Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè óòþã Maxwell
MW-3014.indd 1
MW-3014.indd 1
25.03.2011 17:45:04
25.03.2011 17:45:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxwell MW-3014

  • Seite 1 Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè óòþã Maxwell MW-3014.indd 1 MW-3014.indd 1 25.03.2011 17:45:04 25.03.2011 17:45:04...
  • Seite 2 MW-3014.indd 2 MW-3014.indd 2 25.03.2011 17:45:07 25.03.2011 17:45:07...
  • Seite 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ Техника MAXWELL проходит 7 шагов конт- • Всегда отключайте утюг от сети, если не роля качества и безопасности: пользуетесь им. • Контроль модели при вводе в ассортимент • При наполнении резервуара водой всегда • Государственная сертификация модели вынимайте вилку из розетки.
  • Seite 4: Перед Первым Использованием

    вуар для воды (9) чистые. УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ • Всегда перед глажением вещей смотрите на • Поставьте утюг на основание (8). (Установите ярлык изделия, где указана рекомендуемая утюг в вертикальное положение). температура глажения. MW-3014.indd 4 MW-3014.indd 4 25.03.2011 17:45:07 25.03.2011 17:45:07...
  • Seite 5 выходить из подошвы утюга (12). утюг в вертикальное положение.) • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Важная информация • Убедитесь, что в резервуаре (9) достаточно • Не рекомендуется выполнять вертикальное воды. отпаривание синтетических тканей. MW-3014.indd 5 MW-3014.indd 5 25.03.2011 17:45:07 25.03.2011 17:45:07...
  • Seite 6: Технические Характеристики

    РЕСПУБЛИКА КИПР, • Протирайте корпус утюга слегка влажной Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413, тканью, после этого протрите его насухо. Никосия. • Отложения на подошве утюга могут быть Сделано в Китае. MW-3014.indd 6 MW-3014.indd 6 25.03.2011 17:45:07 25.03.2011 17:45:07...
  • Seite 7: Safety Measures

    • Do not fill the water tank with scented liq- there is a protective cartoon covering on uids, vinegar, starch solution, descaling the iron sole (12), remove it. reagents, chemical agents etc. • Make sure that the voltage in the electric MW-3014.indd 7 MW-3014.indd 7 25.03.2011 17:45:07 25.03.2011 17:45:07...
  • Seite 8 Synthetics, nylon, acryl, polyester (low • temperature) Note: - While steam ironing set the necessary •• Silk/wool (medium temperature) intensity of steam generation using the ••• Cotton/flax (high temperature) steam supply control (3). (MAX) MW-3014.indd 8 MW-3014.indd 8 25.03.2011 17:45:07 25.03.2011 17:45:07...
  • Seite 9 STEAM CHAMBER CLEANING openings of the iron sole (12). • To prolong lifetime of the iron we recom- • After usage of the iron set temperature mend cleaning the steam chamber, espe- MW-3014.indd 9 MW-3014.indd 9 25.03.2011 17:45:07 25.03.2011 17:45:07...
  • Seite 10: Technical Characteristics

    • Avoid touching the iron sole with sharp met- al objects. STORAGE • Turn the temperature control (10) anticlock- wise to the “min” position, and the constant steam supply control to the “ ” position. MW-3014.indd 10 MW-3014.indd 10 25.03.2011 17:45:07 25.03.2011 17:45:07...
  • Seite 11: Beschreibung

    • Nehmen Sie das Bügeleisen aus der Verpackung Stärkelösung, Reagenzien für die Entfernung von Kalkstein, chemische Lösungen usw. ins heraus und falls notwendig, entfernen Sie das Wasserbehälter einzugießen. Schutzmaterial von der Gleitsohle (12). MW-3014.indd 11 MW-3014.indd 11 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 12: Auffüllen Des Wasserbehälters

    Beim Bügeln mit Dampf stellen Sie die ge- wünschte Intensität der Dampfbildung mit dem • Die Tabelle ist nur für das Bügeln von glatten Regler der Dampfzufuhr (3) ein. Stoffen verwendbar. Wenn Sie den Stoff eines MW-3014.indd 12 MW-3014.indd 12 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 13 Dampfzufuhr (3) ein, dabei fängt der Dampf an, aus den Öffnungen der Gleitsohle (12) des REINIGUNG DER DAMPFKAMMER Bügeleisens auszutreten. Für die Erhöhung der Nutzungsfrist des Geräts • Stellen nach Bügeln wird empfohlen, die Reinigung der Dampfkammer MW-3014.indd 13 MW-3014.indd 13 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Niederspannungsgeräte vorgesehen sind. können Sie mit einem Stoff abwischen, der mit Wasser und Essiglösung angefeuchtet ist. • Polieren Sie die Gleitsohle des Bügeleisens mit einem trockenen Tuch nach der Entfernung der Kalkablagerungen. MW-3014.indd 14 MW-3014.indd 14 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 15 реагенттерді, химиялық заттарды жəне т.с.с.- ларды құюға тыйым салынады. АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА • Күйікке шалдығуды болдырмау үшін терінің • Үтікті қабынан шығарыңыз, табанында (5) ашық жерлерінің үтіктің ыстық беттерімен қорғаныс болған кезде оны алып тастаңыз. MW-3014.indd 15 MW-3014.indd 15 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 16 • Үтік табанының (12) температурасы Белгілеме Матаның түрі (температура) белгіленген температураға жеткенде, Синтетика, нейлон, акрил, полиэстер • көрсеткіш сөнеді, үтіктеуге кірісуге (төмен температура) болады. •• Жібек/жүн (орташа температура) ••• Мақта/зығыр (жоғары температура) (MAX) MW-3014.indd 16 MW-3014.indd 16 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 17 кезде көрсеткіш (6) жанады. • Ешқашан адамға киілген киімді • Үтік табанының (12) температурасы ылғалдамаңыз, себебі шығатын будың белгіленген температураға жеткенде, температурасы өте жоғары, плечиктерді көрсеткіш сөнеді, үтіктеуге кірісуге немесе киім ілгішті пайдаланыңыз. болады. MW-3014.indd 17 MW-3014.indd 17 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 18 • Үтік табанындағы шөгінділер сірке-сулы Реттелуi (73/23 EEC) ерітіндіде ылғалдандырылған матамен жойылуы мүмкін. • Шөгінділер жойылғаннан кейін табанның бетін құрғақ матамен жылтыратыңыз. • Табанын жəне корпусын тазалау үшін қажайтын тазалағыш заттарды пайдаланбаңыз. MW-3014.indd 18 MW-3014.indd 18 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 19 înlăturarea depunerilor de calcar, sub- • Desfaceţi ambalajul şi scoateţi fi erul de căl- stanţe chimice etc. cat, înlăturaţi folia protectoare de pe talpă • Evitaţi contactul părţilor deschise ale pielii cu (12), dacă aceasta există. MW-3014.indd 19 MW-3014.indd 19 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 20 Dacă ţesătura este de un alt • Puteţi umezi ţesătura apăsând de câteva ori tip (gofrată, reliefată etc.), este mai bine să o butonul stropitor (4). călcaţi la temperatura minimă. MW-3014.indd 20 MW-3014.indd 20 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 21 • Umpleţi rezervorul (9) cu apă până la nivelul • Scoateţi fi şa de alimentare din priză şi permi- „max” cu ajutorul vasului pentru turnarea apei teţi fi erului de călcat să se răcească. (13). MW-3014.indd 21 MW-3014.indd 21 25.03.2011 17:45:08 25.03.2011 17:45:08...
  • Seite 22 DEPOZITARE • Rotiţi regulatorul de temperatură (10) în sens contrar acelor de ceasornic până la poziţia „min”, iar reglorul de debit continuu de aburi (3) în poziţia „ ”. MW-3014.indd 22 MW-3014.indd 22 25.03.2011 17:45:09 25.03.2011 17:45:09...
  • Seite 23: Bezpečnostní Opatření

    (12) odklidíte jí. látky atd. • Přesvědčte se, že napětí v sítě odpovídá pra- • Vyhybujte styku otevřených dílů kůže s hor- covnímu napětí žehličky. MW-3014.indd 23 MW-3014.indd 23 25.03.2011 17:45:09 25.03.2011 17:45:09...
  • Seite 24 Bavlna/léno (vysoká teplota) (MAX) žehlení v zóně práce s párou nebo « • • • » nebo max. (3). • Tabulka je použitelná pouze pro hladké materiály. Pokud materiál jiného typu (vliso- MW-3014.indd 24 MW-3014.indd 24 25.03.2011 17:45:09 25.03.2011 17:45:09...
  • Seite 25 (3) v polohu « » (přívod páry vypnu- polohu « » (přívod páry vypnuty). ty). • Naplníte nádržku (9) vodou do značky «max» » pomocí nádrží do nalívání vody (13). MW-3014.indd 25 MW-3014.indd 25 25.03.2011 17:45:09 25.03.2011 17:45:09...
  • Seite 26: Technické Charakteristiky

    • Vytáhnete vidlice síťové šňůry ze zásuvky. • Odemkněte víko licího otvoru (2), obraťte žehličku i sceďte zbylou vodu z rezervoáru pro vodu (9). Uzavřete víko (2). • Umístěte žehličku vertikálně i dejte jí plně vychladnout. MW-3014.indd 26 MW-3014.indd 26 25.03.2011 17:45:09 25.03.2011 17:45:09...
  • Seite 27: Заходи Безпеки

    води ароматизуючі рідини, оцет, розчин крохмалю, реагенти для видалення накипу, ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ хімічні речовини тощо. • Вийміть праску з упаковки, при наявності • Уникайте контакту відкритих ділянок шкіри захисту на підошві (12) видаліть її. MW-3014.indd 27 MW-3014.indd 27 25.03.2011 17:45:09 25.03.2011 17:45:09...
  • Seite 28 (6). (низька температура) • Коли температура підошви праски (12) Шовк / вовна (середня •• досягне встановленої температури, температура) індикатор (6) згасне, можна приступати до ••• Бавовна / льон (висока прасування. (MAX) температура) MW-3014.indd 28 MW-3014.indd 28 25.03.2011 17:45:09 25.03.2011 17:45:09...
  • Seite 29 • Ніколи не відпарюйте одяг, одягнений досягне заданої, індикатор (6) згасне, на людину, тому що температура пару, можна приступати до прасування. що виходить дуже висока, користуйтеся • Регулятором постійної подачі пару плічками або вішалкою. MW-3014.indd 29 MW-3014.indd 29 25.03.2011 17:45:09 25.03.2011 17:45:09...
  • Seite 30: Догляд І Чищення

    89/336/ЄЕС Ради Європи й видалені тканиною, змоченою у водно- розпорядженням 73/23 ЄЕС по оцтовому розчині. низьковольтних апаратурах. • Після видалення відкладень відполіруйте поверхню підошви сухою тканиною. • Не використовуйте для чищення підошви MW-3014.indd 30 MW-3014.indd 30 25.03.2011 17:45:10 25.03.2011 17:45:10...
  • Seite 31 • Прылада прызначана толькі для хатняга • Забараняецца заліваць у рэзервуар для выкарыстання. вады араматызуючыя вадкасці, воцат, раствор крухмалу, рэагенты для выдалення ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ шумавіння, хімічныя рэчывы і г.д. • Выміце прас з пакавання, пры наяўнасці MW-3014.indd 31 MW-3014.indd 31 25.03.2011 17:45:10 25.03.2011 17:45:10...
  • Seite 32 «••», «•••» ці “max”, у залежнасці ад тыпу Сінтэтыка, нейлон, акрыл, поліэстэр • тканіны, пры гэтым загарыцца індыкатар (нізкая тэмпература) (6). Шоўк/поўсць (сярэдняя тэмперату- •• • Калі тэмпература падэшвы праса (12) ра) дасягне ўсталяванай тэмпературы, MW-3014.indd 32 MW-3014.indd 32 25.03.2011 17:45:10 25.03.2011 17:45:10...
  • Seite 33 • Ніколі не адпарвайце адзежу, апранутую у зоне працы з парай ці "max" (•••), пры на чалавека, бо тэмпература выходзільнай гэтым загарыцца індыкатар (6). пары вельмі высокая, карыстайцеся • Калі тэмпература падэшвы праса (12) плечкамі ці вешалкай. MW-3014.indd 33 MW-3014.indd 33 25.03.2011 17:45:10 25.03.2011 17:45:10...
  • Seite 34: Догляд І Чыстка

    ЕЕС, i палажэнням закона аб воцатным растворы. прытрымлiваннi напружання (73/23 • Пасля выдалення адкладаў папаліруйце паверхню падэшвы сухой тканінай. • Не выкарыстоўвайце для чысткі падэшвы і корпуса праса абразіўныя сродкі для чысткі. MW-3014.indd 34 MW-3014.indd 34 25.03.2011 17:45:10 25.03.2011 17:45:10...
  • Seite 35 • Kuymaslik uchun terining ochiq joylariga dazmolning issiq qismlari yoki chiqayotgan bug’ BIRINCHI FOYDALANISHDAN AVVAL tegib ketishidan ehtiyot bo’ling. • Dazmolni o’ramdan ochib oling va dazmol MW-3014.indd 35 MW-3014.indd 35 25.03.2011 17:45:10 25.03.2011 17:45:10...
  • Seite 36 Sun’iy tolalar (sintetika), neylon, akril, • intensivligini belgilash lozim. polyester (past harorat) •• Shoyi/jun (o’rtacha harorat) SUVNI PURKAGICH ••• Ip-gazlama/ zig’ir (yuqori harorat) • Siz bir necha marta suv purkagichning (4) (MAX) MW-3014.indd 36 MW-3014.indd 36 25.03.2011 17:45:10 25.03.2011 17:45:10...
  • Seite 37 «qattiq» suvi bo’lgan mintaqalarda bug’ kamerasini sozlagichini (3) esa « » (bug’ni berish muntazam tozalash tavsiya etiladi. o’chirilgan) holatiga o’rnating. • Bug’ni doimiy berish sozlagichini (3) « » holatiga (bug’ni berish o’chirilgan) o’rnating. MW-3014.indd 37 MW-3014.indd 37 25.03.2011 17:45:11 25.03.2011 17:45:11...
  • Seite 38 • Qoplamlar ketkazilganidan keyin taglik yuzasini мувофиқ келади. quruq mato bilan silliqlab arting. • Dazmol tagligi va korpusini tozalash uchun abraziv tozalash vositalaridan foydalanmang. • Dazmol tagligining o’tkir metall buyumlarga tegishiga yo’l qo’ymang. MW-3014.indd 38 MW-3014.indd 38 25.03.2011 17:45:11 25.03.2011 17:45:11...
  • Seite 39 Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради. MW-3014.indd 39 MW-3014.indd 39 25.03.2011 17:45:11 25.03.2011 17:45:11...
  • Seite 40 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2011 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2011 MW-3014.indd 40 MW-3014.indd 40 25.03.2011 17:45:11 25.03.2011 17:45:11...

Inhaltsverzeichnis