Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Mionic DeLuxe
Mionic Street
Mionic Tour
Mionic Sport
Staiger e-Luxe
Electric Mobility. Evolved.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Winora Group Bed mionic

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mionic DeLuxe Mionic Street Mionic Tour Mionic Sport Staiger e-Luxe Electric Mobility. Evolved.
  • Seite 2 winora -bike**– zaubern Lächeln Gesicht Ihnen ein Erfahren Sie die einzigartige Leichtigkeit, mit der Winora E-Bikes jede Tour zum Ge- nuss werden lassen. Maximaler Komfort, Unabhängigkeit, Individualität, Gesundheit, Technologie und Umweltbewusstsein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung Beschreibung Winora Mionic Modelle u. Staiger e-Luxe Funktionen Packungsinhalt Ihr Winora Mionic Montageanleitung Das DP05 Display Akkupflege Gewährleistungsbestimmungen Häufig gestellte Fragen (FAQ) Problembehandlung Verkabelung Bedienelemente Mionic Street, Tour, Sport u. Staiger e-Luxe Sicherheitshinweise...
  • Seite 4: Einführung

    TranzX PST (Power Support Technology) für Fahrräder mit elektronischer Tretunterstützung Einführung Gratulation zum Kauf Ihres Winora Mionic de Luxe PST Elektrofahrrades. Schon bald genießen Sie viele Kilometer komfortablen Fahrgefühls. Denn das TranzX PST System bietet eine perfekte Kombination aus zusätzlicher Motorunterstützung und dem herkömmlichen In-die-Pedale-treten.
  • Seite 5: Winora Mionic Modelle U. Staiger E-Luxe

    Beschreibung des Winora Mionic PST Elektrofahrrades Rahmen: •Herren •Damen Diamant 28“: 50, 54, 57 cm Trapez 26“: 45, 50, 54 cm Diamant 26“: 45, 50, 55 cm Einrohr 28“: 46, 50, 54 cm - 26“: 46 cm Diamant Doppelrohr 28“: 46, 51, 56 cm Trapez Doppelrohr 28“: 46, 51 cm Reifen: •26“...
  • Seite 6: Funktionen

    Funktionen von TranzX PST System Elektronische Tretunterstützung Der Motor unterstützt nur, solange Sie treten und stoppt wenn Sie aufhören zu treten. Bremshebelsensor – beim Betätigen der VR-Bremse schaltet die Motorunterstützung ab. Perfekte Kombination aus zusätzlicher Motorunterstützung und dem herkömmlichen In-die-Pedale-treten. 1:1 –...
  • Seite 7: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Ladegerät Batterie Pedalen Kabelhalterung Lenker/Vorbau/Display Schlüssel Abbildung ähnlich: E-Bike ohne Lenker und Vorbau...
  • Seite 8: Ihr Winora Mionic

    Ihr Winora Mionic PST „cut off“ Schalter am linken Bremshebel Option1 Display Seitenläuferdynamo bei 8Gang Nexus RT Akku 36V 10 AH Option 2 Nabendynamo bei Kettenschaltung Pedalsensor Option 2 Controller Motor bei Shimano Kettenschaltung Option 1 Motor bei Shimano 8G Nexus RT TMM4 Drehmomentsensor Abbildung ähnlich...
  • Seite 9: Montageanleitung

    Montageanleitung Werkzeuge für die Montage: Inbusschlüssel 4/5/6 mm Auspacken Entfernen Sie vorsichtig alle Verpackungsmaterialien vom Fahrrad und überprüfen Sie, ob etwaige Transportschäden aufgetreten sind. Lenkerzusammenbau 1. Befestigen Sie die Kabelhalterung oberhalb des Steuersatzes ( Abb. 1a). 2. Entfernen Sie die Plastikabdeckung vom Vorbauschaft (Abb. 1b). 3.
  • Seite 10: Lenkereinstellung

    Lenkereinstellung 1. Drücken Sie den Knopf der Sicherheitsverriegelung, um den Lenkervorbau zu lockern und den Lenkerwinkel einzustellen (Abb. 2a und 2b). 2. Lösen Sie zusätzlich die Ínbusschraube, um die Lenkerhöhe einzustellen. 3. Ziehen Sie die Inbusschraube an und schließen Sie die Sicherheitsverriegelung, um den Vorbau wieder zu klemmen (Abb.
  • Seite 11: Das Dp05 Display

    Das DP05 Display Derzeitige Geschwindigkeit Zurückgelegte Entfernung / Tageskilometer Akkusymbol On/Off Anzeige “ Modus Economy Hintergrundlicht- Modus „Normal“ Anzeige Modus „Anstieg“ Service-Symbol S Turbo-Anzeige Fahrmodustaste Hintergrundlichttaste und Kalibrierungstaste (ca. 6 sec. drücken 1. On / Off Schalter – Ein/Ausschalter des Systems 2.
  • Seite 12: Tranzx Pst Sensorkalibrierung

    Error Code Anzeige Service Anzeige Abb. 5 Error No. Fehlfunktion/Beschreibung Error Code 1 Motor-Geschwindigkeitssensor funktioniert nicht. Der Hub Motor wird vibrieren und Geräusche produzieren, ggf. Motorkabelstecker nicht richtig zusammengesteckt Error Code 2 Unterbrochener Schaltkreis des TMM4-Sensors. TranzX PST ist nicht funkti- onsfähig Error Code 3 Kurzschluss des TMM4-Sensors.
  • Seite 13: Ladegerät- Und Akkuschutz

    Abschlusskontrolle Nach Fertigstellung des Zusammenbaus führen Sie bitte einige letzte Schritte durch: 1. Überprüfen Sie, ob alle Schrauben fest angezogen sind, 2. die Reifen mit dem richtigen Druck gefüllt sind und 3. die Bremsen funktionieren. Akkufach 1. Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie das Plastikgehäuse (Abb.
  • Seite 14: Akkupflege

    Akkupflege Haben Sie den Akku in letzter Zeit aufgeladen? Wenn 3 Monate seit der letzten Ladung vergangen sind, laden Sie den Akku wiederholt. Das Laden des Akkus hilft, die Lebensdauer zu erhöhen und vermeidet Beschädigungen. Aufbewahrungsempfehlungen Der Akku muss zur Benutzung geladen werden. Verbrennen oder zerstören Sie keine Akkus, sie könnten explodieren oder giftiges Material freisetzen.
  • Seite 15: Gewährleistungsbestimmungen

    Gewährleistungsbestimmungen 10 Jahre Gewährleistung Für Rahmen 2 Jahre Gewährleistung Alle Fahrradkomponenten außer jener, die einer normalen Benutzung unterliegen. 1 Jahr Gewährleistung Gabel und alle elektrischen Teile inklusive Controller, Display, TMM4 Sensor, Akku, Akkuladegerät und Motor. Jeglicher Versuch, die Einzelteile zu öffnen hebt die Garantiebestimmungen auf. NICHT unter diese Gewährleistung…...
  • Seite 16 Wie lade ich den Akku wieder auf? Stecken Sie Ihr Akkupaket einfach per Ladekabel (24V/36V Model) an eine 230 Volt Steckdose. Sie können den Akku am Fahrrad lassen oder abnehmen. Der Ladevorgang dauert rund fünf Stunden. Eine Sicherheitsschaltung garantiert, dass der Akku nicht überladen wird. Anmerkung: Nach dem Laden der Batterie und dem Abziehen des Ladekabels warten Sie bitte eine Minute bevor Sie ihr Display bedienen.
  • Seite 17: Die Unterstützung Ist Ungleichmäßig

    Mein Motor macht ungewöhnliche Geräusche. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Mein Fahrrad hat nicht die Unterstützung die es haben soll. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Die Unterstützung ist ungleichmäßig Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Die Ladelampe am Ladegerät zeigt nach 10 min Ladezeit “Grün” an. Trennen Sie die Verbindung zum Akku und Prüfen Sie die Steckkontakte.
  • Seite 18: Problembehandlung

    Problembehandlung Motorunterstützung und In-die-Pedale-treten sind nicht in einem perfekten Zu- sammenspiel? 1. Stellen Sie Ihr Rad mit dem Ständer ab und versichern Sie sich, dass die Räder beide gerade ausgerichtet sind und auf dem Boden stehen, um das Display einzustellen. (Drücken Sie dazu den „Hintergrundlicht-Knopf“...
  • Seite 19: Error-Code/Service-Anzeige Erscheint Auf Dem Display

    Error-Code/Service-Anzeige erscheint auf dem Display Eine Fehlfunktion wurde festgestellt – bitte kontaktieren Sie Ihren Händler (Abb. 14). Error Code Anzeige Abb. 13 Abb. 14 Die Lichter funktionieren nicht? Überprüfen Sie, ob die Glühbirne funktioniert und die Drähte verbunden sind. Falls Sie den Seitenläu- fer-Dynamo benutzen, überprüfen Sie, ob das Rädchen des Dynamos auch am Reifen läuft.
  • Seite 20: Zusätzliche Erläuterung Zu Fehlercode

    Zusätzliche Erläuterung zu Fehlercode 1 Bitte beachten Sie, dass der Motorstecker richtig zusamengesteckt ist. Dieser ist 3fach gedich- tet, daher etwas schwergängig Zusätzliche Erläuterung zu Fehlercode 5 Beim Versuch auf einen Montageständer das Fahrrad „probezufahren“ kann es zum Fehler- code 5 kommen. Fehlerbehebung: Fahrrad mit beiden Rädern ohne Belastung auf Boden stellen (ohne Ständer >...
  • Seite 21: Verkabelung

    Verkabelung...
  • Seite 22: Bedienelemente Mionic Street

    Bedienelemente Mionic Street DP03 Display mit On/Off Schalter Mode-Taste Hintergrundlicht/Kalibrierungstaste Turbobutton Bedienelemente Mionic Tour und Mionic Sport, Staiger e-Luxe DP03 Display mit On/Off Schalter Mode-Taste Hintergrundlicht/Kalibrierungstaste Turbobutton...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Der Sinn von Sicherheitssymbolen ist es, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu len- ken. Die Sicherheitssymbole und deren Erklärungen erfordern Ihre volle Aufmerksamkeit und das Verständnis der Aussagen. Die Sicherheitssymbole allein verhindern keine Gefahren. Die Instruktionen und Warnungen sind nicht als vorbeugende Unfallverhütung gedacht. WARNING Das Nichtbefolgen eines Sicherheitshinweises kann es zu Verletzungen der eigenen oder anderen Personen führen.
  • Seite 24 WINORA GROUP · WINORA-STAIGER GMBH POSTFACH 14 22 · 97404 SCHWEINFURT (GERMANY) TEL: +49 (0) 9721 / 65 94-0 · FAX: +49 (0) 9721 / 65 94-45 INFO@WINORA-GROUP.DE · WWW.WINORA.DE JD EURoPE CoMPoNENTS GMBH TEL: +49 (0) 6032/92671-30 · FAX: +49 (0) 6032/92671-59...

Inhaltsverzeichnis