Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GL 43
mg/dL
DE
BLUTZUCKER-MESSGERÄT
Schritt für Schritt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer medical GL 43

  • Seite 1 GL 43 mg/dL BLUTZUCKER-MESSGERÄT Schritt für Schritt...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Kennenlernen ........................4 1.1 Lieferumfang und Zubehör ....................5 1.2 Nachkauf ..........................6 1.3 Funktionen des Gerätes ....................6 1.4 Zeichenerklärung ....................... 6 2. Warn- und Sicherheitshinweise .................7 3. Geräte- und Zubehörbeschreibung ................11 3.1 Blutzucker-Messgerät ..................... 11 3.2 Display-Symbole ......................
  • Seite 4: Kennenlernen

    1. K ennenlernen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Blutzucker, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massa ge und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späte ren Ge- brauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
  • Seite 5: Lieferumfang Und Zubehör

    1.1 Lieferumfang und Zubehör Überprüfen Sie das Set auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Seite 6: Nachkauf

    1.2 Nachkauf Sie erhalten Teststreifen, Kontrolllösung und Lanzetten auch ohne ärztliches Rezept. Artikel PZN Deutschland 50 Teststreifen REF 461.15 PZN 12530482 Kontrolllösung LEVEL 5 und 6 REF 457.11 PZN 12530507 100 Soft touch-Lanzetten 33G REF 457.24 PZN 12734635 100 Nadel-Lanzetten 28G REF 457.01 PZN 03774707 100 Sicherheitslanzetten...
  • Seite 7: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Nicht zur Wiederverwendung/ nur Inhalt ausreichend für <n> zum Einmalgebrauch Prüfungen Verwendbar bis Bestellnummer Art.-Nr. Maximale Haltbarkeit nach Maßeinheit für Blutzuckerwert Anbruch in Monaten Chargenbezeichnung Biogefährdung, Infektionsgefahr Achtung, Begleitdokumente be- Sterilisation durch Bestrahlung achten (Lanzetten) In der Gebrauchsanweisung bedeuten folgende Symbole: Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit / die Gesundheit Ihres Pati enten.
  • Seite 8 • Die Stechhilfe ist zur Eigenanwendung geeignet. Benutzen Sie die Stechhilfe und die Nadel-Lanzette nie gemeinsam mit anderen Personen oder an unterschiedlichen Patienten (Infektionsgefahr!). • Verwenden Sie bei jeder Blutprobe eine neue sterile Nadel-Lanzette (nur zum Einmalgebrauch). Allgemeine Hinweise Warnung Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern, halten Sie es fern von Funkanlagen oder Mobiltelefonen.
  • Seite 9 Hinweis • Das Beurer GL43 mg/dL Messsystem eignet sich zur Messung von kapillärem und venösem Vollblut. Aufbewahrung und Pflege Warnung • Messgerät und Zubehör für Kleinkinder und Haustiere unzugänglich aufbewahren. Kleinteile, wie z. B. Nadel-Lanzetten, Teile der Stechhilfe, Batterien oder Teststreifen, können bei Verschlucken lebens- gefährlich sein.
  • Seite 10 Reparatur Hinweis • Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. • Das Gerät darf nicht selbst repariert werden. Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr gewährleistet. • Zerlegen Sie die Stechhilfe nicht in Ihre Einzelteile, mit Ausnahme der in dieser Anleitung beschrie- benen Schritte.
  • Seite 11: Geräte- Und Zubehörbeschreibung

    3. G eräte ubehörbeSchreibunG 3.1 Blutzucker-Messgerät Vorderseite 1. Aufnahme für Teststreifen 2. Wipptaste „+“, „-“ 3. Display 4. Markierungstaste 5. Ein-/Aus-Taste 6. PC-Anschluss Rückseite 1. Batteriefach (Unterseite) CR 2032 H Beurer GL43 mg/dL...
  • Seite 12: Display-Symbole

    3.2 Display-Symbole 1. Datum 2. Symbole zur Messwertmarkierung 3. Messwertanzeige, Anzeige , Durchschnitt-Blutzucker, 4. Temperatur-Symbol 5. Speicher-Symbol 6. Lautsprecher-Symbol 7. Batteriewechsel-Symbol 8. Blutzucker-Einheit mmol/L – nicht funktional 9. Blutzucker-Einheit mg/dL 10. Hand-Symbol mg/dL 11. Teststreifen-Symbol mmol/L 12. Blutstropfen-Symbol 13. Uhrzeit Hinweis Das Messgerät wird mit folgenden Grundeinstellungen geliefert: •...
  • Seite 13 Stecken Sie den Teststreifen so in das Gerät, dass die Kontakte in den Schlitz zeigen. Achten Sie darauf, dass die Vorder- seite des Teststreifens Ihnen zuge- wandt ist. Hinweis Lesen Sie sorgfältig folgende Informationen zur Handhabung und Aufbewahrung Ihrer Teststreifen. Nur wenn Sie alle Hinweise beachten, ist sichergestellt, dass die Teststreifen genaue Messergebnisse liefern.
  • Seite 14: Inbetriebnahme Und Grundeinstellungen

    4. i nbetriebnahme und rundeinStellunGen 4.1 Batterie einlegen und Batteriewechsel CR 2032 H Hinweis • Im Lieferumfang Ihres Blutzucker-Messgerätes ist eine Bat- terie enthalten. Sie finden die Batterien im Etui. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der Unterseite des Gerätes. Wenn Sie einen Batteriewechsel durchführen, stellen Sie gegebenenfalls das Datum und die Uhrzeit nach („Grundeinstellungen vornehmen und ändern“...
  • Seite 15: Blutzucker-Messung

    Signalton ein-/ausstellen Stellen Sie den Signalton aus, indem Sie die Taste „+“ oder „–“ drücken. „ “ und „ “ wird angezeigt. Das Lautsprecher-Symbol wird nicht mehr im Display angezeigt. Bestätigen Sie mit der Ein-/Aus-Taste [5]. „Mem“ und „ “ werden angezeigt. Speicherwerte löschen Um die gespeicherten Werte zu löschen führen Sie folgende Schritte aus: •...
  • Seite 16: Ergebnis Ablesen Und Messwerte Markieren

    Halten Sie den Blutaufnahme-Spalt (an der Spitze des Teststreifens) an den Blutstropfen bis der Spalt vollständig gefüllt ist und das Messgerät im Display beginnt, rückwärts zu zählen. Drücken Sie die Ein- stichstelle (Fingerbeere oder andere Körperstelle) nicht an den Teststreifen. Das Blut darf nicht ver- schmiert sein.
  • Seite 17: Blutzucker-Messwert Beurteilen

    Sobald der Messwert angezeigt wird kann er markiert werden. Eine spätere Markierung ist nicht möglich. Drücken Sie dazu kurz die Markierungstaste [4]. Einmal drücken markiert den Wert mit b) Erneutes Drücken markiert den Wert mit . Nochmaliges Drücken markiert den Wert mit d) Ein weiteres Drücken löscht die Markierung.
  • Seite 18 Übersicht zu glykämischen Empfehlungen für nicht schwangere Erwachsene mit Diabetes < 7,0%* < 53 mmol/mol* Präprandiale kapilläre Plasmaglukose 80 – 130 mg/dL* 4,4 – 7,2 mmol/L* Spitzenwert der postprandialen kapillären Plasma- < 180 mg/dL* glukose** 10,0 mmol/L* *  Für einzelne Patienten können mehr oder weniger strenge glykämische Zielvorgaben angemessen sein. Die Zielwerte sind individuell anzupassen je nach Dauer des Diabetes, Alter/Lebenserwartung, Begleiterkrankungen, bekannten Herz-Kreislauf-Erkrankungen bzw.
  • Seite 19: Funktionskontrolle Mit Kontrolllösung

    6. F unKtionSKontrolle mit ontrolllöSunG Die Kontrolllösung wird zur Überprüfung des gesamten Blutzuckermesssystems eingesetzt. Hierbei lässt sich feststellen, ob das Messgerät und die Teststreifen optimal zusammenarbeiten und ob der Test richtig durchgeführt wird. Sie sollten einen Kontrolllösungstest durchführen, wenn Sie vermuten, dass das Messgerät bzw. die Teststreifen defekt sein könnten oder, wenn Sie wiederholt unerwartete Blutzuckerergebnisse gemessen haben.
  • Seite 20 Sie benötigen einen sauberen Untergrund um einen korrekten Funktionstest durchzuführen. Schütteln Sie die Kontrolllösung vor Gebrauch gut durch. Schrauben Sie die Verschlusskappe ab und drücken Sie zwei Trop- fen nebeneinander auf die saubere Oberfläche, ohne diese zu be- rühren. Benutzen Sie den zweiten Tropfen für die Messung. Hinweis Damit die in der Flasche verbleibende Kontrolllösung über die Spitze der Flasche nicht durch Kontakt mit dem Teststreifen verunreinigt wird, dürfen Sie den Tropfen nicht direkt auf den...
  • Seite 21: Messwerte-Speicher

    Ursache Maßnahme Kontrolllösung, Teststreifen oder Messgerät sind Kontrolllösung, Teststreifen und Messgerät auf zu warm oder zu kalt. Zimmertemperatur (+20 °C bis +26 °C) bringen und Test wiederholen. Die Überprüfung bei Raumtemperatur dient der generellen Funktionskontrolle. Der unter techni- sche Angaben spezifizierte Betriebsbereich ist uneingeschränkt gültig.
  • Seite 22: Einzelwerte Anzeigen Lassen

    Hinweis • Wenn bereits Messwerte gespeichert sind und Sie das Datum neu einstellen, dann werden die Durch- schnittswerte nach dem neuen Zeitraum berechnet. • „---“ zeigt an, dass der Messwerte-Speicher leer ist. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. 7.1 Einzelwerte anzeigen lassen Es werden die Einzelwerte der letzten 480 Messungen angezeigt.
  • Seite 23: Durchschnitts-Blutzuckerwerte Für Markierte Werte Anzeigen Lassen

    Wiederholen Sie den Tastendruck auf „+“ [2] mehrfach, um sich den Durchschnittswert für 7, 14, 30 und 90 Tage anzeigen zu lassen. Sie können den Vorgang jederzeit abbrechen. Drücken Sie dazu die Ein-/Aus-Taste oder war- ten Sie, bis sich das Gerät nach 2 Minuten automatisch ausschaltet. Pos.
  • Seite 24 Wiederholen Sie den Tastendruck auf „+“ [2] mehrfach, um sich den Durchschnittswert für 14, 30 und 90 Tage für „vor der Mahlzeit“ gemessene Werte anzeigen zu lassen. Nach der Anzeige des 90-Tages-Durchschnittswertes für „vor der Mahlzeit“ gemessene Werte wird • der 7- Tages- Durch schnitts wert für „nach der Mahlzeit“ gemessene Werte, •...
  • Seite 25: Einzelne Messwerte Aus Dem Speicher Löschen

    Hinweis: Schnell-Funktion Sie befinden sich im Messwerte-Speicher. Durch Drücken der Markierungstaste [4] wechseln Sie zu den unterschiedlichen 7-Tages-Durchschnittswerten. So gelangen Sie schneller zu dem gewünsch- ten Durchschnittswert. Zum Beispiel: mg/dL mg/dL mg/dL mg/dL 7.4 Einzelne Messwerte aus dem Speicher löschen Drücken Sie die Tasten wie unter 7.1 beschrieben, bis der Wert angezeigt wird, den Sie lö- schen wollen.
  • Seite 26: Gerät Aufbewahren, Pflegen Und Desinfizieren

    Hinweis • Eine effektive Auswertung ist nur möglich, wenn Sie Datum und Uhrzeit richtig eingestellt haben (siehe Seite 14). • Während der Datenübertragung ist keine Messung möglich. • Die Messdaten bleiben nach Übertragung zum PC auf dem Messgerät gespeichert. Achtung Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel zur Daten übertragung.
  • Seite 27: Reinigen

    8.1 Reinigen Gerät Reinigen Sie das Gerät nur in ausgeschaltetem Zustand. Die Geräteoberfläche kann mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch (Wasser oder eine milde Reinigungslösung) gereinigt werden. Trocknen Sie das Gerät mit einem fusselfreien Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in den Teststreifen-Einfuhrschacht gerät. Sprühen Sie auf keinen Fall Reinigungsmittel direkt auf das Gerät.
  • Seite 28: Was Tun Bei Problemen

    9. W aS tun bei roblemen Meldungen auf dem Display zu Batterien und Blutzucker-Messung Ursache Behebung Leere Batterie Batterie ersetzen. Temperatur von Messumgebung, Test mit neuem Teststreifen wiederholen, sobald Messgerät oder Teststreifen war ober- Messumgebung, Messgerät und Teststreifen die halb des zulässigen Bereichs. Raumtemperatur (+20 °C bis +26 °C) erreicht ha- ben.
  • Seite 29: Technische Angaben

    Problem: Gerät schaltet sich nicht ein Ursache Behebung Leere Batterie. Batterie ersetzen. Falsch eingelegte oder fehlende Batterie. Prüfen Sie, ob die Batterie richtig eingelegt ist (siehe „Batterie-Isolationsstreifen entfernen, Batteriewechsel“ auf Seite 14). Teststreifen ist mit der falschen Seite oder nicht Stecken Sie den Teststreifen mit den Kontak- vollständig eingeführt.
  • Seite 30 Durchschnittswerte für 7, 14, 30, 90 Tage Abschaltautomatik 2 Minuten nach letzter Betätigung Aufbewahrungs-/ Temperatur: +2 °C – +30 °C Transporttemperatur Relative Luftfeuchte: < 90 % Betriebsbereiche Temperatur: +10 °C – +40 °C Relative Luftfeuchte: < 90 % nicht kondensierend Messbereich Glukose Glukose: 20 –...
  • Seite 31: Vergleich Messwerte Mit Laborwerten

    Zur Funktionsweise der Kontrolllösung Die Kontrolllösung enthält einen festgelegten Anteil an Glukose, der mit dem Teststreifen reagiert. Ein Test mit Kontrolllösung ähnelt einem Bluttest. Es wird jedoch anstelle eines Blutstropfens die Kontroll- lösung verwendet. Das Messergebnis von der Kontrolllösung muss innerhalb des Ergebnisbereichs liegen.
  • Seite 32 Systemgenauigkeit Das Blutzuckermessgerät GL43 im Vergleich zu YSI. Drei Lose des Blutzucker-Teststreifens GL43 wurden getestet, um die Systemgenauigkeit des Blut- zucker-Messystems GL43 zu bewerten und mit der Referenzmethode zu vergleichen, bei der Kapil- larvollblutkonzentrationen von 41,8 bis 547,8 mg/dL verwendet wurden. Ergebnisse für die Systemgenauigkeit bei Glukosekonzentrationen <100 mg/dL (<5,55 mmol/L) Innerhalb ±5mg/dL Innerhalb ±10mg/dL...
  • Seite 33: Anwendungsgrenzen Für Fachkräfte Aus Dem Gesundheitsbereich

    12. a nWendunGSGrenZen Für achKräFte auS dem eSundheitSbereich 1. Falls der Patient folgende Symptome aufweist, können eventuell keine korrekten Werte erzielt werden: • Akute Dehydration • Akute Hypotonie (niedriger Blutdruck) • Schock • Hyperosmolarer hypoglykämischer Zustand (mit oder ohne Ketose) 2.
  • Seite 34 Blutzuckerwert Beeinflussung Beeinflussung 50-100 mg/dL 250-350 mg/dL (2,8-5,6 mmol/L) (13.9-19.4 mmol/L) Konzentration der getesteten Substanzen Galactose 200 mg/dL (11.10 mmol/L) -0.3 mg/dL -0.06% (-0.02 mmol/L) Gentisinsäure 2 mg/dL (0.13 mmol/L) -0.7 mg/dL -0.15% (-0.04 mmol/L) Glutathion 3 mg/dL (0.10 mmol/L) -0.3 mg/dL -0.75% (-0.02 mmol/L)
  • Seite 35: Garantie Und Kundenservice

    Blutzuckerwert Beeinflussung 50-100 mg/dL 250-350 mg/dL (2,8-5,6 mmol/L) (13.9-19.4 mmol/L) Konzentration der getesteten Substanzen Tolbutamid 100 mg/dL (3.70 mmol/L) -0.8 mg/dL 1.27% (-0.04 mmol/L) Triglyceride 3000 mg/dL (35.07 mmol/L) 0.7 mg/dL 0.60% (0.04 mmol/L) Harnsäure 7 mg/dL (0.42 mmol/L) 6.6 mg/dL 3.55% (0.37 mmol/L) Xylose...
  • Seite 36 Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer. com unter der Rubrik ‚Service‘. Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B.
  • Seite 37 Beurer GL43 mg/dL...
  • Seite 38 Beurer GL43 mg/dL...
  • Seite 39 Beeinflussung...
  • Seite 40 Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany • • www.beurer.com www.beurer-healthguide.com • Lancet needles / Lanzetten / lancettes / lancetas / lancette: Emergo Europe SteriLance Medical (Suzhou) Inc. Prinsessegracht 20, No. 168, PuTuoShan Road, 2514 AP The Hague, The Netherlands New District, Suzhou 215153, China...

Inhaltsverzeichnis