Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Gefrierschrank
Deutsch
English
GS 169.4 A++
www.pkm-online.net
Instruction Manual
Freezer
Seite
Page
2
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm GS 169.4 A++

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Gefrierschrank Freezer GS 169.4 A++ Deutsch Seite English Page www.pkm-online.net...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt. Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
  • Seite 4 werden. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung Personalküchen Geschäften, Büros ähnlichen Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels, Motels, B&B; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht-wiederverkaufenden Anwendern. Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt.
  • Seite 5 Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf. 3. Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren Gases kommen sollte: a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung. b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht die Bedienelemente des Geräts.
  • Seite 6 18. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen. 19. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät. 20. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
  • Seite 7: Klimaklassen

    4. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. 5. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Geräts, da Sie dadurch die Scharniere beschädigen.
  • Seite 8: Installation

    3. Installation 3.1 Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts im Kapitel E NTSORGUNG 2. Entfernen Sie die gesamte Verpackung. 3. Entfernen Sie den Schaumstoff zwischen dem äußeren Kondensator und dem Gehäuse.
  • Seite 9: Wechsel Des Türanschlags

    Belüftung Mindestabstände für eine ordnungsgemäße Belüftung: Rückseite ↔ Wand Min. 50 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück/Wand Min. 100 mm Kopffreiheit Min. 100 mm Türöffnungswinkel Min. 135 3.2 Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechsel des Türanschlags aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. STROMSCHLAGGEFAHR! VORSICHT! Führen Sie den Wechsel des Türanschlags mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät...
  • Seite 10 1. Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung (1). 2. Entfernen Halteschrauben oberen Scharniers (2/Kreuzschraubenzieher). 3. Entfernen Sie das obere Scharnier (A), das Begrenzungsstück (B) und die Türlagerbuchse. 4. Heben Sie die Tür vorsichtig ab. Verwahren Sie die Tür an einem Ort, an dem sie nicht beschädigt werden kann.
  • Seite 11 5. Entfernen Sie die Halteschrauben (3) 6. Bringen Sie das untere Scharnier an unteren Scharniers der gegenüberliegenden Seite an. (Kreuzschraubenzieher). 7. Setzen Sie die Tür auf die untere Scharnierachse und bringen Sie das obere Scharnier an der gegenüberliegenden Seite locker an. 8.
  • Seite 12: Bedienung

    4. Bedienung SOBALD SIE DAS GERÄT AUFGESTELLT HABEN, WARTEN SIE BITTE 12 STUNDEN, BEVOR SIE ES ANSCHLIESSEN! 4.1 Temperaturregelung 1. Die Einstellungen am Drehschalter reichen von Stufe MIN (wärmste Einstellung) bis MAX (kälteste Einstellung). 2. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen: (a.) Stellen Sie den Thermostat auf die höchste Einstellung.
  • Seite 13: Hilfreiche Tipps/Energiesparen

    4.3 Hilfreiche Tipps/Energiesparen ❖ Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten werden. Lassen Sie es dazu vorher auf Zimmertemperatur abkühlen. ❖ Verwenden Sie zum Verpacken farblose, geruchslose, luftundurchlässige und widerstandsfähige Materialien. ❖ Andere Lebensmittel, wie Fleisch, Fisch usw., neigen dazu, trocken zu werden und Gerüche frei zusetzen.
  • Seite 14: Bedeutung Der *-Kennzeichnung Von Gefrierbereichen

    ❖ Frieren Sie keine auf- oder angetauten Lebensmittel wieder ein. Verbrauchen Sie diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden. ❖ Beachten Sie immer alle Informationen auf den Verpackungen eingefrorener Lebensmittel. 4.4 Bedeutung der *-Kennzeichnung von Gefrierbereichen 1- (*), 2- (**), und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
  • Seite 15: Lagerung Von Lebensmitteln

    Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- Fleischprodukte. ➢ Empfohlene Lagerdauer: 1 Monat ➢ Nicht geeignet Einfrieren frischen Lebensmitteln. ➢ Geeignet für frische Fleischprodukte (Schwein, Rind, Huhn etc.) verarbeitete Lebensmittel, innerhalb desselben Tages oder höchstens innerhalb der nächsten 3 0* - Fach C - 0 Tage nach Einlagerung...
  • Seite 16 Richtige Lagerung von frischer Nahrung sorgt für beste Ergebnisse: Lagern Sie Lebensmittel, die sehr frisch und von guter Qualität sind. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel vor der Lagerung gut verpackt oder abgedeckt sind. Dadurch wird verhindert, dass Lebensmittel austrocknen, sich verfärben oder den Geschmack verlieren und dass sie frisch bleiben.
  • Seite 17 Wenn Sie Fisch oder Meeresfrüchte über Nacht oder länger lagern möchten, achten Sie besonders darauf sehr frischen Fisch zu kaufen. Ganze Fische sollten mit kaltem Wasser gespült werden, um lose Schuppen und Schmutz zu entfernen, und dann mit Papiertüchern trocken getupft werden. Geben Sie ganzen Fisch oder Filets in einen verschlossenen Plastikbeutel.
  • Seite 18 Bei -18°C oder kälter aufbewahren. Vermeiden Sie unnötiges Öffnen der Gefrierraumtür. Einfrieren frischer Lebensmittel Nur frische und unbeschädigte Lebensmittel einfrieren. Um den bestmöglichen Nährwert, Geschmack und Farbe zu erhalten, sollte das Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel benötigen kein Blanchieren.
  • Seite 19: Reinigung Und Pflege

    öliger Fisch Nicht fettiger Fisch, Schalentiere, Pizza Gebäck und Muffins 3 Monate Schinken, Kuchen, Kekse, Rinder- und Lammkoteletts, 4 Monate Geflügelstücke Butter, Gemüse (blanchiert), Eier und Eigelb, gekochte 6 Monate Flusskrebse, Hackfleisch (roh), Schweinefleisch (roh) Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh), 12 Monate ganzes Huhn, Lammfleisch (roh), Obstkuchen Nie vergessen:...
  • Seite 20: Abtauen

    Außen 1. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch und etwas Spülmittel. 2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach. 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken. Innen 1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel 2.
  • Seite 21 ➢ Überprüfen fragliche ➢ Das Gerät ist mit dem Netzstecker Steckdose, indem Sie ein anderes nicht Steckdose Gerät ebenda anschließen. angeschlossen. ➢ Überprüfen Sie die Haussicherung. ➢ Der Netzstecker ist locker. ➢ Vergleichen Sie die Angaben auf ➢ Die Steckdose wird nicht mit Strom dem Typenschild mit den Angaben versorgt.
  • Seite 22: Außerbetriebnahme

    Ausgeprägte Geräuschbildung Bei Erstinbetriebnahme oder warmen Innentemperaturen. Der Kompressor arbeitet mit hoher Leistung, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen. Kondenswasser im/am Gerät kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen. Klicken ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. Summen wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
  • Seite 23: Technische Daten

    4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in das Gerät hinein gelangen können. 5. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung im Kapitel E NTSORGUNG 8. Technische Daten Geräteart Gefrierschrank Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16-43°C) Energieeffizienzklasse* Energieverbrauch/Jahr in kW/h** 188,00 Stromspannung/Frequenz...
  • Seite 24: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
  • Seite 25: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 26 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 27: Safety Instructions

    The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Delivery without content. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer.
  • Seite 28 The appliance is not intended to be operated for commercial purposes, during camping and in public transport. Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance.
  • Seite 29 6. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD. 7. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed. 8. Operate the appliance with 220~240V/50Hz/AC only. All connections and energy-leading components must be replaced by an authorized professional.
  • Seite 30 CAUTION! 1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time 2.
  • Seite 31: Climatic Classes

    2. Climatic classes Look at chap. T for information about the climatic ECHNICAL class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below. CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE →+32 e.g. unheated cellar →+32 C inner home temperature →+38 C inner home temperature...
  • Seite 32: Changing Of The Hinge Position

    12. The nameplate is inside the appliance or at the back. Levelling 1. Use the adjustable feet at the front to level the appliance properly. 2. When the appliance is not levelled, the door and the magnetic seals will not close properly.
  • Seite 33 ❖ Tools required: cross-head screwdriver, flat-head screwdriver, hexagonal spanner. 1. Remove the top hinge cover (1). 2. Unscrew the screws of the top hinge (2/ cross-head screwdriver). 3. Remove the top hinge (A), the door block (B) and the door-bearing bush. 4.
  • Seite 34 7. Fit the door onto the bottom hinge pin and install the top hinge loosely on the opposite side. 8. Adjust the door properly and tighten the screws of the top hinge. 9. Transfer the adjustable foot to the opposite side and level the appliance. Equipment depending on model.
  • Seite 35: Operation

    4. Operation AFTER INSTALLATION WAIT 12 HOURS BEFORE YOU CONNECT YOUR APPLIANCE TO THE MAINS! 4.1 Temperature control 1. You can select the setting-level of the temperature from MIN (warmest setting) to MAX (coldest setting). 2. When you operate the appliance for the first time: (a.) Set the thermostat to the coldest setting.
  • Seite 36: Helpful Hints/Energy Saving

    4.3 Helpful hints/energy saving ❖ Cooked food can be stored in the appliance. Let it cool down to room temperature before you put it into your appliance. ❖ Store your food in colourless, airtight and tasteless materials. ❖ Some food like meat, fish etc. may become dry and release strong odours. You can avoid these by wrapping them into aluminium foil or plastic wrap or putting them into an airtight bag or container.
  • Seite 37 ARGET TARS OMPARTMENTS STORAGE UITABLE FOOD TEMPERATURE ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater meat products. ➢ Recommended Freezer (***)* storage period: 3 months Suitable for freezing fresh food. ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater meat products. ➢...
  • Seite 38: Storage Of Food

    period: 1 month Not suitable for freezing fresh food. ➢ Suitable for fresh meat products (pork, beef, chicken, etc.) and processed food consumed processed within the same 0* - compartment C - 0 day or within the next three days after storage (max.). Not suitable for freezing food or for storing frozen food.
  • Seite 39 Dairy foods and eggs Most pre-packed dairy foods have a recommended „use by /best before/best by/ date stamped on them. Store them in the fridge compartment and use within the recommended time. Butter can become tainted by strong smelling foods so it is best stored in a sealed container.
  • Seite 40 Do not refrigerate avocados (until they are ripe), bananas and mangoes. Freezing and storing food in the freezer compartment To store deep-frozen food. To make ice cubes. To freeze food. Note: Ensure that the freezer compartment door has been closed properly. Purchasing frozen food Packaging must not be damaged.
  • Seite 41: Cleaning And Maintenance

    Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminum foil. These products are available from specialist outlets. Recommended storage times of frozen food in the freezer compartment These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be preserved from 1 to 12 months (minimum at -18°C).
  • Seite 42: Defrosting

    Detergent ➢ Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents. ➢ Do not use any solvents. ➢ Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents! not use essential oils! ➢ These instructions are valid for all surfaces of your appliance. External cleaning 1.
  • Seite 43: Trouble Shooting

    6. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all. ➢ The plug of the appliance is not ➢ Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance. ➢ The plug has become loose. ➢...
  • Seite 44: Decommissioning

    ❖ The sides of the appliance may get warm while the appliance is running. Distinct noise When you operate the appliance for the first time or the temperature falls below a certain level, the appliance will operate with high power to reach the preset temperature.
  • Seite 45: Technical Data

    1. Draw the plug out of the socket. 2. Cut off the power cord at the appliance. 3. Completely remove every door of the appliance. 4. Leave the shelves in their position so that children are not able to get into the appliance.
  • Seite 46: Waste Management

    9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes.
  • Seite 47: Guarantee Conditions

    10. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 48: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 14.12.2022 12/14/2022 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis