Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
23883-23884
Inhalt
Table of contents
23883
Batterie
Inserting
einsetzen
batteries
Aufladen
Charging
Contenu
23884
Mise en place
des piles
4 × AA
Recharge
© 2017 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30,
D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc.
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF
REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
www.revell-control.de
IR
Inhoud
Contenido
Batterijen
Montaje
plaatsen
baterías
Opladen
Carga
Contenuto
Inserire le
batterie
Ricarica
40
min.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revell Control froxxic

  • Seite 1 23883-23884 © 2017 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. www.revell-control.de Inhalt Table of contents Contenu Inhoud Contenido Contenuto 23883 23884 Batterie Inserting Mise en place Batterijen Montaje Inserire le...
  • Seite 3: Startvorbereitung

    Deutsch 1 STARTVORBEREITUNG Den Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen. Zuerst das Modell einschalten (1A). Danach die Fernsteuerung durch Druck auf den ON/OFF-Knopf einschalten (1B). Zum Binden muss nun der linke Steuerregler für Schub einmal kurz auf Vollgas und wieder zurück bewegt werden (1C).
  • Seite 4: Wechseln Der Propeller

    4 WECHSELN DER PROPELLER Falls die Rotorblätter des Quadrocopters beschädigt und ausgetauscht werden müssen, wie folgt vorgehen: • Vor der Montage darauf achten, dass die Propeller nicht vertauscht werden. Der Quadrocopter hat 4 verschiedene Propeller, die sich durch Farbe und Markierungen auf der Unterseite unterscheiden: •...
  • Seite 5: Flight Control

    2 FLIGHT CONTROL Note: Only minimal corrections of the controls are necessary for a smooth flying behaviour of the Quadrocop- ter! The direction information applies if the Quadrocopter is viewed from behind. If the Quadrocopter is flying towards the pilot, it must be moved in the opposite direction. In order to start or gain altitude, carefully move the left hand joystick forward.
  • Seite 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem: The propellers do not move. Cause: • The battery is too weak or depleted. Remedy: • Charge the battery. Problem: The Quadrocopter stops and descends during flight for no apparent reason. Cause: • The battery is too weak. Remedy: •...
  • Seite 7 2C Diriger le levier droit légèrement vers la gauche pour voler vers la gauche. Diriger le levier droit légèrement vers la droite pour voler vers la droite. 2D Appuyer sur la touche gauche pour faire pivoter le quadricoptère vers la gauche. Appuyer sur la touche droite pour faire pivoter le quadricoptère vers la droite.
  • Seite 8: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème : Les hélices ne bougent pas. Cause : • La batterie est trop faible ou vide. Solution : • Recharger la batterie. Problème : Le quadricoptère s'arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de l'altitude. Cause : •...
  • Seite 9: Probleemoplossing

    2C Beweeg de rechterregelaar voorzichtig naar links om naar links te vliegen. Beweeg de rechterregelaar voorzichtig naar rechts om naar rechts te vliegen. 2D Druk op de linkerknop om de quadrocopter linksom te laten draaien. Druk op de rechterknop om de quadrocopter rechtsom te laten draaien. 2E Loopings maken: KORT op de knop voor loopings drukken Wanneer de rechterregelaar nu weer wordt bewogen, maakt het model een flip in de betreffende richting.
  • Seite 10 Oplossing: • Laad de accu op. Probleem: De quadrocopter kan niet worden bestuurd met de zender. Oorzaak: 1. De zender is uitgeschakeld. 2. De batterijen werden verkeerd geplaatst. 3. De batterijen hebben niet voldoende energie meer. Oplossing: 1. Schakel de zender in. 2.
  • Seite 11: Solución De Problemas

    ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA • Cuando el modelo pierde potencia quiere decir que la batería se está agotando. Aterrice para evitar que el modelo se estrelle. 3 TRIMADO DEL CONTROL Para que las características de vuelo del quadrocóptero sean perfectas es imprescindible que el trimado esté ajustado correctamente.
  • Seite 12 Problema: el quadrocóptero solo rota alrededor de su eje vertical, vuelca al despegar. Causa: • posición incorrecta de las hélices. Solución: • monte las hélices según se describe. Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de Italiano 1 PREPARAZIONE DELL‘AVVIO Il regolatore di corsa (regolatore sinistro del radiocomando) deve essere rivolto verso il basso prima dell‘attivazione.
  • Seite 13: Eliminazione Dei Guasti

    3A Se il quadricottero si muove velocemente o lentamente in autonomia a destra o sinistra … Spingere gradualmente la compensazione rollio nella direzione opposta 3B Se il quadricottero si muove velocemente o lentamente in autonomia in avanti o indietro… Spingere gradualmente la compensazione beccheggio verso il basso. Se il quadricottero indietreggia, spingere gradualmente la compensazione beccheggio in alto.

Inhaltsverzeichnis