Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GFP MANUEL 2218 Montageanleitung

Metallgerätehaus
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MANUEL 2218:

Werbung

Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben!
Thank you very much for your purchase of YODO STORAGE
Hinweis: Diese Anleitung ist für das Modell „LMDS-2218"
REMARK : These instructions are for assembly of LMDS-2218
Einschränkungen zum Montageort:
●Restriction of the location
Attention
- nicht auf dem Dach eines Gebäudes montieren!
- keine Durchgänge oder Fluchtwege versperren!
●Do not locate it on the roof top of a building.
●Do not locate it where there is an evacuation passage such as one on a balcony.
- vermeiden Sie die plazierung an Stellen, wo Dachlawinen auf das Gerätehaus fallen könnten oder
●Do not locate it where it will receive rainwater and snow directly from the main roof a building.
auch wo Dachwasser direkt auf das Metallgerätehaus fällt!
●Do not locate it where safety can not be secured such as on the edge of a cliff and on a windy place.
- nur dort aufstellen, wo entsprechende Sicherheit gewährleistet ist (nicht auf Klippen oder extrem
●Do not locate it near the exhaust port of a water heater.
windigen Plätzen!
●During assembly
Zur Montage:
Attention
- Achten Sie auf eine gute Verankerung des Gartenhauses mit dem Fundament!
- Tragen Sie bei der Montage Schutzhandschuhe!
●Fall prevention work of the shed like anchor work required.
- Montieren Sie den Geräteschuppen nicht bei starkem Wind!
●When carrying or fixing a heavy material as a packing or assembly member, more than one person required.
- verwenden Sie gegebenenfalls eine stabile Stehleiter
●Some assembly members are long and heavy. Make sure not to swing them around or drop them.
- Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Metallteile fest angezogen werden und keine Teile übrig bleiben!
●Avoid a windy or rainy day for assembly.
- eventuell gewünschte Elektroarbeiten unbedingt von einem Fachmann durchführen lassen!
●When you need a high scaffolding, utilize a stable one such as a footstool and a stepladder.
- nicht direkt an die Auslässe (z.B. bei Gasheizungen) stellen - dies kann Rost oder Verfärbungen nach
●Make sure that all bolts and metal fittings have been tight and firm after assembly.
sich ziehen!
Montageanleitung
METALLGERÄTEHAUS
„MANUEL 2218"
●Wear gloves for assembly.
94
2218

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GFP MANUEL 2218

  • Seite 1 Montageanleitung METALLGERÄTEHAUS „MANUEL 2218“ Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben! Thank you very much for your purchase of YODO STORAGE Hinweis: Diese Anleitung ist für das Modell „LMDS-2218“ REMARK : These instructions are for assembly of LMDS-2218 2218 Einschränkungen zum Montageort:...
  • Seite 2: Zur Montage

    Zur Montage: ●For Assembly - Da in einigen Teilen Löcher sind die nicht speziell auch für dieses Modell benötigt werden, folgen Sie bitte 1. Since there are holes in some parts which are not actually used for communalizing parts, follow these instructions. dieser Anleitung! 2.
  • Seite 3 Fundamentarbeiten (bei Punktfundament) Untergrund ebnen und ausrichten ① Level and harden the ground. Einsetzen der Fundamentblöcke in der Waage entsprechend dem nachstehenden Fundamentplan ② Put the foundation blocks horizontally using a level as the drawing shows. ACHTUNG: Außenmaß Dach Das Fundament muss unbedingt waagerecht sein, da ansonsten - die Wandpaneele nicht ordentlich eingesetzt werden können...
  • Seite 4 Boden (optional) Paket Nr. LM5-3533 Packing LM5-0716 Schrauben 0 Stk. Bolt 0 pce 1. Einsetzen und fixieren Verstärkung des Bodens in die Kerbe des unteren Frontrahmen ① Insert and fix Reinforcement of the floor into the notch of lower front frame. Kerbe Bodenverstärkung Bodenrahmen Seitenwand...
  • Seite 5: Verschrauben Der Ecksäulen

    Verschrauben der Ecksäulen LM5-0143 Paket Nr. Packing LM5-0416 Schrauben 8 Stk. Bolt 8 pcs ① Insert the front pillar AS, and back pillar into the holes at four corners and 1. Stecken Sie die Ecksäulen der Front- und der Rückwand in die fix them with bolt.
  • Seite 6: Anbringen Der Seiten- Und Rückwandstreben

    Rahmen oben links/rechts Paket Nr. Packing LM5-0304 Schrauben 4 Stk. Bolt 4 pcs 1. den linken und den rechten oberen Rahmen mit den Ecksäulen verbinden ①Fix upper left frame and upper right frame to pillars. Rahmen oben links Rahmen oben links Schraube Rahmen oben rechts Kralle...
  • Seite 7: Anbringen Der Pfetten

    Dach Paket Nr. 1.legen Sie die Dachplatten nacheinander von rechts nach links 20 Stk. Schrauben Packing LM5-0933 auf und befestigen Sie diese mit Schrauben an der Front- und Hinweis Bolt 24 pcs ① Put the roof from the right end in sequence and fasten bolts to fix Rückwand.
  • Seite 8: Anbringen Der Frontwandstrebe

    Paket Nr. Anbringen der Frontwandstrebe LM5-0143 Packing mit Sprengring!! Schrauben LM5-0146 4 Stk. Standardmäßig wird das Gerätehaus so ausgeliefert, dass die Tür nach rechts (with spring washer) Bolt öffnet. 4 pcs Die Öffnungsrichtung kann jedoch auch auf links öffnend geändert werden. In diesem Fall montieren Sie die Schritte 11, 12, 14, 16, 17, 19 entsprechend.
  • Seite 9: Wandpaneele Und Türseitenpaneel

    Wandpaneele und Türseitenpaneel Paket Nr. Schrauben 47 Stk. Packing LM5-1003 LM5-1004 LM5-1022 LM5-1055 1. Bringen Sie die Wandpaneele und das Türseitenpaneel der Frontwand von der Innenseite aus an. Zuerst die Unterseite! Bolt 59 pcs fixieren Sie diese mit Schrauben Positionierung der Wandpaneele ①Insert the wall panel and wing panel from the inside (Insert the Lower side first and then Upper side.) Hinweis Wenn Sie die Wände nicht fest verschrauben,...
  • Seite 10: Anbringen Der Blenden

    Anbringen der Blenden LM5-1105 Packing Paket Nr. Schrauben 11 Stk. 11 pcs Bolt 1. Befestigen Sie die Blenden der Vorder- Rückseite an jeder Seite mit Schrauben am Eckgummi mit ①Fix the front and back of fascia board to each side of corner rubber with bolts as if to cover it.
  • Seite 11: Einsetzten Türflügel

    Einsetzten Türflügel Achten Sie darauf dass kein Schmutz Packing LM5-1705 Paket Nr. am unteren Bodenrahmen ist, wenn Sie 1. Befestigen Sie das Trägerteil am vorderen Schrauben 3 Stk. 3 pcs ①Fix the support material of door AS to front door. Bolt die Türflügel einhängen! Türflügel...
  • Seite 12 Türsicherung Paket Nr. Packing LM5-1705 1. Anbringen der Türsicherung am oberen Frontrahmen ( an 3 Punkten) 0 Stk. 0 pce ①Fix the door wheel rise preventive plate AS to upper front frame (3 points) Bolt Schrauben oberer Rahmen d. Frontwand (Innen) vordere Blende in die Kerbe einführen Türsicherung...
  • Seite 13: Einstellen Des Türflügels

    Anbringen des Verriegelungsrades Paket Nr. Schrauben 4 Stk. 1. schrauben Sie die Schrauben des Verriegelungsrades nur zur Hälfte am hinteren Türflügel an Packing LM5-1705 2. drücken Sie die Rolle des Verriegelungsrades hinunter und führen Sie die Kerbe in diesen Schrauben 3.
  • Seite 14: Montage Der Regale (Optional)

    Montage der Regale Paket Nr. Packing LM5-1903 (optional) Bolt 0 pce 0 Stk. Schrauben ①Insert the shelf support into square holes of the wall panel as below. 1. Setzen Sie die Regalträger in die Löcher der Wandpaneele ein ②Install the shelf board onto the edge of the shelf support and fix it. 2.
  • Seite 15: Funktionsweise Des Schlosses

    Funktionsweise des Schlosses wie wird zu oder aufgeperrt? Den Drücker bitte nicht fest drücken, wenn das Haus versperrt ist - dies führt zur Beschädigung des Schlos- ses! wie wird verschlossen? aufsperren von innen Das Gerätehaus kann von Innen immer entsperrt werden. Es kann jedoch von der Innenseite nicht versperrt oder ver- schlossen werden! Versperren Sie das Gerätehaus immer,...

Inhaltsverzeichnis