Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 967 86 40-14 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 967 86 40-14:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
540i XP
2-39
40-76
77-115
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 967 86 40-14

  • Seite 1 ® 540i XP Manuel d'utilisation 2-39 Gebruiksaanwijzing 40-76 Bedienungsanweisung 77-115...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction..............2 Transport, entreposage et mise au rebut......35 Sécurité................4 Caractéristiques techniques......... 36 Montage................13 Accessoires..............37 Utilisation..............15 Déclaration de conformité CE........39 Entretien............... 25 Marques déposées............39 Dépannage..............34 Introduction Utilisation prévue Description du produit Cette tronçonneuse pour services forestiers est conçue Ce produit est un modèle de tronçonneuse équipé...
  • Seite 3: Symboles Concernant Le Produit

    Longueur de guide XX (XX 26. Témoin d'avertissement mm), rayon de nez X dents max., type de XX mm/XX chaîne Husqvarna HXX. 27. Bouton, état de la batterie 28. État de la batterie 29. Bouton de libération de la batterie Tension nominale, V.
  • Seite 4: Symboles Sur La Batterie Et/Ou Son Chargeur

    Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de Utilisez et stockez le chargeur de batterie certification spécifiques à certains marchés. en intérieur uniquement. Symboles sur la batterie et/ou son chargeur Double isolation. Déposez ce produit dans une station de recyclage pour équipements électriques et électroniques.
  • Seite 5: Sécurité Du Personnel

    • Ne malmenez pas le cordon. N'utilisez jamais le d'être prudent et d'appliquer les principes de cordon pour porter, tirer ou débrancher la machine. sécurité. Une action inconsidérée peut provoquer de Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de graves blessures en une fraction de seconde. la chaleur, de bords tranchants ou de pièces en Utilisation et entretien de la machine à...
  • Seite 6 • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez- • Portez des protections pour les yeux. Il est la à distance d'objets métalliques, tels que des recommandé de porter également un équipement de trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou protection pour les oreilles, la tête, les mains, les autres petits objets en métal risquant de relier une jambes et les pieds.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    Demandez conseil à votre atelier d'entretien • N’utilisez que les guide-chaînes et chaînes de ou Husqvarna pour toute question relative au sciage spécifiés par le fabricant. Une chaîne de fonctionnement du produit. Nous pouvons vous sciage ou un guide-chaîne inappropriés peuvent se donner des conseils sur la manière d'utiliser votre...
  • Seite 8 • Ne démarrez pas le produit si le guide-chaîne, la de rebond du guide-chaîne touche accidentellement chaîne et tous les capots ne sont pas montés une branche, un arbre ou tout autre objet. correctement. Sinon, le pignon d'entraînement risque de se détacher et de provoquer des blessures Montage à...
  • Seite 9: Équipement De Protection Individuelle

    Lisez les • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- instructions qui suivent avant d'utiliser le en à votre atelier d'entretien Husqvarna. produit. Fonctions de l'interface utilisateur L'interface utilisateur comprend le bouton marche/arrêt, le bouton SavE, l'état de la batterie et l'indicateur d'avertissement.
  • Seite 10 d'avertissement est allumé et fixe, contactez votre atelier d'entretien. La façon dont le frein de chaîne est engagé dépend de la force du rebond et de la position du produit. En cas de rebond intense lorsque la zone de rebond est très éloignée de vous, le frein de chaîne est engagé...
  • Seite 11 Tirez la protection anti-rebond vers l'arrière pour Blocage de la gâchette de puissance desserrer le frein de chaîne. Le blocage de la gâchette de puissance empêche toute activation accidentelle de cette dernière. Si vous appuyez sur le blocage de la gâchette de puissance vers l'avant (A), puis que vous appuyez sur le blocage de la gâchette de puissance contre la poignée (B), la gâchette de puissance (C) est relâchée.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    N'utilisez pas d'autres chargeurs de batterie que instructions qui suivent avant d'utiliser le celui fourni pour votre produit. Utilisez uniquement produit. des chargeurs QC Husqvarna lorsque vous chargez des batteries de rechange BLi Husqvarna. • Utilisez uniquement les batteries BLi que nous •...
  • Seite 13: Montage

    • Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de • Veillez à travailler avec un réglage de jauge batterie avec de l'eau. L'utilisation de détergents de profondeur correct. Respectez les instructions agressifs peut endommager le plastique. et utilisez le réglage de jauge de profondeur •...
  • Seite 14 Pour installer le capot de prise d'air 2. Desserrez l'écrou du guide-chaîne et retirez le couvercle du pignon d'entraînement et la bague de Si vous coupez des matériaux qui génèrent beaucoup transport (A). de poussière et de petites particules dans l'air, il est recommandé...
  • Seite 15: Utilisation

    Husqvarna Connect est une application gratuite pour 6. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect fixées et qu'elles ne sont pas endommagées ou offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. manquantes. • Informations produit détaillées.
  • Seite 16 Connexion de la batterie au chargeur • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et de batterie éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous Remarque: vous recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
  • Seite 17 Informations sur le rebond AVERTISSEMENT: aucune chaîne ne permet d'empêcher complètement le AVERTISSEMENT: un rebond rebond. Respectez toujours les instructions. peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres Questions fréquentes concernant le rebond personnes. Afin de réduire ce risque, vous devez connaître les causes du rebond et •...
  • Seite 18 Pour utiliser la fonction SavE 2. Engagez le frein de chaîne. La fonction SavE réduit la vitesse de la chaîne et la puissance du produit. 1. Appuyez sur le bouton SavE. La DEL verte s'allume. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton SavE pour désactiver la fonction.
  • Seite 19 position, vous avez un meilleur contrôle du produit et REMARQUE: Ne laissez pas le du positionnement de la zone de rebond. moteur fonctionner trop longtemps sans charge. Cela peut endommager le moteur. 1. Placez le tronc sur un chevalet ou un coulisseau. •...
  • Seite 20 2. Coupez la partie restante du tronc avec la méthode AVERTISSEMENT: Vérifiez que poussée pour terminer la coupe. la chaîne ne touche pas le sol lorsque vous terminez le trait de coupe. 2. Coupez environ ⅔ dans le tronc, puis arrêtez-vous. Retournez le tronc et coupez depuis l'autre côté.
  • Seite 21 a) Maintenez le guide-chaîne sur le côté droit du a) Sélectionnez la technique de coupe applicable tronc et maintenez le corps du produit contre le pour la tension dans la branche. tronc. b) Sélectionnez la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: Si vous n'êtes pas sûr de comment couper la...
  • Seite 22 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre zone dangereuse avant et pendant l'abattage. encore debout. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut s'avérer dangereux et présente un grand risque d'accident.
  • Seite 23 Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de sécurité lorsque vous abattez un arbre. La méthode du 2. Assurez-vous que le trait de chute est bien coin de sécurité...
  • Seite 24 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). l'arrière. a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière. b) Coupez avec la méthode tirée jusqu'à...
  • Seite 25: Entretien

    • Mobile AVERTISSEMENT: Ne coupez jamais de part en part un arbre ou une branche en tension ! AVERTISSEMENT: Soyez très prudent lorsque vous coupez un arbre Pour couper un arbre ou une branche sous qui est en tension. L'arbre risque de tension se déplacer rapidement avant ou après la coupe.
  • Seite 26 La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à Entretien effectuer sur le produit. Consultez la section à la page 25 pour plus d’informations. Entretien Avant Toutes Une fois chaque les se- par mois utilisation maines Nettoyez les pièces externes du produit. Vérifiez que la gâchette de puissance et son blocage fonctionnent en toute sécurité.
  • Seite 27 2. Assurez-vous que la protection anti-rebond se 3. Faites tourner à puissance maximum et inclinez le déplace librement et qu'elle est bien fixée au produit. poignet gauche contre la protection anti-rebond pour serrer le frein de chaîne. La chaîne doit s'arrêter immédiatement.
  • Seite 28 3. Vérifiez que la batterie n'est pas endommagée et ne AVERTISSEMENT: Si la chaîne présente aucun défaut apparent (fissure, etc.). tourne lorsque la gâchette de puissance Contrôle du chargeur de batterie est en position de ralenti, contactez votre atelier d'entretien. 1.
  • Seite 29 Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 37 pour vous à la section une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de rechange recommandées.
  • Seite 30 4. Retirez le matériau d'un côté de toutes les dents de équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur coupe. Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des performances de coupe maximales et un risque de 5. Retournez le produit et retirez le matériau du côté...
  • Seite 31 1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour 4. Serrez l'écrou du guide-chaîne à l'aide de la clé obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la mixte et soulevez en même temps l'extrémité...
  • Seite 32 c) Vérifiez que le pignon du nez de guide-chaîne Remarque: Aperçu du Reportez-vous à la section tourne librement et que l'orifice de lubrification produit à la page 2 pour connaître l'emplacement de la situé à cet endroit n'est pas obstrué. Nettoyez et vis de serrage de la chaîne sur votre produit.
  • Seite 33 4. Remplacez la chaîne lorsque la partie la plus longue 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. très usé. Remplacez également la chaîne en cas de fissures sur les dispositifs de coupe. 6.
  • Seite 34: Dépannage

    Dépannage Interface utilisateur Écran à DEL Défaillances Solution possible possibles L'indicateur Le frein de Desserrez le frein de chaîne. d'avertissement chaîne est en- clignote. gagé. Écart de tem- Laissez le produit refroidir. pérature. Surcharge. La Libérez la chaîne. chaîne ne peut pas bouger.
  • Seite 35: Chargeur De Batterie

    Chargeur de batterie Affichage à LED Défaillances possibles Action possible Témoin d'avertissement clignote. Écart de température. Utilisez la batterie dans des envi- ronnements dont la température est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Témoin d'avertissement s'allume. Contactez votre atelier d'entretien. Transport, entreposage et mise au rebut Transport et stockage •...
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 540i XP Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V Caractéristiques Mode faible consommation savE Système de lubrification Type de pompe à huile Réglable Capacité du réservoir d'huile, litre/cm 0,18/180 Poids Tronçonneuse sans batterie, guide-chaîne, chaîne et réservoir d'huile de chaîne vide, kg Indice de protection contre l'eau IPX4...
  • Seite 37: Accessoires

    Équipement et angles d'affûtage rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les Si vous ne savez pas quelle chaîne est installée sur angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons votre produit, contactez votre atelier d'entretien.
  • Seite 38 4,0 mm/5/32 0,65 mm/ 60° 30° 0° 5878067-01 5878090-01  po 0,025 po 4,0 mm/5/32 0,65 mm/ 85° 30° 10° 5878067-01 5878090-01  po 0,025 po Batteries agréées Batterie BLi200X BLi300 Type Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, kg Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie QC500 Tension d'entrée, V...
  • Seite 39: Déclaration De Conformité Ce

    à batterie sans directive « Machines » (2006/42/CE). Les certificats fil Husqvarna, 540i XP et à partir des numéros de série des tests de type CE portent les numéros suivants : de l'année de fabrication 2020 (l'année est clairement 0404/20/2551 indiquée sur la plaque signalétique et suivie d'un...
  • Seite 40: Productoverzicht

    Inhoud Inleiding................ 40 Vervoer, opslag en verwerking........72 Veiligheid..............42 Technische gegevens...........73 Montage................51 Accessoires..............74 Werking.................53 EG verklaring van overeenstemming......76 Onderhoud..............63 Geregistreerde handelsmerken........76 Probleemoplossing............71 Inleiding Gebruik Productbeschrijving Deze kettingzaag voor bosbouwtoepassingen is Dit product is een kettingzaagmodel met een bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, snoeien elektromotor.
  • Seite 41: Symbolen Op Het Product

    20. Geleider 21. Indicator laadstatus 22. Waarschuwingslampje Kettingolie. 23. Snoer 24. Acculader Aanbevolen snijuitrusting bij dit voorbeeld: Husqvarna HXX 25. Ring-steeksleutel Zaagbladlengte XX inch (XX mm), 26. Waarschuwingslampje max. neusradius X tanden, kettingtype XX mm/XX Husqvarna HXX. 27. Knop, accustatus 28.
  • Seite 42: Veiligheid

    Symbolen op de accu en/of op de accuhouder. Bewaar en gebruik de acculader alleen binnen. Lever dit product in bij een re- cyclepunt voor elektrische en elektronische apparatuur. (Al- leen geldig voor Europa) Dubbele isolatie. Faalveilige transformator. Veiligheid Veiligheidsdefinities Veiligheid van het werkgebied •...
  • Seite 43 • Als gebruik van een elektrisch apparaat in een • Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de aan/ vochtige omgeving onvermijdelijk is, gebruik dan een uitschakelaar niet werkt. Elektrische apparaten die netvoeding met reststroombescherming (RCD). Het niet bediend kunnen worden met de schakelaar zijn gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het gevaarlijk en moeten gerepareerd worden.
  • Seite 44 Als er kortsluiting tussen de accuaansluitingen benen en voeten te gebruiken. Als u een geschikte ontstaat, kunnen er brandwonden of brand ontstaan. beschermingsuitrusting draagt, neemt de kans op persoonlijk letsel door rondvliegend vuil of • Als het accupack verkeerd wordt gebruikt, kan er onbedoeld contact met de zaagketting af.
  • Seite 45: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Neem contact op met uw servicedealer of en houdt u de motorkettingzaag in onverwachte Husqvarna als u vragen hebt over de werking situaties beter onder controle. van het apparaat. Wij kunnen u informatie geven over hoe u het apparaat effectief en veilig kunt •...
  • Seite 46 leiden. Het is in verband met het extra gevaar niet • Als u onvoorzichtig werkt, neemt het risico op aanbevolen om de machine te gebruiken bij zeer terugslag toe. Een terugslag kan optreden als de slecht weer, bijvoorbeeld dichte mist, zware regen, terugslagzone van de geleider per ongeluk een tak, sterke wind, intense koude of bij...
  • Seite 47 • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem product gaat gebruiken. dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Functies van de gebruikersinterface De gebruikersinterface omvat de start-/stopknop, de knop SavE, de accustatus en het waarschuwingslampje. Het waarschuwingslampje knippert als de kettingrem wordt geactiveerd of als er risico op overbelasting is.
  • Seite 48 blijft branden, neem dan contact op met uw servicedealer. Hoe de kettingrem wordt ingeschakeld, hangt af van de kracht van de terugslag en de positie van het product. Als u een intense terugslag ervaart terwijl de terugslagzone zich op het verste punt van u vandaan bevindt, wordt de kettingrem ingeschakeld door het Productoverzicht op pagina 40 voor meer Raadpleeg...
  • Seite 49 Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de Vergrendeling voedingsschakelaar kettingrem uit te schakelen. De vergrendeling van de activeringsschakelaar voorkomt dat de activeringsschakelaar per ongeluk wordt ingeschakeld. Als u de vergrendeling van de activeringsschakelaar naar voren (A) en tegen de handgreep (B) drukt, wordt de activeringsschakelaar (C) losgelaten.
  • Seite 50: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Husqvarna. Gebruik de accu niet als • Gebruik de acculader niet in de buurt van brandbare voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te materialen of materialen die corrosie kunnen voorkomen.
  • Seite 51: Montage

    professionele reparaties en service voor uw product • Zorg dat de zaagketting de juiste spanning heeft. Als krijgt. de zaagketting niet strak tegen het zaagblad loopt, • Gebruik alleen originele reserveonderdelen. kan de zaagketting van het zaagblad lopen. Een verkeerde kettingspanning zorgt voor overmatige Veiligheidsinstructies voor snijuitrusting slijtage van het zaagblad, de zaagketting en De spanning van de...
  • Seite 52 2. Draai de zaagbladmoer los en verwijder het deksel 1. Houd de afdekking van de luchtinlaat tegen de van het kettingaandrijfwiel en de transportring (A). ventilatorbehuizing. Zorg ervoor dat het gat in de afdekking van de luchtinlaat zich rechts van het gat in de ventilatorbehuizing bevindt.
  • Seite 53: Werking

    Husqvarna Connect 8. Controleer de kettingspanning (G). 9. Laad de accu (H) op en controleer of deze correct is Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele bevestigd aan het product. apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product.
  • Seite 54 3. Zorg ervoor dat het groene laadlampje op de OPGELET: Bij temperaturen onder acculader gaat branden. Dat betekent dat de accu 0 °C worden sommige kettingoliën te dik, goed is aangesloten op de acculader. wat kan leiden tot beschadiging van de onderdelen van de oliepomp.
  • Seite 55 waarop u het product gebruikt op het moment dat de instructies over het controleren van de kettingrem. terugslag optreedt. We raden aan deze controle altijd uit te voeren voor u het product gebruikt. Ten tweede moet de terugslag voldoende sterk zijn om de kettingrem te activeren.
  • Seite 56 4. Druk op het onderste gedeelte van de accu totdat u 2. Druk op de accu-ontgrendelknoppen en verwijder de een klik hoort. accu uit de accuhouder om onbedoeld starten te voorkomen. 5. Houd de start-/stopknop ingedrukt totdat de groene led gaat branden. Trekslag en duwslag U kunt met het product op twee manieren hout zagen.
  • Seite 57 van het zaagblad niet de boom raakt en 2. Geef vol gas en draai het product. Houd de een terugslag veroorzaakt. schorssteun tegen de stam. Met deze procedure is het eenvoudiger om de kracht uit te oefenen die nodig is om de stam door te zagen. Stammen zagen op de grond Zaagtechnieken gebruiken 1.
  • Seite 58 2. Zaag de stam door met een trekslag totdat de twee meerdere struiken of kleine takken tegelijk zaagsneden elkaar raken. door. Kleine takken kunnen klem komen te zitten in de zaagketting en veilig gebruik van het product verhinderen. Let op: Zaag, indien nodig, de takken een voor een door.
  • Seite 59 Veilige afstand houden b) Zaag de stam door met een duwslag. 1. Zorg dat omstanders op veilige afstand staan: minstens 2,5 keer de lengte van de boom. 2. Zorg ervoor dat niemand zich voor en tijdens het vellen in de risicozone bevindt. 3.
  • Seite 60 Een vastgeraakte boom losmaken op pagina 62 . Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- WAARSCHUWING: Bij methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek- methode helpt u een juist scharnierstuk te maken en de belangrijke bewerkingen, moet u uw...
  • Seite 61 b) Breng de onderste snede aan. Zorg dat het a) Maak een boring recht in de stam om de breedte uiteinde van de onderste snede op hetzelfde van het scharnierstuk te voltooien. punt uitkomt als van de bovenste snede. b) Zaag de stam door met een trekslag tot ongeveer ⅓...
  • Seite 62 3. Plaats recht van achteren een wig in de zaagsnede. Bomen en takken zagen die onder spanning staan 1. Bepaal welke kant van de boom of takken onder spanning staat. 2. Bepaal op welk punt de meeste spanning staat. 4. Zaag de hoek door om de boom te laten vallen. Let op: Als de boom niet valt, sla dan op de wig tot dit wel het geval is.
  • Seite 63: Onderhoud

    6. Als u de boom of tak dwars moet doorzagen, breng 7. Blijf zagen tot de boom/tak buigt en de spanning dan 2 tot 3 snedes aan met 2,5 cm (1 inch) ruimte wordt afgelaten. ertussen en met een diepte van 5 cm (2 inch). 8.
  • Seite 64 Onderhoud Vóór ge- Maande- Wekelijks bruik lijks Blaas voorzichtig perslucht door het product en door de koelsleuven van de accu. De veiligheidsvoorzieningen op het 5. Controleer of de kettingrem wordt ingeschakeld wanneer de geleider de boomstronk raakt. product onderhouden en controleren Remhendel controleren De terugslagbeveiliging controleren 1.
  • Seite 65 2. Druk de vergrendeling van de activeringsschakelaar 3. Controleer of het product stopt en de groene led naar voren (A) en naar beneden (B). Houd de uitgaat. vergrendeling van de activeringsschakelaar tegen de handgreep en controleer of deze terugkeert naar de oorspronkelijke positie wanneer u deze loslaat.
  • Seite 66 Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het • Kettingolie-opening en opening voor Accessoires op pagina 74 product behouden.
  • Seite 67 Het is niet gemakkelijk om zonder de juiste hulpmiddelen een zaagketting correct te slijpen. Gebruik zaagtanden een Husqvarna-vijlmal. Hiermee zorgt u voor maximale Gebruik geen ongeslepen zaagketting. Als de zaagprestaties en beperkt u het risico op terugslag. zaagketting bot is, dient u meer druk toe te passen WAARSCHUWING: om de geleider door het hout te drukken.
  • Seite 68 1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte combinatiesleutel en til hierbij tegelijkertijd de van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen voorzijde van het zaagblad omhoog. een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting. Let op: Zie de verpakking van de vijlmal voor...
  • Seite 69 c) Controleer of het neuswiel van het zaagblad Let op: Productoverzicht op pagina Raadpleeg soepel draait en of de smeeropening van het 40 voor de positie van de kettingspanschroef op uw tandwielpunt van de geleider open is. Maak product. schoon en smeer indien nodig. Smering van de zaagketting controleren Controleer de smering van de zaagketting na elke drie...
  • Seite 70 4. Vervang de zaagketting wanneer het langste deel 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en van de zaagtand kleiner dan 4 mm/0,16 inch is. overmatige slijtage. Vervang de zaagketting ook als er scheurtjes in de zaagtanden zitten. 6.
  • Seite 71: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Gebruikersinterface LED-scherm Mogelijke fou- Mogelijke oplossing Het waarschu- Kettingrem is Schakel de kettingrem uit. wingslampje ingeschakeld. knippert. Temperatuuraf- Laat het product afkoelen. wijking. Overbelasting. Maak de zaagketting los. De zaagketting kan niet bewe- gen. De activerings- Laat de activeringsschakelaar los om het product te activeren. schakelaar en de start/stop- knop worden...
  • Seite 72: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Acculader Led-display Mogelijke fouten Mogelijke actie Waarschuwingslampje knippert. Temperatuurafwijking. Gebruik de accu in een omgeving met temperaturen tussen 5 °C (41 °F) en 40 °C (104 °F). Waarschuwingslampje brandt. Neem contact op met uw servicedea- ler. Vervoer, opslag en verwerking Transport en opslag aan de apparatuur komen.
  • Seite 73: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens 540i XP Motor Type BLDC (borstelloos) 36 V Kenmerken Energiebesparende stand SavE Smeersysteem Type oliepomp Verstelbaar Inhoud olietank, l/cm 0,18/180 Gewicht Kettingzaag zonder accu, geleider, zaagketting en een lege olietank, in kg Waterbeschermingsniveau IPX4 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB(A) Geluidsniveau...
  • Seite 74: Accessoires

    Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet met welke zaagketting uw product is uitgerust. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel.
  • Seite 75 5/32 inch/4,0 0,025 inch / 60° 30° 0° 5878067-01 5878090-01 0,65 mm 5/32 inch/4,0 0,025 inch / 85° 30° 10° 5878067-01 5878090-01 0,65 mm Goedgekeurde accu's Accu BLi200X BLi300 Type Lithium-ion Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, kg Goedgekeurde acculaders Acculader QC500 Ingangsspanning, V...
  • Seite 76: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    (2006/42/EG), artikel 12, verantwoordelijkheid dat de draadloze accukettingzagen punt 3b. Het certificaat voor EG-typeonderzoek heeft de Husqvarna 540i XP en met serienummers van 2020 en nummers: 0404/20/2551 later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje Verder heeft RISE SMP, Svensk Maskinprovning AB,...
  • Seite 77: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............77 Transport, Lagerung und Entsorgung......111 Sicherheit..............79 Technische Angaben..........112 Montage................89 Zubehör..............113 Betrieb................90 EU-Konformitätserklärung.......... 115 Wartung..............101 Eingetragene Marken..........115 Fehlerbehebung............110 Einleitung Verwendungszweck Beschreibung des Geräts Diese Motorsäge wurde für forsttechnische Dieses Gerät ist ein Motorsägenmodell mit einem Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen elektrischen Motor.
  • Seite 78: Symbole Auf Dem Gerät

    22. Warnanzeige 23. Netzkabel 24. Akkuladegerät 25. Kombischlüssel Kettenöl. 26. Warnanzeige Empfohlene Schneidausrüstung für dieses 27. Taste, Akkuladezustand Husqvarna HXX Beispiel: Schienenlänge XX Zoll (XX mm), 28. Akkuladezustand max. Radius X Zähne, Kettentyp 29. Akkuentriegelungstaste XX mm/XX Husqvarna HXX. 30. Akku 31. Bedienungsanleitung 32.
  • Seite 79: Symbole Auf Dem Akku Und/Oder Auf Dem Ladegerät

    Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät Das Akkuladegerät darf nur in beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in geschlossenen Räumen benutzt und einigen Märkten gelten. aufbewahrt werden. Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät Doppelt isoliert Recyceln Sie dieses Gerät an einer Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 80: Persönliche Sicherheit

    ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das • Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose Stromschlagrisiko. sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose • Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht sitzende Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann missbräuchlich.
  • Seite 81: Verwendung Und Pflege Von Akkubetriebenen Werkzeugen

    Service auf die für das jeweilige Elektrowerkzeug bestimmungsgemäße Weise, und beachten Sie • Lassen Sie das Elektrowerkzeug von einem dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die qualifizierten Fachmann reparieren, und bestehen Art der auszuführenden Arbeiten. Der Einsatz Sie darauf, dass nur Originalersatzteile verwendet eines Elektrowerkzeugs für Zwecke, die von werden.
  • Seite 82: Ursachen Für Rückschlag Und Vermeiden Durch Den Anwender

    in Ihre Richtung geschleudert werden bzw. Sie aus Ein Rückschlag ist das Ergebnis unsachgemäßer dem Gleichgewicht bringen. Anwendung der Motorsäge und/oder falschen Betriebs. Dies lässt sich durch die nachfolgend aufgeführten • Tragen Sie die Motorsäge am vorderen Handgriff. Vorsichtsmaßnahmen vermeiden. Diese muss dabei ausgeschaltet sein und von Ihrem Körper weg weisen.
  • Seite 83: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Arbeit, für die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind! • Wenden Sie sich an ihren Servicehändler oder Husqvarna, wenn Sie Fragen zur Bedienung des Geräts haben. Wir können Ihnen Informationen dazu geben, wie Sie Ihr Gerät effektiv und sicher bedienen. Nehmen Sie nach Möglichkeit an einer Schulung für die Bedienung von Motorsägen...
  • Seite 84: Persönliche Schutzausrüstung

    einen Ast, einen Baum oder andere Gegenstände (die meisten Laubbäume) verursacht mehr Vibration berührt. als das Sägen von Weichholz (die meisten Nadelbäume). • Eine übermäßige Belastung durch Vibrationen kann bei Personen mit verminderter Durchblutung • Arbeiten Sie nicht einhändig mit dem Gerät. Dieses zu Kreislaufschäden oder Nervenschäden führen.
  • Seite 85: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Gegenstände berührt. Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät auf Seite 102 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Funktionen der Benutzeroberfläche Die Benutzeroberfläche umfasst die Start-/Stopptaste, Die Kettenbremse (A) wird entweder manuell mit...
  • Seite 86 aktivieren. Diese Bewegung startet einen gefederten Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Mechanismus, der das Antriebsrad stoppt. Kettenbremse zu lösen. Ein Rückschlag kann blitzschnell und mit großer Kraft auftreten. Die meisten Rückschläge sind klein und Die Art und Weise, wie die Kettenbremse aktiviert wird, bewirken nicht immer ein Auslösen der Kettenbremse.
  • Seite 87: Sicherer Umgang Mit Dem Ladegerät

    Auslösen des Gashebels. Wenn Sie die • Verwenden Sie als Stromversorgung für Gashebelsperre (A) nach vorne und dann die die zugehörigen Husqvarna Geräte nur Gashebelsperre gegen den Griff (B) drücken, wird der wiederaufladbare BLi Akkus. Um Verletzungen zu Gashebel (C) freigegeben. Wenn Sie den Handgriff...
  • Seite 88: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät • Wenn Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, für Ihr Produkt. Verwenden Sie zum Laden verringert sich die Lebensdauer des Geräts und die von Husqvarna BLi-Ersatzakkus ausschließlich Unfallgefahr steigt. Husqvarna QC-Ladegeräte. • Für alle Service- und Reparaturarbeiten, •...
  • Seite 89: Montage

    an der Führungsschiene, der Sägekette und ordnungsgemäß geschmiert ist, erhöht sich die So stellen Sie die dem Kettenantriebsrad. Siehe Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Spannung der Sägekette ein auf Seite 107 . Sägekette dem und Kettenantriebsrad. • Führen Sie die Wartung der Schneidausrüstung regelmäßig durch und sorgen Sie für eine korrekte Schmierung.
  • Seite 90: Betrieb

    Sie sich damit vertraut. Husqvarna Connect So verwenden Sie Husqvarna Connect Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect-App bietet Mobiltelefon. erweiterte Funktionen für Ihr Husqvarna Gerät.
  • Seite 91: So Führen Sie Eine Funktionsprüfung Vor Verwendung Des Geräts Durch

    So führen Sie eine Funktionsprüfung • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu vor Verwendung des Geräts durch gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna 1. Prüfen Sie die Kettenbremse (A), um Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein...
  • Seite 92 2. Den Akku in das Ladegerät einlegen. Ein Rückschlag kann eintreffen, wenn der Rückschlagbereich der Schiene einen Gegenstand berührt. Ein Rückschlag kann plötzlich und mit großer Kraft auftreten, die das Gerät gegen den Bediener schleudert. Ein Rückschlag erfolgt immer in Richtung der Führungsschiene.
  • Seite 93: Häufig Gestellte Fragen Über Rückschläge

    Häufig gestellte Fragen über Rückschläge 3. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein. • Wird die Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren? Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um den Handschutz nach vorn zu drücken. Wenn Sie nicht mit der erforderlichen Kraft drücken, kann die Kettenbremse nicht aktiviert werden.
  • Seite 94: So Schalten Sie Das Gerät Aus

    2. Drücken Sie die savE-Taste erneut, wenn Sie die Funktion deaktivieren möchten. Die grüne LED erlischt. So schalten Sie das Gerät aus • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit 1. Drücken und halten Sie die Start-/Stopptaste, bis die der Oberseite der Führungsschiene.
  • Seite 95 1. Legen Sie den Stamm auf einen Sägebock o. Ä. berührt, nachdem Sie den Stamm durchgesägt haben. 2. Stoppen Sie, nachdem Sie rund zwei Drittel durch den Stamm gesägt haben. Drehen Sie den Stamm, um von der gegenüberliegenden Seite hineinzusägen. WARNUNG: Sägen Sie Stämme nicht stapelweise.
  • Seite 96: So Verwenden Sie Die Entastungstechnik

    2. Durchtrennen Sie den restlichen Teil des Stamms mit „schiebender“ Kette. WARNUNG: Schalten Sie den Motor ab, wenn die Sägekette im Stamm hängen bleibt. Verwenden Sie einen Hebel, um den Schnitt zu öffnen und entfernen Sie das 1. Entfernen Sie die Äste auf der rechten Seite des Gerät.
  • Seite 97: So Verwenden Sie Die Baumfälltechnik

    So halten Sie einen ausreichenden b) Sägen Sie mit „schiebender“ Kette. Sicherheitsabstand ein 1. Stellen Sie sicher, dass Personen in Ihrem Umfeld einen ausreichenden Sicherheitsabstand von mindestens 2 1/2 Baumlängen einhalten. 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält.
  • Seite 98 Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 100 . So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“- Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode WARNUNG: können Sie das korrekte Brechmaß...
  • Seite 99 a) Machen Sie zuerst den Sägeschnitt von oben. Richten Sie die Fällrichtungsmarkierung (A) des Geräts an der Fällrichtung des Baumes (B) aus. Bleiben Sie hinter dem Gerät und halten Sie den Baum auf der rechten Seite. Sägen Sie mit ziehender Kette. b) Machen Sie die unteren Schnitt.
  • Seite 100: So Befreien Sie Einen Eingeklemmten Baum

    d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. • Tragbar 3. Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe. Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter Spannung stehen 1.
  • Seite 101: Wartung

    7. Sägen Sie weiter in den Stamm, bis der Stamm/Ast WARNUNG: Sägen Sie einen sich biegt und die Spannung gelöst ist. Baumstamm, der unter Spannung steht, nie einfach durch. WARNUNG: Sägen Sie sehr vorsichtig beim Schneiden von Bäumen, die unter Spannung stehen. Es besteht 8.
  • Seite 102: Wartung Und Prüfung Der Sicherheitseinrichtungen Auf Dem Gerät

    Wartung Vor der Wöchent- Verwen- Monatlich lich dung Stellen Sie sicher, dass die Führungsschiene und die Sägekette ausreichend geölt sind. Überprüfen Sie die Sägekette. Untersuchen Sie sie auf Risse und stellen Sie sicher, dass die Sägekette nicht starr oder unnormal verschlissen ist. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus.
  • Seite 103: So Prüfen Sie Die Gashebelsperre

    So prüfen Sie die Gashebelsperre 4. Halten Sie den hinteren Griff und lassen Sie den vorderen Handgriff los. Lassen Sie das Gerät auf 1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die den Baumstumpf fallen. Gashebelsperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
  • Seite 104: Kontrollieren Sie Das Akkuladegerät

    Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite ordnungsgemäß arbeiten. Unter...
  • Seite 105: Allgemeine Informationen Zum Schärfen Der Zähne

    113 finden Sie eine Liste der von uns empfohlenen • Loch für Kettenöl und Loch für Kettenspannzapfen. Ersatzschienen-/Kettenkombinationen. Die Führungsschiene muss am Gerät ausgerichtet sein. • Länge der Führungsschiene in cm Informationen über die Länge der Führungsschiene können in der Regel am hinteren Ende der Führungsschiene finden.
  • Seite 106: So Schärfen Sie Die Schneidezähne

    Schneidezähne schärfen, lesen Sie Seite 113 finden Sie Informationen dazu, welche So schärfen Sie die die Anweisungen unter Feile und Lehre Husqvarna für Ihre Sägekette Schneidezähne auf Seite 106 . Wir empfehlen, empfiehlt. 1065 - 007 - 27.09.2021...
  • Seite 107: So Prüfen Sie Die Schmierung Der Sägekette

    1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. 3. Ziehen Sie die Sägekette fest, bis sie fest an der Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für Führungsschiene sitzt. den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Seite 108: So Prüfen Sie Das Kettenantriebsrad

    1. Starten Sie das Gerät, und lassen Sie es mit 3/4- 4. Wenn die Kettenschmierung nicht funktioniert, Leistung laufen. Halten Sie die Schiene ca. 20 cm nachdem Sie die oben beschriebenen Schritte über eine helle Fläche. befolgt haben, sprechen Sie mit Ihrem Servicehändler.
  • Seite 109: So Prüfen Sie Die Führungsschiene

    So prüfen Sie die Führungsschiene 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein 1. Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist. ihn bei Bedarf.
  • Seite 110: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Benutzeroberfläche LED-Bildschirm Mögliche Feh- Mögliche Abhilfe Die Warnanzei- Kettenbremse Die Kettenbremse deaktivieren. ge blinkt. ist aktiviert. Temperaturab- Warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. weichung. Überlastung. Die Sägekette freigeben. Die Sägekette kann sich nicht bewegen. Der Gashebel Den Gashebel loslassen, um das Gerät zu aktivieren. und die Start-/ Stopptaste wer- den gleichzeitig...
  • Seite 111: Akkuladegerät

    Akkuladegerät LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Warnanzeige blinkt. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 5 °C und 40 °C verwendet werden. Warnanzeige leuchtet. Wenden Sie sich an Ihren Service- händler. Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung •...
  • Seite 112: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Daten 540i XP Motor BLDC (bürstenlos) 36 V Merkmale Energiesparmodus savE Schmiersystem Ölpumpentyp Einstellbar Füllmenge Öltank, l/cm 0,18/180 Gewicht Motorsäge ohne Akku, Führungsschiene, Sägekette und mit leerem Kettenöl- tank, kg Wasserschutzgrad IPX4 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB(A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Der Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, gemessen gemäß...
  • Seite 113: Zubehör

    540i XP ® Funkfrequenzdaten für Bluetooth Frequenzband, GHz 2,4-2,4835 Ausgangsleistung, max. dBm 0 Zubehör Kombinationen aus Führungsschiene und Sägekette Die folgende Schneidausrüstung ist für Husqvarna 540i XP zugelassen. Führungsschiene Sägekette Länge, Zoll Kettenteilung, Tiefenbegren- Max. Radius Länge, Treib- Geringer Zoll zer, mm des Umlenks- glieder (Anz.)
  • Seite 114: Zugelassene Akkus

    5/32 Zoll/ 0,025 Zoll/ 60° 30° 0° 5878067-01 5878090-01 4,0 mm 0,65 mm 5/32 Zoll/ 0,025 Zoll/ 85° 30° 10° 5878067-01 5878090-01 4,0 mm 0,65 mm Zugelassene Akkus Batterie BLi200X BLi300 Lithium-Ionen Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah Nennspannung, V Gewicht, kg Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC500 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W 1065 - 007 - 27.09.2021...
  • Seite 115: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Benannte Stelle (0404): RISE SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: Schweden, hat die EG-Baumusterprüfung gemäß +46-36-146500, erklärt hiermit die alleinige Haftung Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) Artikel 12, Absatz 3b dafür, dass die kabellosen akkubetriebenen Motorsägen durchgeführt.
  • Seite 116 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1141164-20 2023-03-08...

Diese Anleitung auch für:

540i xp

Inhaltsverzeichnis