Herunterladen Diese Seite drucken

Theben RAMSES 784 Bedienungsanleitung Seite 18

Werbung

Einstellung durch den Fachmann/ Only for qualified electrician/ Réglage par le
professionnel uniquement / Instelling enkel door één bevoegd vakman /
Indicazioni per l'elettricista
Elektronische Rückführung
Der Uhrenthermostat ist werksseitig auf die in der Praxis üblichen Heizungsan-
lagen eingestellt. Sollte durch die Heizungsanlage eine Anpassung notwendig
sein, wählen Sie am Drehknopf 4 die empfohlene Einstellung.
Electronic feed-back
The clock thermostat is set in the factory to usual heating systems in practical
operation. If, as a consequence of the heating system, an adjustment is necessary,
select the recommended setting on the potentiometer (rotary knob) 4.
Anticipation thermique électronique
Le thermostat à horloge est réglé en usine en fonction des installations de
chauffage les plus couramment rencontrées. Si une adaptation à l'installation
s'avérait nécessaire, le bouton de réglage 4 permet de modifier le comporte-
ment du thermostat.
Elektronische terugkoppeling
De klokthermostaat is standaard ingesteld in functie van de gebruikelijke
verwarmingsinstallaties. Indien één aanpassing aan de installatie noodzakelijk
zou blijken, kan men d.m.v. de instelknop 4 de instelling van de thermostaat
wijzigen.
Punto di lavoro (4)
I cronotermostati sono predisposti in fabbrica per gli impianti di riscaldamento
tradizionali. Qualora l'impianto rendesse necessaria una successiva regolazione,
la stessa puo essere eseguita solo da un tecnico spezializzato.
Pos 1:
für Fußbodenheizung/ Bimetallmischer/ Ölbrenner
for floor heating/ bi-metal mixer/ oil furnance
chaudières fuel/ br
4
stookolieketels/ besturing van de brander
comando valvola di miscelazione motorizzato/ bruciatore a gas o a nafta
Pos 2:
für langsames Mischventil
for slow mixing valve
vannes électrothermiques
elektrothermische kranen
comando valvola di miscelazione thermica
Pos 3:
für Umwälzpumpe/ schnelles Mischventil
for circulation pump/ rapid mixing valve
pompes de circulation, vannes mélangeuses chaudières gaz
circulatiepompen/mengkranen/gasketels
comando pompa di circulazione
Pos 4:
für Gastherme/ Speicherheizung/ Magnetventile
for Gasheating/storage heating/magnetic valve
chauffage à accumulation, chauffage électrique direct, électrovannes,
chauffage à air chaud
accumulatieverwarming/directe elektrische verwarming/ magneetventielen/
luchtverwarming
bruciatore a gas o a nafta
18
leurs fuel
û

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ramses 784 s784 0 030784 0 801