Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
09.08.2018
Bedienungsanleitung
E
- G
INBAU
Deutsch
English
EFRIERSCHRANK
GS 86.4 A+ EB
www.pkm-online.de
Instruction Manual
B
UILT
Seite
Page
-
F
IN
REEZER
2
40

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm GS 86.4 A+EB

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 09.08.2018 Bedienungsanleitung Instruction Manual INBAU EFRIERSCHRANK UILT REEZER GS 86.4 A+ EB Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 9. Entsorgung ........................38 10. Garantiebedingungen ....................39 Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden. Entfernen Sie nicht die Symbole / Aufkleber am Gerät. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist.
  • Seite 5: Signalwörter

    1.1 Signalwörter WARNUNG! verweist auf eine verweist eine GEFAHR! Gefahrensituation, die, wenn sie nicht Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche abgewendet wird, eine unmittelbare bevorstehende Gefährdung für Leben Gefährdung für Leben und Gesundheit und Gesundheit zur Folge hat. zur Folge hat.
  • Seite 6 7. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich Hersteller oder einem Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/- in) ausgetauscht werden. 8. Benutzen Sie zum Ziehen des Netzsteckers niemals das Netzanschlusskabel. Ziehen Sie immer am Netzstecker selbst, um Gerät Stromversorgung trennen.
  • Seite 7 6. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können. 7. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite Kindern Tieren...
  • Seite 8 22. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 23. Schließen Sie das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker (z.B. Sava Plug) und an Wechselrichter, die Gleichstrom in Wechselstrom umwandeln, (z.B. Solaranlagen, Schiffsstromnetze). 24. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgerätes empfohlenen.
  • Seite 9 VORSICHT! 1. An der Rückseite des Gerätes (Positionierung abhängig vom Modell) befinden sich der Kondensator und der Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des Gerätes eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an.
  • Seite 10 Betriebstemperatur erreicht hat, können diese Lebensmittel auftauen und / oder verderben. 8. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Gerätes, da Sie dadurch die Scharniere beschädigen. 9. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden. 10.
  • Seite 11: Klimaklassen

    2. Klimaklassen Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel T . Die Angaben dort gewähren einen ECHNISCHE ATEN zuverlässigen Betrieb Ihres Gerätes entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle. LIMAKLASSE MGEBUNGSTEMPERATUR →+32 z.B. ungeheizter Keller →+32 Wohntemperaturbereich →+38 Wohntemperaturbereich →+43 Wohntemperaturbereich...
  • Seite 12 4. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf. 5. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein: Zu Elektroherden mindestens 3 cm Zu Heizkörpern oder Öfen mindestens 30 cm...
  • Seite 13: Abmessungen

    3.2 Abmessungen 3.2.1 Abmessungen des Gerätes 871 mm 540 mm...
  • Seite 14: Benötigte Abmessungen Des Einbaumöbels

    540 mm 14 mm 819 mm 38 mm Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes. 3.2.2 Benötigte Abmessungen des Einbaumöbels...
  • Seite 15: Einbau

    873 mm – 876 mm mind. 560 mm mind. 550 mm mind. 50 mm mind. 200 cm 3.3 Einbau ELÜFTUNG Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes (s. Abb. unten). (Abb. Ähnlich: Abb. dient ausschließlich als Beispiel)
  • Seite 16 INBAU 1. Befestigen entsprechenden Halterungen (s. Abb. rechts) an der Unterseite des Gefrierschranks. 2. Schieben Sie das Gerät langsam und vorsichtig in die Einbauöffnung. Richten Sie das Gerät mit der Türöffnungsseite (scharnierlose Seite) an der Seitenwand aus. 3. Justieren Standfüße, Oberblende keinen Kontakt...
  • Seite 17 4. Befestigen Sie die zwei unteren Halterungen des Gerätes (s. oben / Schritt 1) an der Bodenplatte Einbaumöbels installieren Sie die Schraubenabdeckungen. 5. Befestigen Sie die Mitte des Gerätes mit den mitgelieferten Spezialhalterungen an der Wand des Einbaumöbels (abhängig vom Modell). 6.
  • Seite 18 LEITELEMENT CHRAUBENABDECKUNG 3. Befestigen Sie die Führungen (E) mit den entsprechenden Schrauben in den Löchern der Gefrierschranktür (D) / s. Abb. unten. ÜR DES EFRIERSCHRANKS ÜHRUNG 4. Vergewissern Sie sich, dass die Gleitelemente (B) reibungslos in die Führungen (E) gleiten, bevor Sie die Schrauben fest drehen / s. Abb. unten. 5.
  • Seite 19: Wechsel Des Türanschlags

    LEITELEMENT ÜR DES EFRIERSCHRANKS ÜHRUNG CHRAUBENABDECKUNG ÜR DES INBAUMÖBELS 3.4 Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechsel des Türanschlags aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. STROMSCHLAGGEFAHR! VORSICHT! Führen Sie den Wechsel des Türanschlags mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen.
  • Seite 20 ➢ Alle entfernten Teile müssen für die Neuinstallation der Tür sicher aufbewahrt werden. ➢ Heben Sie die Tür immer vorsichtig ab. Verwahren Sie die Tür an einem Ort, an dem Sie nicht beschädigt werden können. ENÖTIGTE ERKZEUGE NICHT IM IEFERUMFANG ENTHALTEN ➢...
  • Seite 21 6. Entnehmen Sie das obere Türscharnier (A / s. Abb. oben). 7. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und sichern Sie es in dieser Position: Lehnen Sie das Gerät dabei gegen eine feste und unverrückbare Fläche, damit es nicht wegrutschen kann. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45 hinaus! (s.
  • Seite 22 11. Richten Sie das untere Türscharnier (D) ordnungsgemäß an den vorbereiteten Löchern auf der linken Seite des Gerätes aus und schrauben Sie es fest (s. Abb. unten). NTERES ÜRSCHARNIER LINKS CHRAUBEN 12. Befestigen Sie die Gefrierschranktür an dem unteren Türscharnier. Setzen Sie dazu die Scharnierachse des unteren Türscharniers vorsichtig in die untere Scharnieröffnung der Gefrierschranktür ein.
  • Seite 23 BERES ÜRSCHARNIER LINKS CHRAUBEN 16. Befestigen Sie die Scharnierabdeckungen wieder ordnungsgemäß. 17. Öffnen Sie die Gefrierschranktür und setzen Sie die Gefrierschubladen wieder ein. 18. Schließen Sie die Gefrierschranktür und verbinden Sie das Gerät wieder mit der Stromversorgung. HINWEIS! Richten Sie die Tür ordnungsgemäß aus. Die Dichtung muss ordnungsgemäß...
  • Seite 24: Bedienung

    4. Bedienung WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 4.1 Gerätebeschreibung ❖ Das obere Bild dient ausschließlich als Beispiel. Abweichungen sind möglich. EGELBARER HERMOSTAT BERE EFRIERSCHUBLADE ITTLERE EFRIERSCHUBLADEN NTERE...
  • Seite 25: Vor Der Ersten Benutzung

    4.2 Vor der ersten Benutzung WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in Reichweite Kindern Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! HINWEIS! Lassen Sie das Gerät für mindestens 12 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
  • Seite 26: Einstellung Der Temperatur

    4.3 Einstellung der Temperatur ❖ Die Einstellung der Gefriertemperatur kann manuell vorgenommen werden. Drehen Sie dazu den regelbaren Thermostat für die Temperatureinstellung auf die gewünschte Einstellung. ❖ Wenn Sie eine Temperatur einstellen, stellen Sie einen Durchschnittswert für den gesamten Gefrierschrank ein. Die Temperatur innerhalb der einzelnen Bereiche des Gefrierschranks kann von dem eingestellten Wert abweichen, abhängig von der Menge und der Lagerstelle der eingelagerten Lebensmittel.
  • Seite 27: Kälteste Einstellung

    ➢ Drehen Sie den regelbaren Thermostat auf , wird die Kühlung ausgeschaltet. ➢ Drehen Sie den regelbaren Thermostat auf 1 - 2, wird die Temperatur im Gefrierschrank erhöht ( WÄRMSTE INSTELLUNG LEICHTES EFRIEREN ➢ Drehen Sie den regelbaren Thermostat auf 3 - 4, wird die Temperatur im Gefrierschrank auf einen mittleren Temperaturwert eingestellt ( MITTLERE ) Die Kühlstufen 3 und 4 sind für den...
  • Seite 28: Der Gefrierschrank

    HINWEIS! Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit ausschalten möchten, trennen Sie es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!). S. auch Kapitel 7. A UßERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE 4.4 Der Gefrierschrank WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierschrank. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
  • Seite 29: Gefrierschubladen

    ❖ Vermeiden bzw. reduzieren Sie Temperaturschwankungen. Also: kaufen Sie eingefrorene Lebensmittel zuletzt ein und transportieren Sie diese immer in Isoliertaschen / Isolierbeuteln. Geben Sie diese Lebensmittel zuhause sofort in den Gefrierbereich. ❖ Frieren Sie keine auf- oder angetauten Lebensmittel wieder ein. Verbrauchen Sie diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden.
  • Seite 30: Hilfreiche Tipps / Energiesparen

    4.5 Hilfreiche Tipps / Energiesparen ❖ Legen Sie die Gefrierschubladen / Gefrierregale nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papierlagen aus, weil Sie dadurch die Zirkulation der Kaltluft beeinträchtigen und das Gerät nicht mehr effektiv arbeiten kann. ❖ Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten werden. Lassen Sie es dazu vorher auf Zimmertemperatur abkühlen.
  • Seite 31: Betriebsparameter

    4.6 Betriebsparameter Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn: 1. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht. 2. die Türen ordnungsgemäß schließen. 3. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen. 4. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden. 5.
  • Seite 32 3. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die Oberflächen des Gerätes. EINIGUNGSMITTEL ➢ Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel. ➢ Benutzen Sie niemals Lösungsmittel. ➢ Benutzen Sie keine Scheuermittel! ➢...
  • Seite 33: Abtauen

    5.1 Abtauen WARNUNG! Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den regelbaren Thermostat (Ausstattung abhängig vom Modell) auf 0 / AUS / OFF stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 34: Problembehandlung

    6. Problembehandlung FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN ERÄT ARBEITET ÜBERHAUPT NICHT 1. Das Gerät ist mit dem Netzstecker 1. Schließen Gerät nicht Steckdose ordnungsgemäß an die Steckdose an. angeschlossen. 2. Der Netzstecker ist locker. 2. Überprüfen Sie den Netzstecker. 3. Die Steckdose wird nicht mit Strom 3.
  • Seite 35: Die Folgenden Betriebsvorgänge Sind Normal Und Kein Anzeichen Einer Fehlfunktion

    NGEWÖHNLICHE ERÄUSCHBILDUNG 1. Das Gerät steht nicht auf einer 1. Richten Sie das Gerät neu aus. flachen und geraden Oberfläche. Das Gerät berührt eine Wand oder einen anderen Gegenstand. 2. Das Gefriergut ist falsch positioniert. 2. Richten Sie das Gefriergut neu aus. 3.
  • Seite 36: Außerbetriebnahme

    LOPFEN NACKEN kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem Einschalten des Kompressors ausgelöst. 7. Außerbetriebnahme UßERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE ENN DAS ERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN EITRAUM NICHT BENUTZT WIRD 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Seite 37: Technische Daten

    4. Lassen Sie alle Regale / Schubladen des Gerätes an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in das Gerät hineingelangen können. 5. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung im Kapitel E NTSORGUNG 8. Technische Daten Geräteart Einbau - Gefrierschrank N / ST Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16 - 38 NoFrost Gefrierschrank...
  • Seite 38: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
  • Seite 39: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 40 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 41 10. Guarantee conditions ....................74 Do not dispose of this appliance together with your domestic waste. The appliance must be disposed of at a collecting centre for recyclable electric and electronic appliances. Do not remove the symbol from the appliance. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Seite 42: Safety Information

    1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Seite 43: Signal Words

    1.1 Signal words indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous DANGER! situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury. NOTICE! indicates possible damage to CAUTION! indicates a hazardous the appliance.
  • Seite 44 WARNING! To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use. 2.
  • Seite 45 14. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker. 15. Do not modify the appliance. 16. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK! 17.
  • Seite 46 34. Strictly observe the instructions in chapter I NSTALLATION CAUTION! 1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance (positioning depending on model), can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance.
  • Seite 47 10. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time. 11. Do not operate the appliance unless all components are installed properly.
  • Seite 48: Climatic Classes

    2. Climatic classes Look at chap. T for information about the climatic class ECHNICAL of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below. CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE →+32 e.g. unheated cellar →+32 inner home temperature →+38 inner home temperature...
  • Seite 49: Dimensions

    5. If installation near a heat source is unavoidable, use a suitable insulation plate or keep the following minimum distances to the heat source: To electric cookers at least 3 cm To radiators or ovens at least 30 cm To another refrigerators at least 2 cm 6.
  • Seite 50 871 mm 540 mm 540 mm 14 mm 819 mm 38 mm...
  • Seite 51: Required Dimensions Of The Built-In Furniture

    3.2.2 Required dimensions of the built-in furniture 873 mm – 876 mm min. 560 mm min. 550 mm min. 50 mm min. 200 cm...
  • Seite 52: Installation

    3.3 Installation ENTILATION Observe the required minimum distances for proper ventilation (s. fig. below). (Fig. similar: Fig. serves as an example only) NSTALLATION 1. Install the corresponding brackets (s. fig on the right) on the bottom of the freezer.
  • Seite 53 2. Push the appliance into the built-in furniture slowly and carefully. Align the door-opening side of the appliance (opposite side of the hinges) to the side wall. 3. Adjust the supporting feet until the top panel has no contact with the built-in furniture. Fix the upper part of the appliance in the pre- drilled panel over the front fascia using the screws supplied (s.
  • Seite 54 6. Seal the gap between the door-opening side of the appliance (opposite side of the hinges) and the built-in furniture using the sealing tape (A). NSTALLATION OF THE SLIDING HINGES SLIDERS AND GUIDES 1. Position the sliders (B) on the door of the built-in furniture, align them properly and fix them using the appropriate screws / s.
  • Seite 55 3. Fix the guides (E) into the holes of the door of the freezer (D) using the appropriate screws / s. fig. below. OOR OF THE FREEZER UIDE 4. Before you tighten the screws, ensure that the sliders (B) can slide smoothly into the guides (E) / s.
  • Seite 56: Change Of The Hinge Position

    SCREW COVER OOR OF THE BUILT IN FURNITURE 3.4 Change of the hinge position WARNING! Switch off and unplug the appliance before changing the hinge position. RISK OF ELECTRIC SHOCK! CAUTION! The change of the position must be carried out by at least two persons;...
  • Seite 57 OW TO CHANGE THE HINGE POSITION 1. Disconnect the appliance from the power supply (unplug). 2. Open the freezer door (appliance in upright position) and remove the freezer drawers (see also chapter 4.4.1 F REEZER DRAWERS 3. Remove the hinge covers carefully using a flat bladed screwdriver. 4.
  • Seite 58 8. Unscrew the screws of the bottom right door hinge (D / s. fig. below) using a Phillips screwdriver. OTTOM DOOR HINGE RIGHT 9. Remove the bottom door hinge (D). 10. Lift the freezer door and remove it carefully. 11. Align the bottom door hinge (D) to the prepared holes on the left side of the appliance properly and screw it tightly using the appropriated screws (s.
  • Seite 59 OTTOM DOOR HINGE LEFT CREWS 12. Attach the freezer door to the bottom door hinge. For this purpose, insert the hinge axis of the bottom door hinge into the bottom hinge hole of the freezer door carefully. Hold the door in position. 13.
  • Seite 60: Operation

    4. Operation WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 4.1 Description of the appliance ❖ The figure above serves as an example only. Modifications are possible. DJUSTABLE THERMOSTAT PPER FREEZER DRAWER IDDLE FREEZER DRAWERS OTTOM FREEZER DRAWER DJUSTABLE FEET...
  • Seite 61: Before Initial Operation

    4.2 Before initial operation WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! NOTICE! Leave the appliance in an upright position for at least 12 hours before you connect it to the mains to ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
  • Seite 62: Setting Of The Temperature

    4.3 Setting of the temperature ❖ The settings of the temperature of the freezer can be adjusted manually by turning the adjustable thermostat of the temperature setting to the desired setting. ❖ When you set a temperature, you set an average temperature for the whole freezer.
  • Seite 63 ➢ If you turn the adjustable thermostat to , the cooling will be switched off. ➢ If you turn the adjustable thermostat to 1 - 2, the temperature of the freezer will be increased ( WARMEST SETTING SLIGHT FREEZING ➢ If you turn the adjustable thermostat to 3 - 4, the temperature of the freezer is set to a medium temperature value ( ).
  • Seite 64: The Freezer

    4.4 The freezer WARNING! Do not eat food which is still frozen. Children should not eat ice-cream straight from the freezer. The coldness can cause injuries in the mouth. WARNING! Contact with frozen food, ice and metal components in the freezer compartment can cause injuries similar to burns.
  • Seite 65: Freezer Drawers

    4.4.1 Freezer drawers ❖ Depending on model the freezer drawers can be removed. Remove all stored food of the freezer drawers before. ❖ The freezer drawers can be removed for cleaning etc. ➢ Pull the freezer drawers forward carefully and lift it slightly until you can remove it. (Fig.
  • Seite 66: Operational Parameters

    ❖ Put the frozen food you want to defrost into the cooling-compartment of your appliance. ❖ How to defrost frozen food depends on your kitchen-equipment and the purpose, you want to use the frozen food for. ✓ room temperature ✓ in the cooling-compartment of your appliance ✓...
  • Seite 67: Cleaning And Maintenance

    5 Cleaning and maintenance DANGER! Never touch the power plug, the power switch or other electrical components with wet or damp hands. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device.
  • Seite 68: Defrosting

    NTERNAL CLEANING 1. Clean the shelves and the inside with warm water and a mild detergent. 2. Use clear water to rinse. 3. Dry the cleaned surfaces with a cloth. 4. Check the water drain and clean it if needed. OOR SEALS ➢...
  • Seite 69: Trouble Shooting

    5. Remove the big pieces of ice first. 6. Afterwards remove the small pieces of ice. 7. Wipe and dry the appliance and door seals with dry and soft cloths. 8. After cleaning leave the door open for some time to ventilate the appliance. 6.
  • Seite 70 HE DOOR MAKES A STRANGE SOUND WHEN OPENED 1. The door seals are soiled. 1. Clean the door seals. NCOMMON NOISE 1. The appliance is not installed on a 1. Install the appliance properly. flat and level ground. The appliance touches a wall or another object.
  • Seite 71: Decommissioning

    NOCKING SNAPPING may be generated by sequential expansion and shrinkage of the components of the cooling system. It is caused by variation of temperature before and after the compressor is activated or deactivated. 7. Decommissioning ECOMMISSIONING TEMPORARILY F THE APPLIANCE IS NOT USED FOR A LONGER PERIOD OF TIME 1.
  • Seite 72: Technical Data

    8. Technical data Model Freezer N / ST Climatic class (ambient temperature 16 - 38 NoFrost freezer Energy efficiency class* Annual energy consumption in kW/h** 181.00 Voltage / frequency 220 - 240 V AC / 50 Hz Volume gross in l Net volume freezer in l Stars 4****...
  • Seite 73: Waste Management

    9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes.
  • Seite 74: Guarantee Conditions

    10. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 75: Technologie Für Den Haushalt

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 09.08.2018 08/09/2018 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis