Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 540i XP Bedienungsanweisung
Husqvarna 540i XP Bedienungsanweisung

Husqvarna 540i XP Bedienungsanweisung

Motorsägen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 540i XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
540i XP
2-41
42-79
80-118
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 540i XP

  • Seite 1 ® 540i XP Manuel d'utilisation 2-41 Gebruiksaanwijzing 42-79 Bedienungsanweisung 80-118...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction..............2 Transport, entreposage et mise au rebut......36 Sécurité................4 Caractéristiques techniques......... 37 Montage................14 Accessoires..............38 Utilisation..............15 Déclaration de conformité CE........41 Entretien............... 27 Marques déposées............41 Dépannage..............35 Introduction Utilisation prévue Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité et de votre efficacité pendant l'utilisation. Ce produit est conçu pour scier dans le bois.
  • Seite 3: Symboles Concernant Le Produit

    : Longueur de guide XX (XX 24. Chargeur de batterie mm), rayon de nez X dents max., type de XX mm/XX 25. Clé mixte chaîne Husqvarna HXX. 26. Témoin d'avertissement 27. Bouton, état de la batterie 28. État de la batterie Tension nominale, V.
  • Seite 4: Sécurité

    La plaque signalétique in- yyyywwxxxxx dique le numéro de série. aaaa est l'année de pro- duction, ww est la semai- Transformateur à sécurité intégrée. ne de production. Remarque: Les autres symboles/autocollants Utilisez et stockez le chargeur de batterie présents sur le produit concernent des exigences de en intérieur uniquement.
  • Seite 5: Sécurité Du Personnel

    • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à • Si des dispositifs sont fournis pour raccorder des l'humidité. L'infiltration d'eau dans une machine à systèmes de collecte et d'extraction de la usiner augmente le risque d'électrocution. poussière, vérifiez qu'ils sont correctement branchés et utilisés.
  • Seite 6 manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que la situations inattendues. chaîne n'est en contact avec aucun objet. Lorsque la tronçonneuse est en marche, il suffit d'un Utilisation et entretien d'un outil à batterie moment d'inattention pour que la chaîne accroche vos vêtements ou vous blesse.
  • Seite 7: Instructions Générales De Sécurité

    • Demandez conseil à votre atelier d'entretien ou rompre ou provoquer un rebond. Husqvarna pour toute question relative au • Suivez les instructions du fabricant pour l'affûtage fonctionnement du produit. Nous pouvons vous et l'entretien de la chaîne.
  • Seite 8 possible, participez à une session de formation à • Observez bien la zone de travail. Assurez-vous l'utilisation d'une tronçonneuse. Votre atelier qu'aucune personne ou aucun animal ne risque d'entretien, votre établissement de formation d'affecter ou d'influencer votre maîtrise du produit. forestière et votre bibliothèque peuvent vous renseigner sur le matériel de formation et les cours disponibles.
  • Seite 9: Équipement De Protection Individuelle

    • N'utilisez pas le produit d'une seule main. Il n'est engourdissement, perte de sensibilité, pas possible de contrôler correctement ce produit chatouillements, picotements, douleur, faiblesse d'une seule main. musculaire, décoloration ou modification épidermique. Ces symptômes apparaissent • N'utilisez pas ce produit au-dessus de votre généralement dans les doigts, les mains ou les hauteur d'épaule et n'essayez pas de couper avec poignets et augmentent par temps froid.
  • Seite 10 à la page 28 . • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre atelier d'entretien Husqvarna. Fonctions de l'interface utilisateur L'interface utilisateur comprend le bouton marche/ Le frein de chaîne (A) est serré manuellement (de la arrêt, le bouton SavE, l'état de la batterie et l'indicateur...
  • Seite 11 engager le frein de chaîne manuellement de la main produit lorsque vous utilisez le produit, tenez gauche. fermement les poignées et ne lâchez pas. La protection anti-rebond réduit également le risque de contact avec la chaîne si vous lâchez la poignée avant. Utilisez le frein de chaîne comme un frein de stationnement lorsque vous démarrez le produit et lorsque vous le déplacez sur de courtes distances.
  • Seite 12 Utilisez uniquement • Utilisez uniquement les batteries BLi que nous des chargeurs QC Husqvarna lorsque vous recommandons pour votre produit. Les batteries chargez des batteries de rechange BLi Husqvarna. sont codées par logiciel. 1065 - 005 - 29.06.2020...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    • N'essayez pas de démonter le chargeur de particulier pour les dispositifs de sécurité sur le batterie. produit. Si tous les contrôles spécifiés dans ce manuel d'utilisation ne sont pas validés après • N'utilisez pas de chargeur de batterie défectueux l'entretien, consultez votre revendeur.
  • Seite 14: Montage

    Pour régler la tension de la vous à la section d'usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon chaîne à la page 32 . d'entraînement augmente. • Entretenez régulièrement l'équipement de coupe et veillez à ce qu'il reste correctement lubrifié. Si la chaîne n'est pas correctement lubrifiée, le risque Montage Pour monter le guide-chaîne et la...
  • Seite 15: Utilisation

    à produit. la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Husqvarna Connect Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L'application Husqvarna Pour commencer à utiliser Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna.
  • Seite 16 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna à huile, le guide-chaîne et la chaîne. Connect pour vous connecter et enregistrer le produit. AVERTISSEMENT: Remarque: la chaîne peut L'application Husqvarna Connect ralentir si l'équipement de coupe n'est pas n'est pas disponible au téléchargement sur tous les...
  • Seite 17 Pour brancher le chargeur de batterie 4. La batterie est totalement rechargée quand toutes les DEL sur la batterie sont allumées. 1. Branchez le chargeur de batterie sur une prise électrique dont les caractéristiques de tension et de fréquence correspondent aux spécifications mentionnées sur la plaque signalétique.
  • Seite 18 produit au moment du rebond qui détermine le sens du • La fonction d'inertie serre-t-elle toujours le frein de déplacement. chaîne en cas de rebond ? Non. Premièrement, le frein de chaîne doit fonctionner correctement. Reportez-vous à la Entretien et contrôle des dispositifs de section sécurité...
  • Seite 19 3. Placez la batterie dans le support de batterie. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton SavE pour désactiver la fonction. La LED verte s'éteint. Pour arrêter le produit 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez- le enfoncé jusqu'à ce que la LED verte s'éteigne. REMARQUE: Assurez-vous que la batterie est correctement installée...
  • Seite 20 • La méthode poussée consiste à couper à l'aide de AVERTISSEMENT: Ne coupez la partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne pas des troncs empilés. Cela augmente pousse le produit vers l'opérateur. le risque de rebond et peut causer des blessures graves, voire mortelles. 2.
  • Seite 21 Coupe d'un tronc soutenu à une extrémité blessures lorsque le produit se dégage subitement. AVERTISSEMENT: Vérifiez que le Pour utiliser la technique d'élagage tronc ne se casse pas pendant la coupe. Respectez les instructions ci-dessous. Remarque: Pour les branches épaisses, utilisez la Pour technique de coupe.
  • Seite 22 b) Sélectionnez la technique de coupe applicable a) Sélectionnez la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Si vous Si vous n'êtes pas sûr de comment couper n'êtes pas sûr de comment couper la branche, consultez un opérateur la branche, consultez un opérateur de tronçonneuse professionnel...
  • Seite 23 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre zone dangereuse avant et pendant l'abattage. encore debout. Décrocher un arbre coincé dans un autre peut s'avérer dangereux et présente un grand risque d'accident.
  • Seite 24 Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de sécurité lorsque vous abattez un arbre. La méthode du coin de sécurité permet de créer une bonne charnière et de contrôler le sens d'abattage.
  • Seite 25 d) Coupez avec la méthode poussée, jusqu'à ce qu'il ne reste que ⅓ du tronc, pour obtenir le coin de sécurité. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière.
  • Seite 26 • Monté sur tracteur AVERTISSEMENT: Ne coupez jamais de part en part un arbre ou une branche en tension ! AVERTISSEMENT: Soyez très prudent lorsque vous coupez un arbre qui est en tension. L'arbre risque de se déplacer rapidement avant ou après la •...
  • Seite 27: Entretien

    Entretien Introduction Calendrier de maintenance AVERTISSEMENT: assurez-vous AVERTISSEMENT: Retirez la de lire et de comprendre le chapitre sur la batterie avant d'effectuer l'entretien. sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à Entretien effectuer sur le produit.
  • Seite 28 Entretien et contrôle des dispositifs de Pour contrôler la commande de frein sécurité du produit 1. Placez le produit sur une surface stable, puis Pour démarrer le démarrez-le. Consultez la section Pour contrôler la protection anti-rebond produit à la page 18 . Effectuez régulièrement un contrôle de la protection AVERTISSEMENT: Vérifiez...
  • Seite 29 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette de 3. Assurez-vous que le produit s'arrête et que la LED puissance vers l'avant (A) et vers le bas (B). verte s'éteint. Maintenez le blocage de la gâchette de puissance contre la poignée et vérifiez qu'il revient en position initiale quand vous le relâchez.
  • Seite 30 Une chaîne immobile peut également provoquer des blessures. Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/ chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du Accessoires à la produit. Reportez-vous à la section •...
  • Seite 31 équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur sciure. Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des performances de coupe maximales et un risque de Une chaîne affûtée avance dans le bois et crée des rebond minimal.
  • Seite 32 1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour 4. Retirez le matériau d'un côté de toutes les dents de la jauge de profondeur.
  • Seite 33 2. Soulevez l'avant du guide-chaîne et tournez la vis 2. Si la lubrification de la chaîne est correcte, vous de réglage de la tension de chaîne. Utilisez la clé verrez une ligne d'huile claire à la surface au bout mixte. d'une minute.
  • Seite 34 Pour contrôler le pignon d'entraînement Pour contrôler le guide-chaîne de la chaîne 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. • Contrôlez l'usure du pignon d'entraînement de chaîne. Remplacez le pignon d'entraînement de chaîne si nécessaire. •...
  • Seite 35: Dépannage

    6. Vérifiez que le pignon du nez du guide-chaîne • Tournez la vis de réglage de la pompe à huile. tourne librement et que l'orifice de lubrification situé Utilisez un tournevis ou la clé mixte. à cet endroit n'est pas obstrué. Nettoyez-le et lubrifiez-le si nécessaire.
  • Seite 36: Chargeur De Batterie

    Écran à DEL Défaillances Solution possible possibles L'indicateur Service. Contactez votre atelier d'entretien. d'avertisse- ment est allu- mé. Batterie Problème Défaillances possibles Solution possible La LED verte clignote. Tension de batterie faible. Rechargez la batterie. La LED d'erreur rouge clignote. La batterie est vide.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Mise au rebut de la batterie, du chargeur de batterie et du produit Le symbole ci-dessous indique que le produit ne fait pas partie des ordures ménagères. Déposez-le dans Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 540i XP Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V Caractéristiques Mode faible consommation savE Système de lubrification...
  • Seite 38: Accessoires

    Accessoires Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes Les accessoires de coupe suivants sont homologués pour les produits Husqvarna 540i XP. Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L ) selon la directive eu- ropéenne CE 2000/14/CE. Les données reportées pour le niveau de pression sonore pour la machine montrent une dispersion statis- tique type (déviation standard) de 3 dB (A).
  • Seite 39 Équipement et angles d'affûtage rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les Si vous ne savez pas quelle chaîne est installée sur angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons votre produit, contactez votre atelier d'entretien.
  • Seite 40 Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie QC500 Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 1065 - 005 - 29.06.2020...
  • Seite 41: Déclaration De Conformité Ce

    CE portent les numéros suivants : responsabilité, que les tronçonneuses sans fil à 0404/20/2551 batterie Husqvarna 540i XP et à partir des numéros de De plus, RISE SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box série de l'année de fabrication 2020 et au-delà (l'année 7035, SE-750 07, Uppsala, Suède, a confirmé...
  • Seite 42: Productoverzicht

    Inhoud Inleiding................ 42 Vervoer, opslag en verwerking........75 Veiligheid..............44 Technische gegevens...........76 Montage................54 Accessoires..............77 Werking.................55 EG verklaring van overeenstemming......79 Onderhoud..............66 Geregistreerde handelsmerken........79 Probleemoplossing............74 Inleiding Gebruik Productbeschrijving Dit product is bestemd voor houtzagen. Dit product is een kettingzaagmodel met een elektromotor.
  • Seite 43: Symbolen Op Het Product

    Aanbevolen snijuitrusting bij dit Husqvarna HXX 23. Snoer voorbeeld: Zaagbladlengte XX inch (XX 24. Acculader mm), max. neusradius X tanden, XX mm/XX 25. Ring-steeksleutel kettingtype Husqvarna HXX. 26. Waarschuwingslampje 27. Knop, accustatus Nominale spanning, V. 28. Accustatus 29. Accuontgrendelknop 30. Accu 31. Bedieningshandleiding 32.
  • Seite 44: Veiligheid

    Symbolen op de accu en/of op de accuhouder. Bewaar en gebruik de acculader alleen binnen. Lever dit product in bij een re- cyclepunt voor elektrische en elektronische apparatuur. (Al- leen geldig voor Europa) Dubbele isolatie. Faalveilige transformator. Veiligheid Veiligheidsdefinities Veiligheid van het werkgebied •...
  • Seite 45: Persoonlijke Veiligheid

    Gebruik en verzorging van elektrische elektrisch gereedschap. Het gebruik van een kabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert apparaten het risico op elektrische schokken. • Gebruik elektrische gereedschap niet voor taken • Als gebruik van een elektrisch apparaat in een waarvoor het niet geschikt is.
  • Seite 46 risico op brand creëren als de lader met een • Houd de motorkettingzaag altijd stevig vast met uw andere accu wordt gebruikt. rechterhand op het achterste handvat en uw linker handvat op het voorste handvat. Als u de • Gebruik elektrisch gereedschap enkel met de motorkettingzaag andersom vasthoudt, neemt de specifiek hiervoor bedoelde accu.
  • Seite 47: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Neem contact op met uw servicedealer of schouderhoogte. Zo voorkomt u onbedoeld contact Husqvarna als u vragen hebt over de werking van met de punt en houdt u de motorkettingzaag in het apparaat. Wij kunnen u informatie geven over onverwachte situaties beter onder controle.
  • Seite 48 hoe u het apparaat effectief en veilig kunt aanraken of beïnvloeden, dat u de controle over bedienen. Neem, indien mogelijk, deel aan een het apparaat verliest. cursus over het gebruik van een kettingzaag. Uw servicedealer, bosbouwschool of bibliotheek kunnen u meer informatie geven over de beschikbare cursussen en het cursusmateriaal.
  • Seite 49: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    • Gebruik het product niet boven schouderhoogte en klachten treden meestal op in de vingers, handen zaag nooit met de punt van de geleider. of polsen en nemen toe bij lage temperaturen. • Gebruik het apparaat niet in situaties die uw capaciteiten te boven gaan.
  • Seite 50 • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem geleider geen contact maakt met een dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. voorwerp. Functies van de gebruikersinterface De gebruikersinterface omvat de start-/stopknop, de knop SavE, de accustatus en het waarschuwingslampje.
  • Seite 51 bevindt, schakelt u de kettingrem handmatig in met uw houdt u het stevig vast aan de handgrepen en laat u linkerhand. het niet los. De terugslagbeveiliging verlaagt ook het risico op het raken van de zaagketting als u uw hand van de voorste handgreep afhaalt.
  • Seite 52 Veiligheid bij accu's wandcontactdoos die niet beschadigd is. • Gebruik geen andere acculader dan die bij uw WAARSCHUWING: Lees de product is geleverd. Gebruik uitsluitend Husqvarna- volgende waarschuwingen voordat u het QC-laders wanneer u vervangende Husqvarna-BLi- product gaat gebruiken. accu's oplaadt. •...
  • Seite 53: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Veiligheidsinstructies voor snijuitrusting wandcontactdoos te halen. Trek niet aan de voedingskabel. WAARSCHUWING: • Houd alle kabels en verlengsnoeren uit de buurt Lees de van water, olie en scherpe kanten. Let op dat de volgende waarschuwingen voordat u het kabel niet bekneld raakt tussen deuren, hekken en product gaat gebruiken.
  • Seite 54: Montage

    van het zaagblad, de zaagketting en het kettingaandrijfwiel groter. Montage Geleider en zaagketting monteren 4. Zorg dat de snijkanten van de zaagschakels op de bovenrand van het zaagblad naar voren wijzen. WAARSCHUWING: Verwijder altijd de accu voordat u het product monteert of onderhoudt.
  • Seite 55: Werking

    Husqvarna Connect Husqvarna Connect gebruiken Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt 1. Download de Husqvarna Connect-app op uw uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product.
  • Seite 56 De werking controleren voordat u het • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een maximale levensduur van de zaagketting en om product gebruikt negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We adviseren u om een standaard kettingolie te 1. Controleer of de kettingrem (A) goed functioneert gebruiken als Husqvarna-kettingolie niet en niet beschadigd is.
  • Seite 57 2. Plaats de accu in de acculader. voorwerp. Een terugslag kan plotseling en met grote kracht optreden, waardoor het product richting de gebruiker wordt geworpen. Terugslag gebeurt altijd in de richting van de geleider. Meestal raakt het product de gebruiker, maar het kan ook in een andere richting bewegen.
  • Seite 58 Nee. Er is enige kracht nodig om de 3. Plaats de accu in de accuhouder. terugslagbeveiliging naar voren te duwen. Als u onvoldoende kracht gebruikt, wordt de kettingrem niet ingeschakeld. Bovendien moet u het product stevig vasthouden met beide handgrepen tijdens gebruik.
  • Seite 59 2. Druk nogmaals op de SavE-knop om de functie uit • U zaagt met een duwende ketting wanneer u zaagt te schakelen. De groene led gaat uit. met de bovenzijde van de geleider. De zaagketting duwt het product in de richting van de gebruiker. Product stoppen 1.
  • Seite 60 Een stam doorzagen met ondersteuning aan WAARSCHUWING: Zaag één uiteinde stammen niet als deze op een stapel liggen. Dat verhoogt het risico op WAARSCHUWING: Zorg dat de terugslag en kan ernstig of fataal letsel stam niet breekt tijdens het zagen. Volg de veroorzaken.
  • Seite 61 trekken. Dit kan leiden tot letsel wanneer b) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor het product plotseling losschiet. de spanning in de tak. De snoeitechnieken gebruiken Let op: Gebruik de zaagtechniek voor dikke takken. Zaagtechnieken gebruiken op pagina 59 . WAARSCHUWING: ongevalsrisico is erg groot wanneer u de Informatie over snoeitechniek gebruikt.
  • Seite 62 a) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor 2. Zorg ervoor dat niemand zich voor en tijdens het de spanning in de tak. vellen in de risicozone bevindt. De valrichting bepalen 1. Bepaal in welke richting de boom moet vallen. De boom moet zodanig vallen dat u de stam gemakkelijk kan snoeien en zagen.
  • Seite 63 Een vastgeraakte boom losmaken op pagina 65 . Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- WAARSCHUWING: methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek-...
  • Seite 64 b) Breng de onderste snede aan. Zorg dat het 1. Als de bruikbare zaaglengte langer is dan de uiteinde van de onderste snede op hetzelfde diameter van de boom, voer dan deze stappen (a- punt uitkomt als van de bovenste snede. d) uit.
  • Seite 65 3. Plaats recht van achteren een wig in de • Draagbaar zaagsnede. Bomen en takken zagen die onder spanning staan 1. Bepaal welke kant van de boom of takken onder spanning staat. 2. Bepaal op welk punt de meeste spanning staat. 4.
  • Seite 66: Onderhoud

    positie staat of verkeerd zaagt, loopt u 7. Blijf zagen tot de boom/tak buigt en de spanning het risico op ernstig letsel. wordt afgelaten. 6. Als u de boom of tak dwars moet doorzagen, breng dan 2 tot 3 snedes aan met 2,5 cm (1 inch) ruimte ertussen en met een diepte van 5 cm (2 inch).
  • Seite 67 Onderhoud Vóór ge- Weke- Maande- bruik lijks lijks Leeg en reinig de olietank. Blaas voorzichtig perslucht door het product en door de koelsleuven van de accu. De veiligheidsvoorzieningen op het 4. Houd het achterste handgreep vast en laat de voorste handgreep los. Laat het product tegen de product onderhouden en controleren boomstronk vallen.
  • Seite 68 3. Gebruik het volle vermogen en draai uw linkerpols WAARSCHUWING: Neem tegen de terugslagbeveiliging om de kettingrem te contact op met uw servicedealer als de activeren. De zaagketting moet onmiddellijk zaagketting draait terwijl de stoppen. activeringsschakelaar in de stationaire stand staat. De kettingvanger controleren 1.
  • Seite 69: Zaagketting Slijpen

    Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het 1065 - 005 - 29.06.2020...
  • Seite 70 Als de Gebruik een Husqvarna-vijlmal. Hiermee zorgt u voor zaagketting zeer bot is, ontstaan er geen houtsnippers maximale zaagprestaties en beperkt u het risico op maar zaagsel.
  • Seite 71 1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 4. Verwijder materiaal van één zijde van alle 2.
  • Seite 72 3. Span de zaagketting aan totdat deze strak aanligt 2. Als de zaagkettingen correct gesmeerd is, tegen de geleider. verschijnt er na 1 minuut een duidelijke lijn olie op het oppervlak. 4. Draai de zaagbladmoer vast met de combinatiesleutel en til hierbij tegelijkertijd de voorzijde van het zaagblad omhoog.
  • Seite 73 Het kettingaandrijfwiel controleren De geleider controleren • Controleer het kettingaandrijfwiel op slijtage. 1. Controleer of het oliekanaal niet verstopt is. Reinig Vervang het kettingaandrijfwiel indien nodig. indien nodig. • Het kettingaandrijfwiel moet vervangen worden telkens wanneer u de zaagketting vervangt. De holle zijde van de grote onderlegringen (A) moet in de richting van het aandrijfkettingwiel (B) wijzen.
  • Seite 74: Probleemoplossing

    6. Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel • Draai de stelschroef van de oliepomp. Gebruik een draait en of de smeeropening in het neuswiel van schroevendraaier of combinatietang. het zaagblad open is. Maak schoon en smeer indien nodig. 7.
  • Seite 75: Vervoer, Opslag En Verwerking

    LED-scherm Mogelijke fou- Mogelijke oplossing Het waarschu- Service. Neem contact op met uw servicedealer. wingslampje brandt. Accu Probleem Mogelijke fouten Mogelijke oplossing Groene led knippert. Lage accuspanning. Laad de accu op. Rode fout-led knippert. De accu is leeg. Laad de accu op. Temperatuurafwijking.
  • Seite 76: Technische Gegevens

    Het symbool staat op het product of op de geen huishoudelijk afval is. Lever het in bij een verpakking van het product. recyclepunt voor elektrische en elektronische Technische gegevens Technische gegevens 540i XP Motor Type BLDC (borstelloos) 36 V Kenmerken Energiebesparende stand...
  • Seite 77: Accessoires

    Vijlbenodigdheden en vijlhoeken zaagketting. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een met welke zaagketting uw product is uitgerust.
  • Seite 78 5/32 0,025 inch / 60° 30° 0° 5950046-01 5950047-01 inch/4,0 mm 0,65 mm 5/32 0,025 inch / 60° 30° 0° 5878067-01 5878090-01 inch/4,0 mm 0,65 mm Goedgekeurde accu's Accu BLi300 Type Lithium-ion Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, kg Goedgekeurde acculaders Acculader QC500 Ingangsspanning, V...
  • Seite 79: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Zweden heeft een EG-typeonderzoek uitgevoerd volgens de machinerichtlijn (2006/42/EG), artikel 12, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: punt 3b. Het certificaat voor EG-typeonderzoek heeft +46-36-146500, verklaart onder eigen de nummers: 0404/20/2551...
  • Seite 80: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............80 Transport, Lagerung und Entsorgung......114 Sicherheit..............82 Technische Angaben..........115 Montage................92 Zubehör..............116 Betrieb................94 EU-Konformitätserklärung.......... 118 Wartung..............104 EINGETRAGENE MARKEN........118 Fehlerbehebung............113 Einleitung Verwendungszweck Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern. Ihr Dieses Produkt dient zum Sägen von Holz.
  • Seite 81: Symbole Auf Dem Gerät

    Husqvarna HXX dieses Beispiel: Schienenlänge XX Zoll 28. Akkuladezustand (XX mm), max. Radius X Zähne, 29. Akkuentriegelungstaste XX mm/XX Kettentyp Husqvarna HXX. 30. Akku 31. Bedienungsanleitung 32. Stellschraube Ölpumpe Nennspannung, V. Symbole auf dem Gerät Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen des Bedieners oder Gleichstrom.
  • Seite 82: Symbole Auf Dem Akku Und/Oder Auf Dem Ladegerät

    Kettenrichtung. Auf dem Typenschild ist yyyywwxxxxx Störungsfreier Transformator. die Seriennummer ange- geben. yyyy ist das Pro- duktionsjahr, wwsteht für Das Akkuladegerät darf nur in die Produktionswoche. geschlossenen Räumen benutzt und aufbewahrt werden. Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in einigen Märkten gelten.
  • Seite 83: Persönliche Sicherheit

    niemals Adapterstecker. Nicht modifizierte Stecker • Entfernen Sie sämtliche Einstellschlüssel, bevor und Steckdosen reduzieren das Risiko eines Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein an einem Elektroschocks. beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten führen.
  • Seite 84 andere Zustände, die sich auf den Betrieb des • Setzen Sie Akku oder Werkzeug niemals Feuer Elektrowerkzeugs auswirken können. Bei oder sehr hohen Temperatur aus. Feuer oder Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug Temperaturen über 130 °C können zu einer reparieren, bevor Sie es benutzen. Viele Unfälle Explosion führen.
  • Seite 85: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Ursachen für Rückschlag und Vermeiden • Achten Sie stets auf festen Stand, und betreiben Sie die Motorsäge nur, wenn Sie auf einer festen, durch den Anwender sicheren und geraden Oberfläche stehen. Auf Es kann zu einem Rückschlag kommen, wenn die rutschigen oder instabilen Oberflächen kann es zu Führungsschienenspitze ein Objekt berührt oder wenn einem Verlust des Gleichgewichts oder der...
  • Seite 86: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    Arbeit, für die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind! • Wenden Sie sich an ihren Servicehändler oder Husqvarna, wenn Sie Fragen zur Bedienung des Geräts haben. Wir können Ihnen Informationen dazu geben, wie Sie Ihr Gerät effektiv und sicher bedienen. Nehmen Sie nach Möglichkeit an einer Schulung für die Bedienung von Motorsägen teil.
  • Seite 87 Gerät nicht, wenn Sie nicht auf stabilem Sie das Gerät aus und entnehmen den Akku, bevor Untergrund stehen. Sie Ihr Gerät für einen beliebigen Zeitraum zurücklassen. • Es besteht die Gefahr, dass Holzspäne im Antriebssystem eingeklemmt werden. Dadurch kann die Sägekette blockieren. Vor dem Reinigen müssen Sie stets das Gerät ausschalten und den Akku entnehmen.
  • Seite 88: Persönliche Schutzausrüstung

    Prüfung der Sicherheitseinrichtungen auf dem benutzen. Gerät auf Seite 105 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Funktionen der Benutzeroberfläche Die Benutzeroberfläche umfasst die Start-/Stopptaste, die SavE-Taste (Energiespartaste), die Akkustatus- sowie die Warnanzeige. Die Warnanzeige blinkt, wenn die Kettenbremse aktiviert ist oder wenn das Risiko einer Überlastung besteht.
  • Seite 89 Strecken bewegen. Dadurch reduzieren Sie das WARNUNG: Meiden Sie Situationen, Risiko, dass Sie selbst oder Umstehende von der in denen Rückschlaggefahr besteht. Seien Sägekette erfasst werden. Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät verwenden, und stellen Sie sicher, dass der Rückschlagbereich der Führungsschiene keine Gegenstände berührt.
  • Seite 90: Sicherer Umgang Mit Akkus

    Ausgangsstellung zurückgestellt. Gerät empfehlen. Die Akkus verfügen über eine Softwareverschlüsselung. • Verwenden Sie als Stromversorgung für die zugehörigen Husqvarna Geräte nur wiederaufladbare BLi Akkus. Um Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Energieversorgung anderer Geräte. •...
  • Seite 91: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät für • Wenn Wartungsarbeiten nicht durchgeführt Ihr Produkt. Verwenden Sie zum Laden von werden, verringert sich die Lebensdauer des Husqvarna BLi-Ersatzakkus ausschließlich Geräts und die Unfallgefahr steigt. Husqvarna QC-Ladegeräte. • Für alle Service- und Reparaturarbeiten, •...
  • Seite 92: Sicherheitshinweise Für Die Schneidausrüstung

    Sicherheitshinweise für die • Stellen Sie sicher, dass die Sägekette die richtige Schneidausrüstung Spannung besitzt. Wenn sich die Sägekette nicht fest in der Führungsschiene befindet, kann die WARNUNG: Sägekette abspringen. Eine falsche Lesen Sie die folgenden Sägekettenspannung führt zu höherem Verschleiß Warnhinweise, bevor Sie das Gerät an der Führungsschiene, der Sägekette und dem verwenden.
  • Seite 93: So Installieren Sie Die Lufteinlassabdeckung

    So installieren Sie die 2. Lösen Sie die Schienenmutter, und entfernen Sie die Abdeckung des Kettenantriebsrads und den Lufteinlassabdeckung Transportring (A). Wenn Sie Materialien schneiden, die viel Staub und kleine Partikel in der Luft verursachen, wird eine Lufteinlassabdeckung empfohlen. 1. Halten Sie die Lufteinlassabdeckung gegen das Lüftergehäuse.
  • Seite 94: Betrieb

    Husqvarna Connect 8. Prüfen Sie die Kettenspannung (G). 9. Laden Sie den Akku (H) und stellen Sie sicher, Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr dass er richtig am Gerät befestigt ist. Mobilgerät. Die Husqvarna Connect-App bietet erweiterte Funktionen für Ihr Husqvarna Gerät.
  • Seite 95: Achtung: Bei Temperaturen

    • Verwenden Sie ein Kettenöl mit dem richtigen 2. Den Akku in das Ladegerät einlegen. Viskositätsbereich, der zu der Lufttemperatur passt. ACHTUNG: Bei Temperaturen unter 0 °C werden manche Kettenöle zu dickflüssig, was zu Schäden an der Ölpumpe führen kann. •...
  • Seite 96: Starten Des Geräts

    Häufig gestellte Fragen über Rückschläge Ein Rückschlag kann eintreffen, wenn der Rückschlagbereich der Schiene einen Gegenstand • Wird die Hand die Kettenbremse beim Rückschlag berührt. Ein Rückschlag kann plötzlich und mit großer stets aktivieren? Kraft auftreten, die das Gerät gegen den Bediener schleudert.
  • Seite 97: So Verwenden Sie Die Save- Energiesparfunktion

    3. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein. 2. Drücken Sie die savE-Taste erneut, wenn Sie die Funktion deaktivieren möchten. Die grüne LED erlischt. So schalten Sie das Gerät aus 1. Drücken und halten Sie die Start-/Stopptaste, bis die grüne LED erlischt. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Akku korrekt im Akkufach...
  • Seite 98: Achtung: Lassen Sie Den Motor

    über das Gerät und die Position des ACHTUNG: Lassen Sie den Motor Rückschlagbereichs. nicht zu lange ohne Last laufen. Dies kann den Motor beschädigen. 1. Legen Sie den Stamm auf einen Sägebock o. Ä. • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit der Oberseite der Führungsschiene.
  • Seite 99: So Sägen Sie Einen Stamm, Der An Zwei Enden Gestützt Wird

    So sägen Sie einen Stamm auf dem Erdboden So sägen Sie einen Stamm, der an zwei Enden gestützt wird 1. Durchtrennen Sie den Stamm mit „ziehender“Kette. Arbeiten Sie bei voller Leistung, aber seien Sie auf WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass plötzliche Unfälle gefasst.
  • Seite 100: So Verwenden Sie Die Baumfälltechnik

    Äste können sich in der Sägekette b) Sägen Sie mit „schiebender“ Kette. verfangen und damit ist ein sicherer Betrieb des Geräts nicht mehr gewährleistet. Hinweis: Falls notwendig, sägen Sie die Äste stückweise. Sägen Sie die kleineren Äste (A) und (B) zuerst und anschließend den Ast direkt am Stamm (C).
  • Seite 101: So Berechnen Sie Die Fällrichtung

    So halten Sie einen ausreichenden 5. Stellen Sie sicher, dass der Baum keine beschädigten oder abgestorbenen Äste hat, die Sicherheitsabstand ein abbrechen und Sie beim Fällen treffen können. 1. Stellen Sie sicher, dass Personen in Ihrem Umfeld 6. Lassen Sie den Baum nicht auf einen anderen einen ausreichenden Sicherheitsabstand von stehenden Baum fallen.
  • Seite 102 Stelle wie das Ende des Sägeschnitts von oben ist. So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“-Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“- Methode können Sie das korrekte Brechmaß...
  • Seite 103 d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. 1. Wenn die effektive Schnittlänge größer als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten (a-d). a) Machen Sie einen geraden Einstichschnitt, um 3.
  • Seite 104: Sägen In Baumstämmen Und Ästen, Die Unter Spannung Stehen

    • Am Traktor 5. Machen Sie einen oder mehrere Schnitte so tief wie erforderlich, um die Spannung zu verringern. Sägen Sie am oder in der Nähe des Punktes mit der stärksten Spannung. Lassen Sie den Baumstamm oder Ast an dem Punkt mit der stärksten Spannung brechen.
  • Seite 105: Wartung Und Prüfung Der Sicherheitseinrichtungen Auf Dem Gerät

    Nachstehend sind die am Gerät vorzunehmenden Wartung auf Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Siehe Seite 104 für weitere Informationen. Wartung Vor der Wö- Monat- Verwen- chentlich lich dung Reinigen Sie die äußeren Bauteile des Geräts. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel und die Gashebelsperre sicherheits- technisch ordnungsgemäß...
  • Seite 106: So Prüfen Sie Die Gashebelsperre

    1. Kontrollieren Sie, ob der Handschutz unbeschädigt 2. Legen Sie Ihre Finger und Daumen um die Griffe ist, er darf keine Defekte wie z.B. Risse aufweisen. und halten Sie das Gerät fest. 2. Stellen Sie sicher, dass der Handschutz sich frei bewegen lässt und sicher am Gerät befestigt ist.
  • Seite 107: So Prüfen Sie Den Kettenfänger

    3. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der 2. Reinigen Sie die Kühlrippen und Leerlaufposition verriegelt ist, wenn die Akkuverbindungen. Gashebelsperre freigegeben wird. 4. Starten Sie das Gerät und lassen Sie es auf voller Leistung laufen. 5. Lassen Sie den Gashebel los, und prüfen Sie, ob die Sägekette stoppt und stehen bleibt.
  • Seite 108: Achtung: Eine Verschmutzung

    Schiene muss identisch mit der Breite der führen. Treibglieder der Kette sein. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite 116 ordnungsgemäß arbeiten. Unter finden Sie eine Liste der von uns empfohlenen Ersatzschienen-/Kettenkombinationen.
  • Seite 109: So Schärfen Sie Die Schneidezähne

    • Schärfwinkel. Hinweis: Feilausrüstung und Feilwinkel Unter auf Seite 117 finden Sie Informationen dazu, welche Feile und Lehre Husqvarna für Ihre Sägekette empfiehlt. 2. Wenden Sie die Feilenlehre richtig auf das Schneidwerk an. Siehe die Anweisungen im • Schnittwinkel. Lieferumfang der Feilenlehre.
  • Seite 110: So Justieren Sie Die Tiefenbegrenzereinstellung

    1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Führungsschiene sitzt. Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten. 2. Setzen Sie die Schärflehre auf die Sägekette.
  • Seite 111: So Prüfen Sie Die Schmierung Der Sägekette

    4. Ziehen Sie die Spannmutter mit dem a) Prüfen Sie die Ölleitung in der Kombischlüssel an, und heben Sie gleichzeitig die Führungsschiene, um sicherzustellen, dass sie Vorderseite der Führungsschiene an. nicht blockiert ist. Reinigen Sie sie bei Bedarf. b) Prüfen Sie die Nut in der Kante der 5.
  • Seite 112: So Prüfen Sie Die Schneidausrüstung

    So prüfen Sie die Schneidausrüstung 3. Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. 1. Stellen Sie sicher, dass es keine Risse an den Nieten und Gliedern gibt und dass keine Nieten locker sind. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. 4. Überprüfen Sie die Nut in der Führungsschiene auf Verschleiß.
  • Seite 113: Fehlerbehebung

    • Drehen Sie die Stellschraube für die Ölpumpe. a) Drehen Sie die Stellschraube gegen den Verwenden Sie dazu einen Schraubenschlüssel Uhrzeigersinn, um den Ölfluss zu erhöhen. oder einen Kombischlüssel. b) Drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn, um den Ölfluss zu verringern. Fehlerbehebung Benutzeroberfläche LED-Bild-...
  • Seite 114: Akkuladegerät

    Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Rote Fehler-LED blinkt Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur bei Temperaturen zwi- schen -10°C (14°F) und 40°C (104°F) ver- wendet werden. Überspannung. Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Rote Fehler-LED leuchtet auf.
  • Seite 115: Entsorgung Von Akku, Ladegerät Und Gerät

    Recyclingstation für elektrische und elektronische Geräte. So werden Umwelt- und Personenschäden vermieden. Weitere Informationen erhalten Sie bei örtlichen Behörden, dem Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihrem Händler. Technische Angaben Technische Daten 540i XP Motor BLDC (bürstenlos) 36 V Merkmale Energiesparmodus savE Schmiersystem Ölpumpentyp Einstellbar Füllmenge Öltank, l/cm...
  • Seite 116: Zubehör

    Maximale Kettengeschwindigkeit/(savE), m/s 24 (18) ® Funkfrequenzdaten für Bluetooth Frequenzband, GHz 2,4–2,4835 Ausgangsleistung, max. dBm 0 Zubehör Kombinationen von Führungsschiene und Sägekette Folgende Schneidausrüstung ist für Husqvarna 540i XP zugelassen. Führungsschiene Sägekette Länge, Zoll Kettenteilung, Anzeige, mm Max. Radius Länge, Treib- Geringer...
  • Seite 117: Feilausrüstung Und Feilwinkel

    Feilausrüstung und Feilwinkel Wenn Sie nicht wissen, welche Sägekette an Ihrem Gerät angebracht ist, wenden Sie sich an Ihren Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets Servicehändler. den gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, zum Schärfen der Sägekette immer eine Husqvarna- Schärflehre zu verwenden. Die Teilenummern können Sie der unten stehenden Tabelle entnehmen.
  • Seite 118: Eu-Konformitätserklärung

    Nummer: 0404/20/2551 Haftung dafür, dass die kabellosen akkubetriebenen Weiterhin hat RISE SMP, Svensk Maskinprovning AB, Motorsägen Husqvarna 540i XP und mit Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Schweden, die Seriennummern ab 2020 (die Jahreszahl wird im Übereinstimmung mit der Anlage V zur Richtlinie des Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt Rates vom 8.
  • Seite 119 1065 - 005 - 29.06.2020...
  • Seite 120 Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1141164-20 2020-07-01...

Inhaltsverzeichnis