Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Winora Group Mionic Bedienungsanleitung

Winora Group Mionic Bedienungsanleitung

Mionic pre season modelle

Werbung

Electric Mobility. Evolved.
Bedienungsanleitung
Mionic Pre Season Modelle 2011
Mionic
Mionic de Luxe
Mionic Tour

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Winora Group Mionic

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mionic Pre Season Modelle 2011 Mionic  Mionic de Luxe  Mionic Tour  Electric Mobility. Evolved.
  • Seite 2: Lächeln Ins Gesicht

    winora -bike**– zaubern Lächeln Gesicht Ihnen ein Erfahren Sie die einzigartige Leichtigkeit, mit der Winora E-Bikes jede Tour zum Ge- nuss werden lassen. Maximaler Komfort, Unabhängigkeit, Individualität, Gesundheit, Technologie und Umweltbewusstsein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung Beschreibung Winora Mionic Pre Season 2011 Funktionen Packungsinhalt Ihr Winora Mionic Montageanleitung Das DP03 Display mit Schiebehilfe 11 Akkupflege Gewährleistungsbestimmungen Häufig gestellte Fragen (FAQ) Problembehandlung BL03 Kompatibilität Sicherheitshinweise...
  • Seite 4: Einführung

    Mionic PST Elektrofahrrades die Leistung Ihres Gerätes und Ihr Vergnügen daran schmälern kann. Bevor Sie starten, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und folgen Sie ihr Schritt für Schritt, um eine korrekte Montage Ihres Winora Mionic PST Elektrofahrrades zu gewährleisten.
  • Seite 5 Beschreibung des Winora Mionic PST Elektrofahrrades Rahmen: •Herren •Damen Diamant 28“: 46, 51, 56 cm Einrohr 28“: 45, 50, 54 cm Einrohr 26“: 46, cm Trapez 28“: 46, 51 cm Reifen: •26“ Vorne und hinten 26“ x 1. 5 “...
  • Seite 6: Funktionen

    Funktionen von TranzX PST System Elektronische Tretunterstützung Der Motor unterstützt nur, solange Sie treten und stoppt wenn Sie aufhören zu treten. Bremshebelsensor – beim Betätigen der VR-Bremse schaltet die Motorunterstützung ab. Perfekte Kombination aus zusätzlicher Motorunterstützung und dem herkömmlichen In-die-Pedale-treten. 1:1 –...
  • Seite 7: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Ladegerät Batterie Pedalen Kabelhalterung Lenker/Vorbau/Display Schlüssel Abbildung ähnlich: E-Bike ohne Lenker und Vorbau...
  • Seite 8: Ihr Winora Mionic

    Ihr Winora Mionic PST „cut off“ Schalter am linken Bremshebel Option1 DP03 Display Seitenläuferdynamo bei 7/8Gang Nexus RT Akku 360 WH 36V 10 AH Option 2 Nabendynamo bei Kettenschaltung Pedalsensor Option 2 Controller Motor bei Shimano Kettenschaltung Option 1 Motor bei Shimano...
  • Seite 9: Montageanleitung

    Montageanleitung Werkzeuge für die Montage: Inbusschlüssel 4/5/6 mm Auspacken Entfernen Sie vorsichtig alle Verpackungsmaterialien vom Fahrrad und überprüfen Sie, ob etwaige Transportschäden aufgetreten sind. Lenker/Vorbaumontage 1. Befestigen Sie die Kabelhalterung oberhalb des Steuersatzes ( Abb. 1a). 2. Entfernen Sie die Plastikverpackung vom Vorbauschaft und montieren den Vorbau- schaft in den Gabelschaft (Abb.
  • Seite 10: Anbau Der Pedal

    Lenker/Vorbaueinstellung 1. Drücken Sie den Knopf der Sicherheitsverriegelung, um den Lenkervorbau zu lockern und den Lenkerwinkel einzustellen (Abb. 2a) 2. Ziehen Sie die Ínbusschraube leicht an und stellen das Lenkungsspiel ein. (Abb. 2 b) 3. Ziehen Sie die Inbusschraube an (Abb 2c) und schließen Sie die Sicherheitsverriegelung, um den Vorbau wieder zu klemmen (Abb.
  • Seite 11: Das Dp03 Display Mit Schiebehilfe

    Das DP03 Display Derzeitige Geschwindigkeit Zurückgelegte Entfernung / Tageskilometer On/Off Anzeige Akkusymbol Hintergrundlicht- On/Off Schalter symbol Servicesymbol Hintergrundlicht- und Kalibrrierungs- taste (ca. 6 sec “ Modus Economy Abb. 5 drücken). Modus „Normal“ Modus „Anstieg“ Fahrmodustaste 1. On / Off Schalter – Ein/Ausschalten des Systems 2.
  • Seite 12 Error Code Anzeige Service Anzeige Abb. 5 Error No. Fehlfunktion/Beschreibung Error Code 1 Motor-Geschwindigkeitssensor funktioniert nicht. Der Hub Motor wird vibrieren und Geräusche produzieren, ggf. Motorkabelstecker nicht richtig zusammengesteckt Error Code 2 Unterbrochener Schaltkreis des TMM4-Sensors. TranzX PST ist nicht funkti- onsfähig Error Code 3 Kurzschluss des TMM4-Sensors.
  • Seite 13 Abschlusskontrolle Nach Fertigstellung des Zusammenbaus führen Sie bitte einige letzte Schritte durch: 1. Überprüfen Sie, ob alle Schrauben fest angezogen sind, 2. die Reifen mit dem richtigen Druck gefüllt sind und 3. die Bremsen funktionieren. Akkufach 1. Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie das Plastikgehäuse (Abb.
  • Seite 14: Akkupflege

    Akkupflege Haben Sie den Akku in letzter Zeit aufgeladen? Wenn 3 Monate seit der letzten Ladung vergangen sind, führen Sie bitte ein Erhaltungsladung durch. Das Laden des Akkus hilft, die Lebensdauer zu er- höhen und vermeidet Beschädigungen. Aufbewahrungsempfehlungen Der Akku muss zur Benutzung geladen werden. Verbrennen oder zerstören Sie keine Akkus, sie könnten explodieren oder giftiges Material freisetzen.
  • Seite 15: Gewährleistungsbestimmungen

    Gewährleistungsbestimmungen 10 Jahre Gewährleistung Für Rahmen 2 Jahre Gewährleistung Alle Fahrradkomponenten außer jener, die einer normalen Benutzung unterliegen. 1 Jahr Gewährleistung Gabel und alle elektrischen Teile inklusive Controller, Display, TMM4 Sensor, Akku, Akkuladegerät und Motor. Jeglicher Versuch, die Einzelteile zu öffnen hebt die Garantiebestimmungen auf. NICHT unter diese Gewährleistung…...
  • Seite 16 Wie lade ich den Akku wieder auf? Stecken Sie Ihr Akkupaket einfach per Ladekabel (24V/36V Model) an eine 230 Volt Steckdose. Sie können den Akku am Fahrrad lassen oder abnehmen. Der Ladevorgang dauert rund fünf Stunden. Eine Sicherheitsschaltung garantiert, dass der Akku nicht überladen wird. Anmerkung: Nach dem Laden der Batterie und dem Abziehen des Ladekabels warten Sie bitte eine Minute bevor Sie ihr Display bedienen.
  • Seite 17 Mein Motor macht ungewöhnliche Geräusche. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Mein Fahrrad hat nicht die Unterstützung die es haben soll. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Die Unterstützung ist ungleichmäßig Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Die Ladelampe am Ladegerät zeigt nach 10 min Ladezeit “Grün” an. Trennen Sie die Verbindung zum Akku und Prüfen Sie die Steckkontakte.
  • Seite 18: Problembehandlung

    Problembehandlung Motorunterstützung und In-die-Pedale-treten sind nicht in einem perfekten Zusammenspiel? 1. Stellen Sie Ihr Rad ab (ohne Ständer und Beladung) und versichern Sie sich, dass die Räder beide ausgerichtet sind und auf dem Boden stehen, um das Display zu kalibrieren. Drücken Sie dazu den „Hintergrundlicht-Knopf“...
  • Seite 19 Error-Code/Service-Anzeige erscheint auf dem Display Eine Fehlfunktion wurde festgestellt – bitte kontaktieren Sie Ihren Händler (Abb. 14). Error Code Anzeige Abb. 13 Abb. 14 Die Lichter funktionieren nicht? Überprüfen Sie, ob die Glühbirne funktioniert und die Drähte verbunden sind. Falls Sie den Seitenläu- fer-Dynamo benutzen, überprüfen Sie, ob das Rädchen des Dynamos auch am Reifen läuft.
  • Seite 20: Zusätzliche Erläuterung Zu Fehlercode

    Zusätzliche Erläuterung zu Fehlercode 1 Bitte beachten Sie, dass der Motorstecker richtig zusamengesteckt ist. Dieser ist 3fach gedichtet, daher etwas schwergängig. Zusätzliche Erläuterung zu Fehlercode 5 Beim Versuch auf einen Montageständer das Fahrrad „probezufahren“ kann es zum Fehlercode 5 kommen. Fehlerbehebung: Fahrrad mit beiden Rädern ohne Belastung auf Boden stellen (ohne Ständer >...
  • Seite 21: Akku-Kompatibilität

    2011: Winora Modellserie Comfortline mit Vorder- radantrieb Controlleranschluß Akkuanschluß 2009: Winora Mionic 2010: Winora Deluxe, Street, Tour und Sport 2011: Winora PreSeason Mionic SE und DeLuxe SE mit Vorderradantrieb kompatibel nicht kompatibel BL03 2011: Winora PreSeason Mionic Tour SE mit Hinterrad- antrieb 2011: Winora Family &...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der Sinn von Sicherheitssymbolen ist es, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu len- ken. Die Sicherheitssymbole und deren Erklärungen erfordern Ihre volle Aufmerksamkeit und das Verständnis der Aussagen. Die Sicherheitssymbole allein verhindern keine Gefahren. Die Instruktionen und Warnungen sind nicht als vorbeugende Unfallverhütung gedacht. WARNING Das Nichtbefolgen eines Sicherheitshinweises kann es zu Verletzungen der eigenen oder anderen Personen führen.
  • Seite 24 WINORA GROUP · WINORA-STAIGER GMBH POSTFACH 14 22 · 97404 SCHWEINFURT (GERMANY) TEL: +49 (0) 9721 / 65 94-0 · FAX: +49 (0) 9721 / 65 94-45 INFO@WINORA-GROUP.DE · WWW.WINORA.DE JD EUROPE COMPONENTS GMBH TEL: +49 (0) 6032/92671-30 · FAX: +49 (0) 6032/92671-59...

Diese Anleitung auch für:

Mionic de luxeMionic tour 2011

Inhaltsverzeichnis