Seite 4
SAFETY RULES Pay attention to symbol DANGER! It points out all most dangerous operations according to the situation. All safety rules are important and therefore must be strictly observed. Always keep this handbook within the reach, read it carefully and learn how to use the equipment in a safe way. Let nobody, unprovided with necessary information, work with the equipment.
Seite 6
Attention! Before making maintenance, switch off the engine and disconnect the spark plug. Attenzione! Prima di fare manutenzione, spegnere il motore e scollegare la candela. Attention! Avant de faire entretien, arreter le moteur et disjoindre la bougie d’allumage. Achtung! Bevor der Wartungsanleitung machen, stellen Sie den Motor ab und schalter. Sie die Zündkerze aus.
Seite 29
HYDROSTATISCHER RASENMÄHER “CL 620” Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, und beglückwünschen Sie zu Ihrem neuen Grillo CL 620. Damit Sie lange Freude an Ihrem Mäher haben und dieser immer einwandfrei funktioniert, bitten wir Sie, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen und die darin enthaltenen Hinweise genau zu befolgen. Denn eine einwandfrei Wartung und eine korrekte Benutzung sind unabdingbare Voraussetzungen für einen problemlosen...
29) Den Mäher nur mit montiertem Steinschlagschutz benutzen. 30) Verbogene oder beschädigte Messer sofort auswechseln und nicht reparieren. 31) Ausschließlich Original-Grillo-Ersatzteile und Original-Grillo-Zubehör verwenden. 32) Den Treibstofftank immer nur im Freien entleeren. 33) ACHTUNG: Um die Brandgefahr zu reduzieren, müssen der Motorraum, der Auspufftopf, die Auspuffkrümmer, der Bereich um den Treibstofftank und die Treibstoffleitungen immer frei von Gras, Blättern, Staub, usw.
KUNDENDIENST In diesem Handbuch finden Sie Anleitungen für den korrekten Gebrauch Ihrer Maschine und die vom Benutzer allein durchführbaren Wartungsarbeiten. Für alle nicht in diesem Handbuch beschriebene Eingriffe und Arbeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Grillo- Händler. ERSATZTEILE Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile, da diese unter sicherheitsrelevantem und montagetechnischem Standpunkt keine Probleme bereiten können.
– Der Hebel (Abb. 2 Nr. 2) dient zum Rückwärtsfahren und auch um die Arbeitgeschwindigkeit zu wählen; dazu den Hebel nach hinten geben; nicht ruckartig betätigen. FESTSTELLBREMSE Zum Anziehen der Feststellbremse sperren Sie die Lenkbremsen-Hebel mit der Befestigung. Bitte verstellen Sie die Bremse, bei Benutzung das Register, das auf dem Hebel positioniert wird.
Seite 34
SCHMIERUNG Altöl, Benzin und andere umweltverschmutzende Produkte ordnungsgemäß entsorgen! Eine gute Wartung und eine korrekte Schmierung halten den Mäher stets funktionstüchtig und einsatzbereit. MOTOR Für die Schmierung des Mopptors die im Motor-Handbuch angeführten zeitlichen Angabe beachten. Das Öl und der Ölfilter müssen auf jeden Fall nach den ersten 5 Arbeitsstunden. Es ist besonders wichtig, dass der Motor korrekt gewartet wird: Luftfilter, Kühlrippen und Kopf müssen sauber gehaltet werden, der Motorölstand muss stimmen.
Das Messer muss innerhalb von 5 Sekunden stehen bleiben; andernfalls muss die Bremse mit Hilfe der Vorrichtung Abb. 15 justiert werden. NB: Diese Einstellung muss in einem autorisierten Grillo-Kundendienstcenter vorgenommen werden. AUSWECHSELN DER RIEMEN Die Übertragung der Bewegung des Motors auf das Druckölgetriebe und auf die Schneidmesser erfolgt über zwei Keilriemen.
Seite 36
DIE MASCHINE BLEIBT NICHT IM LEERLAUF Die Vorrichtung (Abb. 19) einstellen, die Kontermutter lockern und die mittlere Schraube drehen. FAHRTHEBEL Zum Einstellen der Geschwindigkeit beim Vorwärtsfahren und im Rückwärtsgang die Schrauben (Abb. 2 Nr. 2) benutzen. Kehrt der Fahrthebel automatisch auf Null zurück, muss die selbstblockierende Mutter (Abb. 2 Nr. 10) eingestellt werden.
Seite 44
Fig. 2 1) Blade rotation insertion lever. 1) Leva inserimento rotazione lama. 1) Levier commnade rotation lame. 2) Hydrostatic drive lever (forward 2) Leva variatore di velocità 2) Levier hydrostatique motion / stop / reverse motion). (avanti / stop / rm). (marche AV.