Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ubbink Pool Filter 500 Bedienungsanleitung Seite 28

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pool Filter 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
vermeiden.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
ausgeschaltet ist.
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
Pool Filter 400 / 500 / 600 - Pool Filter Sets 400-4m
vermeiden.
Instrucciones de servicio de filtros para piscinas 400, 500 y juegos de filtros para piscinas 400-4,5 m³/h / 400-6,5 m³/h / 500-10 m³/h
5
5
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
ausgeschaltet ist.
Advertencias en general
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Las piezas del envase (p.ej. las bolsas de plástico) pueden ser peligrosas, por lo que deben guardarse fuera del alcance de los niños, los animales domésticos, etc.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Verwendung
Verwendung
UTILIZACIóN
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
1. Bomba
La bomba sólo debe utilizarse junto con la piscina.
Verwendung
Verwendung
Installation
Installation
2. Filtro
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
El filtro con su relleno de arena de cuarzo está diseñado para retener las suciedades del agua de la piscina causadas, por ejemplo, por árboles, polen, insectos y frecuencia de los baños.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
Installation
Installation
INSTALACIóN
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
1 - COLOCACIóN
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Instale el filtro sobre una superficie
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
plana y limpia, asegurando un
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
acceso fácil para poder manejar la
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
válvula, así como para poder rea-
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
lizar las diferentes intervenciones
de mantenimiento. La bomba debe
estar preferentemente en carga, es
decir debajo del nivel de agua
Manual Poolmax.indd 2
Para el montaje del
filtro necesita un
destornillador!
Manual Poolmax.indd 2
2 - MONTAJE
• Colocación sobre el zócalo:
1- Coloque la bomba sobre el zócalo y fíjela con los tornillos incluidos con la misma.
2- Posicione el depósito sobre su soporte.
3- Gire el depósito de izquierda a derecha para bloquearlo.
• Montaje del sistema de filtraje:
1- Coloque el tubo flexible transparente antisuspensión sobre la base del tubo colector.
El filtro de aspiración debe estar orientado hacia arriba.
2- Introduzca el tubo colector en el filtro e inserte el filtro de aspiración (1/4 de vuelta).
3- Centre el colector en el fondo del filtro y manténgalo derecho con un poco de arena.
4- Cierre el extremo superior del tubo colector con la tapa transparente suministrada.
• Colocación de la arena:
1- Llene a 1/3 el recipiente del filtro con agua, para proteger el filtro de aspiración cuando se eche la arena.
2- Asegúrese de que el tubo central se encuentre en línea recta con respecto al orificio superior. .
3- Eche despacio el primer saco de arena para que no se desplace el tubo central.
4- Verifique que el tubo central está en la posición correcta. Utilice para ello la válvula superior con el fin de controlar
la alineación del conjunto). Mantenga el filtro de aspiración del tubo flexible regulador de la sobrepresión
por encima de la arena.
5- Vierta dentro la arena restante, sin que sobrepase los 2/3 de la altura del depósito.
6- Retire la tapa transparente.
• Montaje de la válvula de varias vías:
1- Limpie la ranura de la junta de la válvula y el borde del depósito.
2- Lubrique la junta tórica e introdúzcala por debajo de la válvula.
3- Coloque el manómetro sobre la válvula en el lugar del tornillo de plástico, sirviéndose de la cinta de teflón.
4- Limpie el anillo del depósito y coloque la válvula asegurándose de que el tubo colector se introduzca
correctamente en el orificio inferior de esta.
5- Coloque las dos semibridas a ambos lados de la válvula, procurando que las "ranuras de la tuerca"
se encuentren en el lado opuesto. Asegúrese de insertar correctamente los anillos de la válvula y
del filtro en la brida. Inserte los tornillos y las tuercas y tense la brida. Atornille alternativamente
ambos tornillos para lograr el mismo par de apriete.
Deje temporalmente holgura en la sujeción, para dejar a la válvula la posibilidad de pivotar.
Manual Pool Filter 6-sprachig.indd 28
Manual Pool Filter 6-sprachig 2014.indd 28
/h / 400-6 m³/h / 500-9 m³/h / 600-13 m³/h
3
2
2
28
Frostsc
wurde
g 1200
24-03-2009 17:18:43
24-03-2009 17:18:43
29.08.13 10:01
26/10/10 16:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis