Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Instrucciones de montaje
CASETA DE JARDÍN METÁLICA
MANUEL 2218
¡Gracias por elegir nuestro producto!
Estas instrucciones son para el modelo >LMDS-2218<
Restricciones para el lugar de montaje:
- ¡No obstruir pasajes o vías de evacuación!
- Evitar colocar la caseta de jardín metálica cerca de techos de viviendas desde donde pueda caer
lluvia o nieve.
- Colocar solo en un lugar seguro (¡no en acantilados o lugares en los que haya mucho viento!).
Para el montaje:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GFP 2218

  • Seite 1 CASETA DE JARDÍN METÁLICA MANUEL 2218 ¡Gracias por elegir nuestro producto! Estas instrucciones son para el modelo >LMDS-2218< Restricciones para el lugar de montaje: - ¡No obstruir pasajes o vías de evacuación! - Evitar colocar la caseta de jardín metálica cerca de techos de viviendas desde donde pueda caer lluvia o nieve.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - Destornillador Lista de tornillos: Schrauben mit Tornillos blancos Tornillos con anillo de retención Weiße Schrauben Sprengring M6x15 M6x15 Detalles del empaquetado de LMDS-2218 Paquete Núm. de paquete Cantidad Paquete Núm. de pa Cantidad Piezas LM5-0143 LM5-0933 Marco superior delantero/trasero...
  • Seite 3: Núm. De Paquete Cantidad

    Trabajos de base (en caso de base por puntos) Colocación de los puntos de cimentación conforme el siguiente plano: Dimensión exterior del techo ATENCIÓN: Dimensión exterior del techo La base debe ser necesariamente plana, de lo contrario: - Los paneles de la pared no se pueden utilizar correctamente.
  • Seite 4 LM5-3533 Suelo (opcional) Núm. de paquete LM5-0716 Tornillos 0 uds. marco frontal inferior. Muesca Refuerzo del suelo Pared lateral del marco inferior 2. Einsetzen der Bodenelemente von links nach rechts der Reihe nach Colocación de los elementos del suelo de izquierda a derecha en orden Bodenelement Bode dene...
  • Seite 5: Lm5-0143

    Atornillado de las columnas LM5-0143 Inserta las columnas esquineras de la pared frontal y Núm. de paquete LM5-0416 trasera en las cuatro aberturas previstas y atorníllalas. Tornillos 8 uds. Ecksäule hinten Ecks ksäu äu äu äu äu äu äu äu äu äu äu...
  • Seite 6: Lm5-0304

    Marco superior izquierdo/derecho Núm. de paquete LM5-0304 Paket Nr. Tornillos 4 uds. 2. Conecta los marcos superiores izquierdo y 2. den linken und den rechten oberen derecho a las columnas esquineras. Rahmen mit den Ecksäulen verbinden Rahmen oben links Rahmen oben links Marco superior...
  • Seite 7: Lm5-3533

    Techo Paket Nr. Núm. de paquete LM5-0933 Tornillos 20 uds. Coloca las placas del techo una tras otra de derecha a izquierda y fíjalas con tornillos a la pared delantera y trasera. Colócalas de manera en la que el lado que se encuentra etiquetado Nota en la parte inferior esté...
  • Seite 8 Colocación del puntal de la pared frontal Núm. de paquete LM5-0143 con anillo de retención. Por defecto, la caseta de jardín se entrega de forma que la puerta Tornillos 4 uds. se abre hacia la derecha. No obstante, la dirección de apertura también se puede cambiar a la izquierda. Para ello, sigue los pasos 11, 12, 14, 16, 17 y 19.
  • Seite 9 Wenn Sie die Wände nicht fest verschrauben, Wenn Sie die Wände nicht fest verschrauben, Nota Hinweis Hinweis 2218 (H) können diese umfallen. So montieren Sie dies können diese umfallen. So montieren Sie dies Wände eine nach der anderen! Wände eine nach der anderen!
  • Seite 10 Núm. de paquete LM5-1105 Colocación de los paneles de techo Paket Nr. Tornillos 11 uds. Fija el panel delantero y trasero con tornillos a la goma de las esquinas. Atornilla el panel trasero y el techo. Panel trasero Atornillar el panel trasero y el techo Verschrauben der hinteren Blende und des Daches Panel delantero Panel trasero...
  • Seite 11: Details Zum Einhängen

    Asegúrate de que no haya suciedad Insertar las puertas Paket Nr. LM5-1705 Núm. de paquete en el marco inferior del suelo cuando 3 uds. Tornillos cuelgues las hojas de la puerta. Fija el elemento de soporte a la puerta frontal. Colocación de los elementos Anbringen des Türträgerteile de soporte de la puerta...
  • Seite 12 Seguro de la puerta Paket Nr. Núm. de paquete LM5-1705 Tornillos 0 uds. Colocación del seguro de la puerta en el marco delantero superior (en 3 puntos) Marco superior de oberer Rahmen d. la pared frontal Frontwand (Innen) Introducir en la muesca in die Kerbe einführen Seguro de la puerta Türsicherung...
  • Seite 13 Colocación de la rueda de bloqueo Núm. de paquete LM5-1705 Tornillos 4 uds. Atornilla un poco los tornillos en la puerta trasera Empuja hacia abajo el rodillo de la rueda de bloqueo e inserta la muesca en estos tornillos. Atornilla la rueda de bloqueo y refuerza los tornillos que habían sido atornillados solo un poco. ACHTUNG: ATENCIÓN: wenn Sie die Rolle nach...
  • Seite 14: Lm5-1903

    Paket Nr. Núm. de paquete LM5-1903 Montaje de los estantes (opcional) Schrauben 0 Stk. Tornillos 0 uds. Coloca el estante en el soporte para estantes. Puntal Strebe En primer lugar, Soporte izquierdo para inserta la pieza de zuerst die obere linker Regalträger rechter Regalträger estan...
  • Seite 15: Funktionsweise Des Schlosses

    Funcionamiento de la cerradura Funktionsweise des Schlosses wie wird zu oder aufgeperrt? ¿Cómo se abre o se cierra con llave? No aprietes el picaporte Den Drücker bitte nicht con fuerza cuando la fest drücken, wenn das caseta de jardín esté Haus versperrt ist - dies cerrada o causarás daños führt zur Beschädigung...
  • Seite 16: Indicaciones Importantes

    SOLICITUD: El fabricante/importador es GFP Handels GesmbH, Passauerstr. 24, A-4070 Eferding, Austria (en adelante también denominado >fabricante<, >nosotros< o >nos<). Si tienes alguna duda sobre el montaje o el producto en sí, ponte en contacto con el proveedor a través del cual adquiriste tu producto.

Inhaltsverzeichnis