energy use in kWh/a*) = 66 hood Energy efficiency class *) Fluid-dynamic efficiency *) = 13.7...
Seite 44
196368_GB_20180516.indd GB-22 196368_GB_20180516.indd GB-22 16.05.2018 15:45:23 16.05.2018 15:45:23...