Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ErsatztEilE / rEplacing sparE parts / piècEs détachéEs /
rEsErvEondErdElEn / piEzas dE rEpuEsto / pEzzi di ricambio
43705
Rotor-Satz
Rotor Set
23928
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30,
D-32257 Bünde.
A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE
REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
HEADLESS
MODE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revell Control ORBIX

  • Seite 1 23928 ErsatztEilE / rEplacing sparE parts / piècEs détachéEs / rEsErvEondErdElEn / piEzas dE rEpuEsto / pEzzi di ricambio www.revell-control.de 43705 © 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY.
  • Seite 2 table of inhalt contenu inhoud contenido contenuto contents Modell Model Modèle Model Modelo Modello Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio USB-Ladegerät USB Charger Chargeur USB USB-lader Cargador USB Caricabatterie USB Fernsteuerung Remote control...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    23928 • D as Modell darf nur mit • F liegen Sie nicht über fremde originalen Revell Control- Privatgrundstücke, Menschen- Ersatzteilen repariert oder ansammlungen, militärische verändert werden. Andernfalls Objekte, Krankenhäuser, könnte das Modell beschädigt Kraftwerke, Justizvollzuganstal- WichtigE mErkmalE werden oder eine Gefahr ten und dergleichen. darstellen • F liegen Sie nicht in der Nähe Quadrokopter: • M it Flip-Funktion und • U m Risiken zu vermeiden, das von Flugplätzen (<1,5 km). LED-Beleuchtung • 4-Kanal-Quadrokopter mit Modell immer in einer Position • F liegen Sie nie ohne direkten...
  • Seite 5: Batterie-Sicherheitshinweise

    betriebene elektrische Geräte Sicherheitshinweise zum • F ür den Aufladevorgang ist Akkuanforderung für können durch aufladbare Ladegerät: immer auf eine feuerfeste das Modell: Batterien (Akkumulatoren) Unterlage und eine brand- • N icht wiederaufladbare Stromversorgung: umweltfreundlich ersetzt sichere Umgebung zu achten. Batterien dürfen nicht geladen Nennleistung: werden. werden. • W ährend des Aufladevorgangs 1 x DC 3,7 V / 0,4 Wh • S obald die Fernsteuerung nicht den Akku nicht unbeaufsichtigt...
  • Seite 6: Fernsteuerung

    • K EINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Ladestecker nicht richtig an 1 modEll den Ladeanschluss gesteckt, kann der Akku beschädigt werden 1A Rotoren 1C ON/OFF-Schalter und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen. 1B Ladeanschluss 1D Status-LED • W enn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Status-LED am Ladegerät rot. • D er Ladevorgang dauert etwa 30 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der Ladevorgang beendet ist, erlischt die 2 FErnstEuErung LED am Ladegerät. 2A Regler für Schub und 2E Fliptasten Links/Rechts; • T rennen Sie nach dem Laden das Modell vom Ladegerät und das Drehung beide Tasten gedrückt...
  • Seite 7: Flugsteuerung

    2L Flip Taste: Nach jedem Druck auf die Flip Taste vollführt das 6 kalibriErung dEr gyros Modell einen Flip. (Überschlag) nach links oder rechts, je nachdem welche der beiden Tasten gedrückt wurde. Manchmal kann es vorkommen, dass das Modell aus irgend einem Grund nicht mehr gerade fliegt - das elektronische Stabilisierungs- system (Gyro) hat seine Neutrallage verloren. Damit das Modell 2E beide Tasten gleichzeitig gedrückt halten für wieder gerade schwebt, muss der Gyro neu kalibriert werden. Headless-Mode: Der Headless-Mode unterstützt Beginner beim Hierzu schaltet man das Modell aus, wieder an und wiederholt Einstieg, denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht den Einschaltvorgang wie unter Punkt 5 beschrieben. Achtung: entspricht die Flugrichtung immer exakt der Richtung, die man Das Modell muss absolut gerade stehen und es darf nur einmal mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) steuert.
  • Seite 8: Wechseln Der Rotorblätter

    Das Modell will keine Loopings fliegen. Ursache: Ursache: • Akku zu schwach. • Akku zu schwach. Abhilfe: Abhilfe: • Akku aufladen. • Akku aufladen. sErvicEhinWEisE Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-Hotline, Bestellmöglich- keiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter: www.revell-control.de allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de.
  • Seite 9: Safety Instructions

    23928 Safety instructions for flying • I nformation and additional models: help is available from the Association for Unmanned • T he model may only be Air Vehicles under flown outside when there is „http://www.uavdach.org“ absolutely no wind. important FEaturEs • F lying models outdoors has • Y ou are operating your aircraft required mandatory liability in the general air traffic. As Quadrocopter: • W ith flip function and LED insurance since 2005.
  • Seite 10 • T he combination of different The model is equipped with • N ever allow the remote Battery requirement for the types of batteries as well as a rechargeable lithium control and charging unit to remote control: new and used batteries must polymer battery. Please come into contact with water, Power supply: be avoided. observe the following safety because the electronics will be DC 3 V instructions: damaged as a result.
  • Seite 11: Calibration Of The Gyro

    3 insErting battEriEs (rEmotE control) 5 start prEparation 3A Unscrew (2G) and remove the cover (2F). The model must be switched on first in order to connect it to the 3B Insert 2 x 1.5 V AAA batteries and pay attention to the polarity remote control. For this purpose, switch the ON/OFF switch on specifications, as indicated in the battery compartment. the model (1C) to ON. Then place the model on an even, flat and 3C Close the battery compartment cover and screw in the locking stable surface.
  • Seite 12: Flight Control

    Attention: The model „notes“ the forwards direction during 7 Flight control each switch-on. This means that the operator must not turn when controlling the model, as this would change the concept of Note: Only minimal corrections of the controls are necessary for „forwards“ and „right/left“ in relation to the model. If the operator a smooth flying behavior of the model! The direction indication changes position and wants to use headless mode - or if the control applies when the model is viewed from behind. If the model is direction is no longer correct due to a collision, the model must be flying forwards towards the pilot, it must be moved in the restarted.
  • Seite 13: Service Notes

    • Install the propellers and arms as outlined in the manual. Problem: The model will no longer fly loops. Cause: • Battery too weak. Remedy: • Charge the battery. sErvicE notEs Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Additional tips and tricks can be found online at Revell Control models. www.revell-control.de www.revell-control.de.
  • Seite 14: Caractéristiques Principales

    23928 Dans le cas contraire, le objets et installations miliaires, modèle risquerait d‘être abîmé hôpitaux, centrales électriques, ou de présenter un danger. maisons d’arrêt et bâtiments de ce genre. • A fin de limiter les risques, toujours utiliser le modèle • N e volez pas à proximité des caractéristiquEs principalEs dans une position permettant aérodromes (à...
  • Seite 15 Pour préserver l‘ e nvironnement, • N e pas recharger les piles • N e jamais utiliser de chargeur Indications relatives à la les piles non-recharge ables de jetables. pour batteries Ni-Cd / NiMH ! batterie pour le modèle: cette télé commande ou • C e chargeur ne doit pas être • T oujours effectuer le charge- Alimentation: d‘autres appareils électriques utilisé...
  • Seite 16 • Le processus de charge dure environ 30 minutes et doit être 1 modèlE surveillé en permanence. Dès que le chargement est terminé, la 1A Rotors 1C Interrupteur ON/OFF diode du chargeur s‘éteint. 1B Port de charge 1D Diode d‘état • Une fois le chargement terminé, déconnecter le modèle du chargeur et le chargeur du hub USB. 2 EnsEmblE rotor dE rEchangE Un temps de charge d‘environ 30 minutes permet de faire 2A Régulateur de poussée et de 2E Touches de flip gauche/...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Un exemple : Si le pilote faisait pivoter le modèle à 180° et voler 7 pilotagE vers lui, il devrait changer de perspective pour le déplacement Note: Only minimal corrections of the controls are necessary for avant/arrière et la translation latérale, c‘est-à-dire utiliser les commandes inverses.
  • Seite 18 • A près le réglage de l’appareil, les débutants doivent tout d’abord dépannagE tenter de maîtriser la commande des gaz. Au début, le modèle Problème : Les hélices ne bougent pas. ne doit pas forcément voler tout droit; il est beaucoup plus important d‘arriver à le maintenir à une hauteur constante Cause : • Aucune connexion active. d‘environ un mètre, par effleurement répété de la commande • La batterie est trop faible ou vide.
  • Seite 19: Veiligheidsaanwijzingen

    23928 • Het product mag uitsluitend • V lieg niet over vreemde worden gerepareerd of privéterreinen, samenscholingen gewijzigd met toegelaten, van mensen, militaire originele onderdelen. Het objecten, ziekenhuizen, model kan anders beschadigd energiecentrales, gevangenissen bElangrijkE kEnmErkEn raken of een gevaar vormen. en dergelijke. • Bedien het model, om risico’s • V lieg niet in de buurt van Quadrocopter: • M et flipfunctie en led-verlichting te voorkomen, altijd in een vliegvelden (<1,5 km). • 4-kanaals quadrocopter • Uiterst crashbestendig positie waarvanuit u eventueel • V lieg niet zonder direct visueel met GHz-zender snel kunt uitwijken.
  • Seite 20 Veiligheidsaanwijzingen • V erwijder de batterijen uit de raken; dit kan ook leiden tot Benodigde accu voor het met betrekking tot de zender, wanneer deze langere schade aan naburige onderde- model: zender: tijd niet wordt gebruikt. len en tot persoonlijk letsel! Voeding: • V oor de zender raden wij het • G ebruik nooit een lader voor Nominaal vermogen: gebruik van alkali-mangaan- NiCd-/NiMH-accu’s! Veiligheidsaanwijzingen bij 1 x DC 3,7 V / 0,4 Wh batterijen aan. Oplaadbare de lader: • L aad de accu steeds op op een Oplaadbare LiPo-accu batterijen (accumulatoren) zijn...
  • Seite 21 • G EBRUIK GEEN GEWELD. Als de laadstekker niet op de juiste wijze 1 modEl in de laadaansluiting wordt gestoken, kan de accu beschadigd 1A Rotoren 1C ON/OFF-schakelaar raken en kan in sommige gevallen risico op letsel ontstaan. 1B Laadaansluiting 1D Statusled • W anneer het laden begint, brandt de statusled op de lader rood. • H et laden duurt ongeveer 30 minuten en moet steeds in de gaten worden gehouden. Wanneer de accu is opgeladen, gaat de led op de lader uit. 2 rEsErvErotorsEt • K oppel het model na het laden los van de lader en trek de lader uit de USB-poort. 2A Regelaar voor liftkracht en 2E Flipknoppen links/rechts; draaiing beide knoppen ingedrukt Na een laadtijd van ca.
  • Seite 22 2L Flipknop: Na elke druk op de flip-knop voert het model een 6 kalibrErEn van dE gyroscoop flip (looping) naar links of rechts uit, afhankelijk van welke flip- knop wordt ingedrukt. Soms vliegt het model om de een of andere reden niet recht; het elektronische stabilisatiesysteem (gyroscoop) heeft zijn neutrale 2E Beide knoppen gelijktijdig ingedrukt houden voor Head- stand dan verloren. Soms verliest de gyroscoop zijn neutrale less-Mode: Met de Headless Mode worden beginnende vliegers stand. Om ervoor te zorgen dat het model weer recht in de lucht ondersteund, doordat de quadrocopter altijd in de richting vliegt kan zweven, moet de gyroscoop opnieuw worden gekalibreerd.
  • Seite 23: Probleemoplossing

    Het model wil geen loopings maken. Oorzaak: • Accu te zwak. Oplossing: • Accu opladen. sErvicEaanWijzingEn Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelij kheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de Op www.revell-control.de vindt u meer tips en trucs.
  • Seite 24: Instrucciones De Seguridad

    23928 originales autorizadas. En caso cas, centros penitenciarios y contrario el modelo podría similares. resultar dañado o entrañar • N o vuele cerca de aeropuertos algún peligro. (<1,5 km). • E l modelo se debe utilizar • N o vuele sin tener visión caractErísticas dEstacadas siempre desde una posición directa del modelo. El modelo que permita apartarse debe estar siempre dentro del Quadrocóptero: • C on función Flip e iluminación...
  • Seite 25: Mantenimiento Y Cuidados

    respetuosas con el medio mentales, o cuyos conocimientos • L a batería no debe dejarse Especificaciones de la ambiente. o experiencia en el manejo de desatendida durante el batería el modelo: cargadores sea insuficiente, proceso de carga. • E n cuanto la emisora deje de Alimentación: salvo que estén super visados funcionar de forma fiable se • B ajo ninguna circunstancia se Potencia nominal:...
  • Seite 26 • N O APLIQUE FUERZA. Si el conector de carga no se introduce 1 modElo correctamente en la conexión de carga, la batería puede resultar 1A Rotores 1C Interruptor ON/OFF dañada, e incluso, bajo determinadas circunstancias, representar 1B Conexión de carga 1D LED de estado un peligro de lesiones. • E l LED de estado del cargador se enciende en rojo al comenzar la carga. • E l proceso de carga tarda 30 minutos y se debe supervisar 2 kit dE rotor dE sustitución continuamente.
  • Seite 27 2E Pulsar ambos botones a la vez para el modo Headless: 6 calibración dE los giroscopios el modo Headless ayuda a los principiantes a iniciarse al vuelo, ya que independientemente de la dirección en la que esté girando el Ocasionalmente puede ocurrir que el modelo ya no vuele en recto quadrocóptero, la dirección de vuelo se corresponde siempre ex- debido a que el sistema de estabilización electrónico (giroscopio) actamente a la dirección en la que se controla la palanca de vuelo...
  • Seite 28: Solución De Problemas

    El modelo ha dejado de realizar loopings. Causa: • la carga de la batería es insuficiente. Solución: • cargue la batería. instruccionEs dE sErvicio En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de.
  • Seite 29: Caratteristiche Principali

    23928 ricambi originali. In caso • N on volare nelle vicinanze di contrario il modellino potrebbe aeroporti (<1,5 km). essere danneggiato o • M ai volare senza contatto diventare pericoloso. visivo diretto con il modellino, • P er evitare rischi utilizzare il questo deve trovarsi sempre carattEristichE principali modellino sempre in una nel proprio raggio visivo. Ad posizione da cui possa esempio comandare un Quadricottero:...
  • Seite 30: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    sostituite con batterie scarsa conoscenza ed celle della batteria. Vi è Requisiti della batterie per ricaricabili (accumulatori) esperienza con i caricabatterie, il rischio di esplosione! il modello: per un maggior rispetto salvo non sorvegliati o guidati • T enere la batteria LiPo lontana Alimentazione: dell’ambiente. da un adulto esperto.
  • Seite 31 • NON FORZARE! Inserire il connettore di caricamento in modo 1 modEllo scorretto nella presa di ricarica può causare danni alla batteria 1A Rotori 1C Interruttore ON/OFF stessa e in alcuni casi comportare anche rischi per la sicurezza 1B Connettore di caricamento 1D LED stato delle persone. • Durante la carica il LED del caricabatterie è rosso. •La procedura di caricamento dura ca. 30 minuti e deve essere costantemente monitorata. Non appena la ricarica finisce, il LED 2 kit rotorE di ricambio sul caricabatterie si spegne.
  • Seite 32 2E Tenere premuti entrambi i tasti per la modalità Head- 6 calibrazionE dEi giroscopi less: La modalità Headless supporta i principianti, in quanto la direzione in cui gira il quadricottero corrisponde sempre esatta- A volte può accadere che il modellino per qualche motivo non voli mente alla direzione impostata con il regolatore di volo per volo dritto, il sistema elettronico di stabilizzazione (giroscopio) ha perso in avanti/indietro e laterale (2B).
  • Seite 33: Eliminazione Dei Guasti

    Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de . www.revell-control.de...
  • Seite 34 Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe! Electrical and electronic waste ordinance: After the end of use, remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts with household waste. Thank you for your cooperation! Réglementation sur les déchets d‘équipement électrique et électronique : À la fin de leur utilisation, retirer toutes les piles et les éliminer séparément.

Inhaltsverzeichnis