Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grasslin Talento 111 Bedienungsanleitung

Grasslin Talento 111 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Talento 111:

Werbung

D
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
GB
F
Mode d'emploi
Instruzioni d'uso
I
E
Instrucciones de empleo
Gebruiksaanwijzing
NL
CZ
Návod k obsluze
P
Instruções de emprego
Használati utasítás
H
FIN
Käyttöohje
Bruksanvisning
S
N
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
DK
PL
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grasslin Talento 111

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruções de emprego Operating Instructions Használati utasítás Mode d’emploi Käyttöohje Instruzioni d’uso Bruksanvisning Instrucciones de empleo Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Návod k obsluze Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 Hinweise zur Sicherheit Die Installation muß von einer Fachkraft oder unter deren Leitung und Aufsicht durchgeführt und geprüft werden. Für die Montage: • geeignet für den Einsatz bei Umgebungsbedingungen mit üblicher Verunreinigung • für Wandaufbau das entsprechende Zubehör von Grässlin verwenden Bei sachgemäßer Montage nach VDE 0100 Teil 40, können die noch berührbaren Teile als doppelt isoliert (Schutzklasse II) angesehen werden.
  • Seite 3 Schaltuhr montieren Fit the time switch • auf DIN-Schiene • on a DIN rail • Optionen Wandaufbau • optional wall surface-mounting Aufbauset Surface mounting set Art.Nr. 18.01.0004.2 Article No. 18.01.0004.2 Monter l’horloge Montate l’interrutore orario • sur rail DIN • su barra DIN •...
  • Seite 4 Montáž Fixe o interruptor horário Kapcsolóóra felszerelése • na DIN-lištu • numa calha DIN • DIN-sinre • volitelně na povrch, • opção mural • falra nebo na stěnu Set de montagem com felszerelési tartozék objednací číslo espaço 18.01.0004.2 18.01.0004.2 Artigo n 18.01.0004.2 Asenna kellokytkin Montera kopplingsuret...
  • Seite 5 20:30...
  • Seite 6 I = Dauer Ein = Programm/Uhr-Betrieb I = FIX ON = timed 7:00 OFF I = Marche permanente = commutations suivant le programme 5:00 OFF I = FIX ON = funzionamento come da programmazione I = FIX ON = Funcionamiento bajo programa...
  • Seite 7 I = FIX ON I = FIX ON = Schakeling volgens programma = Automatiskt TILL/FRÅN med uret I = FIX ON I = FIX ON = Automatická funkce podle programu = Automatisk PÅ/AV med uret I = FIX ON I = FIX ON = Comutação segundo o programa = automatik (program) I = FIX ON...
  • Seite 8 Technische Daten 1-Kanal Synchron 1-Kanal Quartz Anschluß siehe Geräteaufkleber siehe Geräteaufkleber Schaltleistung AC siehe Geräteaufkleber siehe Geräteaufkleber Glühlampenlast 1000 W 1000 W Umgebungstemperatur -25 °C bis +55 °C -20 °C bis +55 °C Schutzklasse Kürzeste Schaltzeit 30 Min. 30 Min. Programmierbar alle 30 Min.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 1 canal synchrone 1 canal quartz Raccordement voir étiquette sur l’appareil voir étiquette sur l’appareil Pouvoir de coupure (alternatif) voir étiquette sur l’appareil voir étiquette sur l’appareil Lampe fluorescente 1000 W 1000 W Température ambiante -25 °C à +55 °C -20 °C à...
  • Seite 10: Datos Tecnicos

    Datos tecnicos 1 canal síncrono 1 canal cuarzo Cableado ver esquema en el aparato ver esquema en el aparato Capacidad del contacto AC ver esquema en el aparato ver esquema en el aparato Carga con lámparas incandescentes 1000 W 1000 W Temperatura ambiente -25 °C a +55 °C -20 °C a +55 °C...
  • Seite 11: Technické Údaje

    Technické údaje Jednokanálové bez zálohy Jednokanálové se zálohou Připojení viz značky na přístroji viz značky na přístroji Spínaný výkon ~ viz značky na přístroji viz značky na přístroji Žárovková zátěž 1000 W 1000 W Teplota okolí -25 ˚C až +55 ˚C -20 ˚C až...
  • Seite 12 M˝ uszaki adatok egycsatornás/szinkron egycsatornás/quartz Csatlakozás ld. m˝ u szaki adatok ld. m˝ u szaki adatok Kapcsolási teljesítmény AC ld. m˝ u szaki adatok ld. m˝ u szaki adatok Izzólámpa terhelhet˝ osége 1000 W 1000 W Környezeti h˝ omérséklet -25 C-tól +55 C-ig -20 C-tól +55 C-ig Védelmi besorolás Legrövidebb kapcsolási id˝...
  • Seite 13 Tekniska data 1-kanal synkron 1-kanal kvarts Manöverspänning se typskylt se typskylt Belastningsförmåga AC se typskylt se typskylt Glödlampslast 1000 W 1000 W Omgivningstemperatur -25 °C till +55 °C -20 °C till +55 °C Skyddsklass Kortaste kopplingstid 30 min 30 min Ryttarinställning 30 min 30 min...
  • Seite 14: Dane Techniczne

    Tekniske data 1 kanal, synkron 1 kanal, kvarts Tilslutning se typeskilt på ur se typeskilt på ur Brydeevne AC se typeskilt på ur se typeskilt på ur Glødelampebelastning 1000 W 1000 W Omgivelsestemperatur -25 °C til +55 °C -20 °C til +55 °C Beskyttelsesklasse Korteste koblingsinterval 30 min.
  • Seite 15 WA-EKF 3867/05.99/S:MMS/D:Bau/80.10.0644.7...

Inhaltsverzeichnis