Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 125
ROTARY SHAVER SRR 3.7 A1
ROTARY SHAVER
Operating instructions
ROTATIONSRAKAPPARAT
Bruksanvisning
RASOIR À TÊTES ROTATIVES
Mode d'emploi
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
IAN 102881
PARRANAJOKONE
Käyttöohje
ROTATIONSSHAVER
Betjeningsvejledning
ROTEREND SCHEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 102881

  • Seite 1 ROTARY SHAVER SRR 3.7 A1 ROTARY SHAVER PARRANAJOKONE Operating instructions Käyttöohje ROTATIONSRAKAPPARAT ROTATIONSSHAVER Bruksanvisning Betjeningsvejledning RASOIR À TÊTES ROTATIVES ROTEREND SCHEERAPPARAAT Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing ROTATIONSRASIERER Bedienungsanleitung IAN 102881...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 24 SRR 3.7 A1...
  • Seite 44 SRR 3.7 A1...
  • Seite 64 SRR 3.7 A1...
  • Seite 84 SRR 3.7 A1...
  • Seite 104: Importateur

    Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRR 3.7 A1 SRR 3.7 A1...
  • Seite 124 SRR 3.7 A1...
  • Seite 125 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........122 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....122 Lieferumfang .
  • Seite 126: De / At / Ch Bedienungsanleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich- tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Seite 127: Gerätebeschreibung

    HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Gerätebeschreibung Abbildung A (vordere Ausklappseite): Antriebswelle Schereinheit Entriegelungstaste Schutzkragen Ein-/Aus-Taste schmaler Langhaarschneider Trimmereinheit breiter Langhaarschneider Symbol (Sperrung) Symbol (Laden) Ladestandsanzeige Ladebuchse Abbildung B (hintere Ausklappseite):...
  • Seite 128: Technische Daten

    Technische Daten Gerät Eingangsspannung: 5 V Eingangsstrom: 1000 mA Akku: Li-Ion Akku 3,7 V, 700 mAh Umgebungs- temperatur: 5°C bis 35°C Schutzklasse: III/ Ladezeit: ca. 90 Minuten Laufzeit bei voll geladenem Akku: ca. 60 Minuten Schutzart: IPX 4 Netzadapter (Typ PTB-050100EU) Eingangsspannung: 100 - 240 V ∼...
  • Seite 129: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen- ► dung auf äußerliche, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr. Sollte ein Schaden am Kabel, am Netz- ► adapter, am Gehäuse oder an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden.
  • Seite 130 GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen ► Sie unbedingt zuerst den Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie ins Wasser greifen. Fassen Sie den Netzadapter niemals mit ► nassen Händen an, besonders wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw.
  • Seite 131: Warnung - Verletzungsgefahr

    GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! ACHTUNG! Das Gerät trocken halten! ► ACHTUNG! Trennen Sie den Netzadapter vom ► Handteil, wenn Sie es mit Wasser reinigen! WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren ► und darüber sowie von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
  • Seite 132 WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von ► autorisierten Fachbetrieben oder dem Kunden- service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Benutzen Sie das Gerät nicht mit defektem ► Schneidsatz oder defektem Schnittlängenauf- satz, da diese scharfe Kanten haben können.
  • Seite 133: Aufl Aden Der Akkus

    ACHTUNG – SACHSCHADEN! Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsich- ► tigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild. Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur ► den mitgelieferten Netzadapter (Typ PTB- 050100EU). Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um ► eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
  • Seite 134: Kabelloses Rasieren

    ♦ Sobald der Akku voll geladen ist, leuchtet weiterhin das Symbol 0 im Display und die Ladestandsanzeige q zeigt 99% an. ♦ Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. Kabelloses Rasieren ACHTUNG! SACHSCHADEN! ►...
  • Seite 135: Rasieren Mit Netzadapter

    7) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgeliefer- ten Pinsel t. Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pfl ege“. Rasieren mit Netzadapter ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Dieses Gerät ist nicht zur Nassrasur geeignet! Wenn Sie den Rasierer benutzen wollen, ohne ihn vorher zu laden, können Sie den Rasierer auch direkt mit dem Netzadapter r verwenden: 1) Stecken Sie den Verbindungsstecker e in die Ladebuchse w...
  • Seite 136: Reisesicherung

    Wollen Sie mit dem breiten Langhaarschneider 8 arbeiten, – stecken Sie die Trimmereinheit 7 so auf, dass der breite Lang- haarschneider 8 zu Ihnen weist. Wollen Sie mit dem schmalen Langhaarschneider 6 arbeiten, – stecken Sie die Trimmereinheit 7 so auf, dass der schmale Langhaarschneider 6 zu Ihnen weist.
  • Seite 137: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine scheuernden, chemischen oder ätzenden Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
  • Seite 138: Reinigung Unter Fl Ießendem Wasser

    Reinigung unter fl ießendem Wasser Die Schereinheit 2 ist zur Reinigung unter fl ießendem Was- ser geeignet. 1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste 3, so dass die Scherein- heit 2 aufspringt. 2) Halten Sie die Schereinheit 2 so unter den Wasserstrahl, dass das Wasser von innen nach außen durch die Scherköpfe fl...
  • Seite 139: Gründliche Reinigung

    Gründliche Reinigung Für die gründliche Reinigung, nehmen Sie die Scherköpfe ab: 1) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste 3. Die Schereinheit 2 springt auf. 2) Überstrecken Sie die Schereinheit 2 ein wenig, so dass diese sich nach oben herausziehen lässt. 3) Drehen Sie vorsichtig die mit Pfeilen markierte Verriegelung soweit in Pfeilrichtung, bis sich die Halterung der Scherköpfe abheben lässt (siehe Abbildung).
  • Seite 140: Aufbewahrung

    5) Bauen Sie die Schereinheit 2 wieder zusammen. 6) Zum Befestigen drehen Sie die mit den Pfeilen markierte Verrie- gelung entgegen der Pfeilrichtung, dass sich die Halterung der Scherköpfe nicht mehr abheben lässt. 7) Entfernen Sie lose Haare mit dem Pinsel t aus dem Rasierer. 8) Setzen Sie die Schereinheit 2 wieder auf den Rasierer.
  • Seite 141: Garantie Und Service

    Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 102881 SRR 3.7 A1...
  • Seite 142: Entsorgung

    Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 102881 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 102881 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-...
  • Seite 143 Batterien/Akkus entsorgen Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus dem Gerät entfernen: ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät entsorgen/verschrotten wollen! Das Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben! 1) Um den Akku aus dem Handgerät zu entfernen, entfernen Sie die kleine Schraube an der Rückseite des Handgeräts mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
  • Seite 144: Importeur

    Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
  • Seite 145 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2014 · Ident.-No.: SRR3.7A1-092014-2 IAN 102881...