USB cable (see las instrucciones y familiarizarse con los controles de su Navigator NXT. point 4.0). After that, please charge your remote control. The connector is located under the holding lid, with which you can attach your cell phone to Ladda drönarens batteri genom att ta bort det från drönaren och placera...
något sätt, eftersom detta upphäver garantin och kan påverka drönarens funk- Mantenere sempre una distanza minima di 30 metri da persone, animali tion. Försök inte röra drönaren när fjärrkontrollen är på eller rotorbladen snur- o edifici. Assicuratevi inoltre di non violare la distanza minima di 5,5 km da rar.
4.1 LADEN DES FERNSTEUERUNG-AKKUS / CHARGING THE REMOTE CONTROL BATTERY / CHARGEMENT DE LA BATTERIE DE LA TÉLÉCOMMANDE / OPLADEN VAN DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING / RICARICA DELLA BATTERIA DEL TELE- COMANDO / LADDNING AV FJÄRRKONTROLLENS BATTERI / CARGA DE LA BATERÍA DEL MANDO A DISTANCIA / DER FJERN- KONTROLLENS BATTERI / OPLADNING AF BATTERIET I FJERNBETJENINGEN Stecken Sie eine Seite des Inserire un lato della spina...
6.0 STARTVORBEREITUNGEN / LAUNCH PREPARATIONS / PRÉPARATIFS DE LANCEMENT / VOORBEREIDINGEN VOOR DE LANCERING / PREPARATIVI PER IL LANCIO / FÖRBEREDELSER FÖR LANSERING / PREPARATIVOS DE LANZAMIENTO / LANSERINGSFORBEREDELSER / FORBEREDELSER TIL LANCERINGEN 1. Sobald Sie den vollständig aufgeladenen Akku in Ihre sul controller (se si desidera cambiare la modalità, fare rife- rimento al punto 7) finché...
6.2 DIE FERNSTEUERUNG VERBINDEN / PAIRING THE CONTROLLER / JUMELAGE DU CONTRÔLEUR / KOPPELEN VAN DE CONTROLLER / ACCOPPIAMENTO DEL CONTROLLER / KOPPLA IHOP STYRENHETEN / SAMMENKOBLING AV KONTROLLEREN / PARRING AF CONTROLLEREN sono blu fisso e quelli posteriori verdi fisso. In modalità non GPS: il LED an- Ziehen Sie den linken Steuerknüppel (wenn Sie Modus 2 verwenden) der teriore è...
GPS-modus, hoeft u alleen maar lang (2-3 sec) op de knop GPS-modus aan/ och GPS-kalibreringsläget aktiveras. Drönaren är nu redo för kalibreringspro- uit te drukken om de GPS-modus tijdens de vlucht aan en uit te zetten. Als de cessen. När GPS-kalibreringen är aktiverad blinkar de främre lysdioderna GPS-vliegmodus niet werkt, drukt u nogmaals lang (2-3 sec) op de kalibra- snabbt blått och de bakre lysdioderna blinkar snabbt grönt för att indikera att...
6.3.4 VERBINDUNG DES GPS-SIGNALS / CONNECTION OF THE GPS SIGNAL / CONNEXION DU SIGNAL GPS / VERBINDING VAN HET GPS SIGNAAL / COLLEGAMENTO DEL SEGNALE GPS / ANSLUTNING AV GPS-SIGNALEN / CONEXIÓN DE LA SEÑAL GPS / TILKOBLING AV GPS-SIGNALET / TILSLUTNING AF GPS-SIGNALET stata stabilita con successo, il LED posteriore Nach erfolgreichem Abschluss des hori- passa da un lampo rosso/verde a una luce ver-...
a ore 7) come mostrato nell‘immagine. I motori del drone si avviano e si è 7) som visas på bilden. Drönarens motorer startar nu och du är redo att starta pronti a lanciarlo. drönaren. Attenzione: assicurarsi che il drone decolli in un ambiente sicuro. Försiktighet: Se till att drönaren startar i en säker miljö.
Opmerking: Deze knop heeft een andere functie dan de knop „Terug naar het „Launch/Landing“-knappen lar deg enkelt ta av og lande dronen når beginpunt“, omdat de drone dan landt waar hij is. dronen er paret med fjernkontrollen din og motorene er armert. Trykk lenge (ca.
7.4 POSITIONIERUNGSMODUS FÜR OPTISCHEN FLUSS / OPTICAL FLOW POSITIONING MODE / MODE DE POSITIONNEMENT DU FLUX OPTIQUE / OPTISCHE STROOM POSITIONERING MODUS / MODALITÀ DI POSIZIONAMENTO DEL FLUSSO OTTICO / POSITIO- NERINGSLÄGE FÖR OPTISKT FLÖDE / MODO DE POSICIONAMIENTO DE FLUJO ÓPTICO / POSISJONERINGSMODUS FOR OPTISK FLYT / POSITIONERINGSTILSTAND FOR OPTISK FLOW tetto e le pareti impediscono una copertura satellitare Optical Flow (Optischer Fluss) wird bei...
Observera: Ignorera aldrig de olika batterivarningarna, annars kan drönaren lande uplanlagt. komma att landa oväntat. Så snart fjernbetjeningens strømforsyning er lav, udsender fjernbetjenin- Når fjernkontrollen har lite strøm, vil fjernkontrollen avgi en langsom gen en langsom serie af „ bip “. Disse signalerer, at batteriet i fjernbetjeningen serie med „...
8.1 «FOLLOW ME»-FUNKTION / «FOLLOW ME» FUNCTION / FONCTION «SUIVEZ-MOI» / «VOLG MIJ» FUNCTIE / FUNCIÓN «FOL- LOW ME» / FUNZIONE «SEGUIMI”» / FUNKTIONEN «FÖLJ MIG» / «FØLG MEG»-FUNKSJONEN / FUNKTIONEN «FØLG MIG» Nota: è importante che il GPS e lo smartphone sia- Wenn der „Follow me“-Modus aktiviert ist, folgt die no collegati correttamente al drone e che la distanza Drohne der GPS-Position Ihres verbundenen Smartpho-...
Una volta collegato lo smartphone al drone via Wifi e lanciata l’ a pp REVELL einzelnen Funktionen der App. NAVIGATOR NXT, è possibile accedere alla schermata di controllo dell’ a pp. In questa schermata si trovano tutte le opzioni di controllo e le impostazioni, nonché l’ a ccesso Once you have connected your smartphone to your drone via Wifi and al sistema di controllo su schermo.
Internet en su smartpho- earlier in this manual (see point 13.2). ne. 2. En la interfaz de la aplicación REVELL NAVIGATOR NXT, pulse el icono del mapa en la esquina inferior izquierda. 3. El mapa actualizará tu ubicación en 1.
1. Når du åpner REVELL NAVIGATOR NXT-appkontrollen for første gang, 1. Når du åbner REVELL NAVIGATOR NXT-appen for første gang, skal du må du kontrollere at du har aktivert Internett-nettverket på smarttelefonen. sikre dig, at du har aktiveret dit internetnetværk på din smartphone.
REVELL NAVIGATOR NXT-appen for å ta av. Dronen vil automatisk ta av og klatre 1. Når du har låst droneens motorer op, skal du trykke på ikonet for start/ til en høyde på ca 1,5 meter. landing i REVELL NAVIGATOR NXT-appen for at lette. Dronen vil automatisk 2.
SIRKELFLYVNING / CIRKELFLYVNING „point of interest“. You can then choose to fly clockwise or counterclockwise in Tippen Sie in der REVELL NAVIGATOR NXT App auf das Symbol „Kreisflug“. the app. The drone will then circle around that point. 1. Erweitern Sie die Flugposition innerhalb des steuerbaren Bereichs der Droh- 3.
Seite 22
„Volo circolare“ per avviare il nuovo circuito. 2. Tryk på ikonet“Cirkelflyvning“, og dronen indstiller sin aktuelle position som En la aplicación REVELL NAVIGATOR NXT, toque el icono de „Vuelo en cír- et „interessepunkt“. Du kan derefter vælge mellem en flyvning med uret eller culo“.
9.13 FOTO/VIDEO-ARCHIV / PHOTO/VIDEO ARCHIVE / ARCHIVES PHOTO/VIDÉO / FOTO/VIDEO ARCHIEF / ARCHIVIO FOTO/ VIDEO / ARCHIVO DE FOTOS Y VÍDEOS / FOTO/VIDEO-ARKIV / FOTO-/VIDEOARKIV / FOTO/VIDEOARKIV aprirà l‘archivio di foto e video. Tutte le foto e i video realizza- Tippen Sie im Haupt-Bildschirm der App auf das Icon ti con il drone vengono memorizzati qui sul vostro smartpho- „Bilder“.
9.15 GESTENFOTO / GESTURE PHOTO / PHOTO DE GESTE / GEBAAR FOTO / FOTO AV EN GEST / FOTO GESTUAL / BEVEGELSES- BILDE / FOTO AF GESTUS Öffnen Sie das Untermenü der Aprire il sottomenu dell‘applicazione e toccare l‘icona „Gesture Photo“. App und tippen Sie auf das Icon „Ges- Puntare il drone a una distanza di circa 3 metri dalla fotocamera in modo da tenfoto“.
11.0 WARTUNG DER DROHNE / DRONE MAINTENANCE / MAINTENANCE DU DRONE / DRONE ONDERHOUD / MANUTENZIONE DEL DRONE / MANTENIMIENTO DE DRONES / UNDERHÅLL AV DRÖNARE / VEDLIKEHOLD AV DRONEN / VEDLIGEHOLDELSE AF DRONER Vermeiden Sie es, Ihre Drohne und ihr Zubehör Staub, Sand und Feuchtig- Evite exponer su dron y sus accesorios al polvo, la arena y la humedad, keit auszusetzen, da dies die Drohne beschädigen kann.