Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Generatore; Bobina; Centralina Digitale (Cr); Generator - Husqvarna WR 125 2008 Werkstatt-Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

+-
3
1
Zündspule
Die Befestigung der Spule (2) für CR oder Spule - elektronische Einheit (2) für WR, erfolgt direkt auf dem Gestell, in einem Bereich der voll-
ständig frei von Oxyd und Lack sein muß. Ist der Erdungskontakt nicht einwandfrei, können eine Beschädigung der Spule selbst sowie
Fehlzündungen auftreten.

Bobina

La sujeción de la bobina (2) para CR o bobina-centralita (2) para WR se tiene directamente en el bastidor, en una zona que debe estar
completamente exenta de óxido y pintura. Si el contacto de masa no es perfecto de puede perjudicar la propia bobina además que gene-
rar defectos en la ignición.

Centralina digitale (CR)

La centralina digitale (3) è fissata nella parte anteriore del telaio, davanti al gruppo termico.
Digital power unit (CR)
Digital power unit (3) is fixed on the front of the frame, just in face of the thermal unit.
Centrale digitale (CR)
La centrale digitale (3) est fixée à la partie avant du cadre, en face du groupe thermique.
Digital-Einheit (CR)
Die Digital-Einheit (3) ist im vorderen Teil des Gestells, vor der Wärmegruppe, befestigt.
Centralita digital (CR)
La centralita digital (3) está asegurada en la parte delantera del bastidor, delante del grupo térmico.
M.8
INSTALLATION ELECTRIQUE

Generatore

E' costituito da un alternatore (1) (a 12V con potenza di 110W per WR), situato
nel coperchio laterale sinistro del motore.

Generator

It is composed of alternator (1) (12V-110W for WR), set on the left side of the engi-
ne cover.
Générateur
Il se compose d'un alternateur (1) (12V-110W pour WR), située sur le couvercle
latéral gauche du moteur.
Generator
Besteht aus einem Alternator (1) (zu 12V mit 110 W Leistung für WR), der sich im
1
Deckel seitlich links des Motors befindet.
WR
Generador
Se compone de un alternador (1) (de 12V con potencia de 110W para WR), situa-
do en la tapa lateral izquierda del motor.
Bobina
Il fissaggio della bobina (2) per CR o bobina-centralina (2) per WR si ha diretta-
mente sul telaio, in una zona che deve essere totalmente esente da ossido e da ver-
nice. se il contatto di massa non è perfetto si può avere il danneggiamento della
bobina stessa, oltre a difetti di accensione.
2
Coil
Coil (2) for CR, or coil-power unit (2) for WR, are fixed directly on the frame in an
area free from oxide or paint. Warning: Either the coil may suffer damages, or you
can have troubles when starting the engine if these elements are not properly ear-
thed.
Bobine
La bobine (2) pour (CR), ou la bobine/centrale (2) pour (WR) sont fixées directe-
ment dans une zone propre, c'est à dire sans oxyde ou vernis. Attention: Si le bran-
CR
CR
chement à la terre n'est pas correcte, on peut avoir des dommages à la bobine, en
sus de défauts d'allumage.
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACION ELECTRICA
N° 8000 B0503 (06-07)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cr 125 2008

Inhaltsverzeichnis