Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DreamStation
BiPAP S/T 25
BiPAP S/T 30 AAM
1129875
REF
Respironics Deutschland GmbH & Co. KG
1129875 R05
Benutzerhandbuch
Deutschland
LZ 06/12/2017
German

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Respironics DreamStation BiPAP S/T 25

  • Seite 1 DreamStation BiPAP S/T 25 BiPAP S/T 30 AAM 1129875 Respironics Deutschland GmbH & Co. KG 1129875 R05 Benutzerhandbuch Deutschland LZ 06/12/2017 German...
  • Seite 2 ©Koninklijke Philips N.V., 2017. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Anleitung Für Medizintechnische Betreuer

    Betreuer nimmt die korrekten Druckeinstellungen und die Konfiguration des Geräts sowie des Zubehörs in Übereinstimmung mit der Verschreibung des Arztes vor. Falls Sie Philips Respironics direkt kontaktieren möchten, können Sie den Kundendienst von Philips Respironics unter +1 724 387 4000 oder +49 8152 93060 anrufen.
  • Seite 4 DreamStation BiPAP S/T Hinweise Wenn der Nach-unten-Pfeil auf einem Bildschirm angezeigt wird, können Sie durch Drücken auf den Drehregler ein Untermenü mit weiteren Menüoptionen aufrufen. Wenn der Nach-oben-Pfeil in einem Untermenü angezeigt wird, können Sie durch Drücken auf den Drehregler zum Hauptmenü zurückkehren. Die in dieser Anleitung enthaltenen Bildschirmabbildungen dienen lediglich als Referenz.
  • Seite 5 DreamStation BiPAP S/T Symbol Text Beschreibung EPAP min Über dieses Menü können Sie die EPAP-Mindesteinstellung ändern. Über diese Einstellung geben Sie das Mindestdruckniveau an, das während der Ausatmungsphase zugeführt wird. Sie können die Einstellung wie folgt vornehmen: 25-cm-Gerät: 4 cm H O bis zum Höchstdruck bzw.
  • Seite 6 DreamStation BiPAP S/T Symbol Text Beschreibung IPAP IPAP Diese Einstellung steht nur dann zur Verfügung, wenn AVAPS „Aus“ ist. Sie können den inspiratorischen positiven Atemwegsdruck (IPAP) wie folgt erhöhen oder senken: 25-cm-Gerät: 4 bis 25 cm H O, einstellbar in Schritten von 0,5. 30-cm-Gerät: 4 bis 30 cm H O, einstellbar in Schritten von 0,5.
  • Seite 7 DreamStation BiPAP S/T Einstellungen im Bildschirm „Komfort“ Durch Auswahl dieses Bildschirms gelangen Sie in ein Untermenü, in dem Sie Einstellungen für die Befeuchtung und den Druckkomfort vornehmen können. Diese Einstellungen werden nachfolgend beschrieben. Hinweis Nicht alle hier gezeigten Einstellungen werden auf dem Gerät angezeigt. Der Anzeigebildschirm kann je nach Modell des Therapiegeräts und den Geräteeinstellungen variieren.
  • Seite 8 Mit dieser Einstellung können Sie den Schlauch mit dem korrekten Durchmesser auswählen, den Sie mit dem Gerät verwenden. Sie können (22) für den Philips Respironics-22-mm-Schlauch oder (15) für den Philips Respironics-15-mm-Schlauch auswählen. Bei der Verwendung eines beheizten Schlauchs ändert das Gerät diese Einstellung automatisch auf den richtigen Schlauchtyp (15H).
  • Seite 9 DreamStation BiPAP S/T Einstellungen im Bildschirm „Gerät“ Nach Auswahl dieses Bildschirms gelangen Sie in ein Untermenü, in dem Sie einstellen können, wie das Gerät Informationen anzeigt. Diese Einstellungen werden nachfolgend beschrieben. Hinweis Nicht alle hier gezeigten Einstellungen werden auf dem Gerät angezeigt. Der Anzeigebildschirm kann je nach Modell des Therapiegeräts und den Geräteeinstellungen variieren.
  • Seite 10: Therapieereignis-Erkennung

    DreamStation BiPAP S/T Zurück zum „Patienten-Modus“ Durch Auswahl dieses Bildschirms wird der „Betreuer-Modus“ beendet und das Gerät kehrt in den „Patienten-Modus“ zurück. Nach 5 Minuten Inaktivität wird der „Betreuer-Modus“ ebenfalls beendet, und das Gerät kehrt automatisch in den „Patienten-Modus“ zurück. Therapieereignis-Erkennung Ereignis Definition...
  • Seite 11: Aktualisieren Der Software Mithilfe Der Sd-Karte

    4. Falls ein SD-Kartenfehler erkannt wird, erscheint das Symbol „Änderung abgelehnt“. Nehmen Sie die SD-Karte heraus und setzen Sie sie wieder ein. Falls der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich unter +1-724-387-4000 oder +49 8152 93060 an Philips Respironics, um eine neue SD-Karte anzufordern. Löschen von Patientendaten für mehrere Benutzer Wenn das Gerät für mehrere Benutzer eingesetzt wird und Sie Daten herunterladen möchten, müssen Sie...
  • Seite 12 DreamStation BiPAP S/T Respironics Deutschland GmbH & Co. KG 1129875 R05 LZ 06/12/2017 Deutschland German 10 | Anleitung für medizintechnische Betreuer...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang .......................... 1 Verwendungszweck ..........................2 Sicherheitshinweise ........................8 Erklärung der Symbole ..........................8 Systemübersicht ................... 10 Kontaktaufnahme mit Philips Respironics ............................11 2. Therapie-Modi ......................11 Therapie-Modi der Geräte .........................12 Therapiefunktionen ..........................15 3. Einrichtung des Geräts ..................15 Einsetzen und Auswechseln der Luftfilter ......................
  • Seite 14 SD-Karte ............................ 47 Funkmodem ..........................47 5.4 WLAN-Zubehör ..........................48 Anschlussmodul ............................48 5.6 Oximeter ..........48 Unternehmenseigene Philips Respironics Compliance-Software ............................48 5.8 Rollständer ........................49 5.9 Zusätzlicher Sauerstoff ..........................49 5.10 Gleichstromkabel ......................49 5.11 Tragetasche und Flugreisen .......................51 6. Pflege, Reinigung und Desinfektion ..........................51...
  • Seite 15: Einführung

    1. Einführung In diesem Kapitel erhalten Sie eine Übersicht über das DreamStation BiPAP S/T-Gerät. Nehmen Sie sich die Zeit, dieses Handbuch vollständig zu lesen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Dieses Kapitel beinhaltet folgende Punkte: • Lieferumfang •...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Starten des Geräts Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Starten einwandfrei funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass die Alarm-LEDs kurz rot und dann gelb aufleuchten. Wenden Sie sich zwecks Hilfe an Philips Respironics oder einen autorisierten Kundendienst, wenn diese Bedingungen nicht gegeben sind. Weitere Informationen zum Starten des Geräts finden Sie in Kapitel 3.
  • Seite 17 Stühlen oder anderen Möbeln verfangen kann. Das Gerät wird aktiviert, sobald das Netzkabel angeschlossen ist. Verwenden Sie für dieses Gerät nur die von Philips Respironics gelieferten Netzkabel. Die Verwendung eines nicht von Philips Respironics gelieferten Netzkabels kann zur Überhitzung oder Beschädigung des Geräts führen.
  • Seite 18 Sauerstoff entsprechen. Das Gerät nicht mit einer unregulierten oder Hochdruck-Sauerstoffquelle verbinden. Bei der Verwendung von Sauerstoff mit diesem System muss ein Philips Respironics- Druckventil zwischen dem Gerät und der Sauerstoffquelle in das Schlauchsystem eingesetzt werden. Das Druckventil verhindert den Sauerstoffrückfluss aus dem Patientenschlauch in das Gerät, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 19: Vorsichtshinweise

    Reparaturen und Einstellarbeiten dürfen nur von Servicetechnikern ausgeführt werden, die dazu von Philips Respironics befugt sind. Servicearbeiten durch Unbefugte können Verletzungen verursachen, die Gewährleistung erlöschen lassen oder kostspielige Schäden am Gerät zur Folge haben. Wenden Sie sich zwecks Wartung an Ihren medizintechnischen Betreuer.
  • Seite 20 Fahrzeugmotor läuft. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich Gleichstromkabel und Akkuadapterkabel von Philips Respironics. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Aufstellort des Stellen Sie das Gerät nicht in oder auf einen Behälter, der Wasser enthält oder in dem Geräts...
  • Seite 21: Vorsichtsmaßnahmen Für Patienten

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 1.3.4 Kontraindikationen Das Gerät ist kontraindiziert bei Patienten ohne spontanen Atemantrieb. Wenn eine der folgenden Bedingungen auf Sie zutrifft, wenden Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts an Ihren Arzt: • Unfähigkeit, die Atemwege durchgängig zu halten oder adäquat Sekret abzusetzen •...
  • Seite 22: Erklärung Der Symbole

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Erklärung der Symbole Die folgenden Symbole können auf dem Gerät, dem Netzteil und den Zubehörteil vorhanden sein: Symbol Definition Symbol Definition Siehe entsprechende Für Flugreisen zugelassen. Erfüllt RTCA/DO-160G Gebrauchsanweisungen. Abschnitt 21, Kategorie M. Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik- Wechselstrom Altgeräten gemäß...
  • Seite 23: Funktion

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 1.5.2 Gerätefunktionen In der Abbildung oben sehen Sie die in der folgenden Tabelle beschriebenen Gerätefunktionen. Funktion Beschreibung Therapietaste (EIN/AUS) Startet und stoppt den Luftstrom für die Therapie. Erkennt die Lichtintensität in Räumen und passt die Sensor für Umgebungslicht Helligkeit des LCD-Anzeigebildschirms an.
  • Seite 24: Kontaktaufnahme Mit Philips Respironics

    Wenn Sie Probleme mit diesem Gerät haben oder Hilfe bei der Einrichtung, Verwendung oder Wartung des Geräts oder der Zubehörteile benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem medizintechnischen Betreuer in Verbindung. Wenn Sie sich direkt an Philips Respironics wenden möchten, verwenden Sie bitte die folgenden Kontaktdaten: Respironics, Inc.
  • Seite 25: Therapie-Modi

    2. Therapie-Modi In diesem Kapitel werden die einzelnen Therapie-Modi und -funktionen des DreamStation BiPAP S/T-Geräts erläutert. Therapie-Modi der Geräte Therapie-Modus Beschreibung CPAP Kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck; während des Atemzyklus wird ein gleichbleibender Druck aufrechterhalten. Spontane Druckunterstützung; ein Bi-Level-Therapie-Modus, bei dem die Atemzüge vom Patienten ausgelöst und gesteuert werden. Als Reaktion auf die spontane Einatmungsanstrengung löst das Gerät den IPAP (inspiratorischer positiver Atemwegsdruck) aus und wechselt während des Ausatmens zyklisch zu EPAP (exspiratorischer...
  • Seite 26: Therapiefunktionen

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Therapiefunktionen Je nach Verordnung bietet das Gerät die folgenden Therapiefunktionen. 2.2.1 Automatisches Atemwegsmanagement (Automated Airway Management, AAM) (nur BiPAP S/T 30 AAM) Die AAM-Funktion ist, wenn sie aktiviert ist, in den Modi S, S/T, PC und T verfügbar. Das Gerät überwacht den Widerstand in den oberen Atemwegen des Patienten und passt die EPAP-Verabreichung, die zur Aufrechterhaltung offener Atemwege erforderlich ist, automatisch an.
  • Seite 27 DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 2.2.3 Komfortfunktion „Bi-Flex“ Das Gerät stellt eine Komfortfunktion mit der Bezeichnung „Bi-Flex“ bereit, sofern diese eingeschaltet ist. Die Funktion steht jedoch ausschließlich im S-Modus zur Verfügung. Das „Bi-Flex“-Attribut passt die Therapie an, indem es eine leichte Druckentlastung während der späteren Phasen der Einatmung und während der aktiven Ausatmung (zu Beginn der Ausatmung) bereitstellt.
  • Seite 28 DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 2.2.5 Anstiegszt Das Gerät stellt in allen Beatmungsmodi mit Ausnahme von CPAP eine Funktion mit der Bezeichnung „Anstiegszeit“ bereit, sofern diese aktiviert ist. Bei der Anstiegszeit handelt es sich um die Zeitspanne, die das Gerät zum Wechseln von der exspiratorischen Druckeinstellung auf die inspiratorische Druckeinstellung benötigt.
  • Seite 29: Einrichtung Des Geräts

    Einsetzen und Auswechseln der Luftfilter Vorsicht Für den ordnungsgemäßen Betrieb ist ein korrekt installierter, unbeschädigter blauer Philips Respironics-Pollenfilter erforderlich. Das Gerät verwendet wiederverwendbare blaue Pollenfilter, die gespült werden können, und einen hellblauen Einweg-Spezialfilter. Der wiederverwendbare blaue Filter dient zum Herausfiltern von Pollen, während der hellblaue Spezialfilter auch sehr feine Partikel herausfiltert.
  • Seite 30: Positionierung Des Geräts

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 2. Setzen Sie bei Bedarf einen trockenen, wiederverwendbaren blauen Pollenfilter (1) auf einen neuen, optio- nalen hellblauen Einweg-Spezialfilter (2) und drücken Sie beide fest zusammen, bis sie einrasten. 3. Setzen Sie die neue Filtereinheit an der Seite in das Therapiegerät ein. Klappen Sie die Abdeckung herun- ter, um sie zu verschließen.
  • Seite 31: Versorgung Des Geräts Mit Wechselstrom

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Versorgung des Geräts mit Wechselstrom Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät mit Wechselstrom zu betreiben: Schließen Sie zuerst das Buchsenende des Wechselstromkabels (im Lieferumfang enthalten) an das Netz- teil (ebenfalls im Lieferumfang enthalten) an. 2.
  • Seite 32: Anschließen Des Atemschlauchsystems

    Damit das System verwendet werden kann, benötigen Sie die folgenden Zubehörteile, um das empfohlene Atemschlauchsystem zusammenzusetzen: • Philips Respironics-Patientenanschluss (Nasenmaske oder Mund-Nasen-Maske) mit integriertem Ausatemventil oder Philips Respironics-Patientenanschluss mit separatem Ausatemventil (z. B. Whisper Swivel II) • Flexibler Philips Respironics-Schlauch, 1,83 m •...
  • Seite 33: Starten Des Geräts

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Warnung Wenn das Gerät von mehreren Patienten verwendet wird (z. B. in einem Krankenhaus/in einer Praxis oder wenn es sich um ein Leihgerät handelt), sollte zwischen Gerät und Schlauchsystem ein Hauptstrombakterienfilter eingesetzt werden, um Kontaminationen zwischen den Patienten zu vermeiden. Der Bakterienfilter sollte nach jedem Gebrauch des Geräts entsorgt und ersetzt werden, bevor das Gerät bei einem anderen Patienten verwendet wird.
  • Seite 34: Navigation Durch Die Anzeigebildschirme

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 3. Drücken Sie oben am Gerät auf die Therapietaste ( ), um den Luftstrom einzuschalten und mit der Behandlung zu beginnen. Der aktuell bereitgestellte Druck wird auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Stellen Sie sicher, dass keine Luft aus der Maske entweicht. Passen Sie die Maske und die Maskenhalterung ggf.
  • Seite 35: Menünavigation (Bei Eingeschalteter Therapie) Und Optionale Luftbefeuchtungseinstellungen

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Menünavigation (bei eingeschalteter Therapie) und optionale Luftbefeuchtungseinstellungen Bei laufender Therapieanwendung wird der folgende Bildschirm angezeigt. In der Tabelle unten werden die unterschiedlichen Funktionen beschrieben, die auf dem Bildschirm erscheinen können. Wenn Zubehörteile an das Therapiegerät angeschlossen werden, können weitere Symbole auf dem Bildschirm angezeigt werden. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung, die dem jeweiligen Zubehör beiliegt.
  • Seite 36: Anpassen Der Einstellungen Für Den Befeuchter Und Den Beheizten

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 3.7.1 Anpassen der Einstellungen für den Befeuchter und den beheizten Schlauch Wenn Sie einen Befeuchter verwenden, können Sie die Einstellungen für die Schlauchtemperatur oder den Befeuchter während der Therapieanwendung wie folgt anpassen: Drehen Sie den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn, um die Einstellungen für den Befeuchter zu aktivie- ren, oder drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Einstellungen für den beheizten Schlauch zu aktivieren.
  • Seite 37: Menünavigation (Bei Ausgeschalteter Therapie)

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Menünavigation (bei ausgeschalteter Therapie) Auf dem Startbildschirm können Sie durch die folgenden vier Optionen blättern: Meine Infos Vorwärmen Mein Betreuer Meine Einstellungen Meine Infos Dieses Menü stellt eine statistische Zusammenfassung Ihrer Therapiebehandlungen bereit. Vorwärmen Mit dieser Funktion können Sie den Befeuchter 30 Minuten lang erwärmen, bevor Sie eine Therapiesitzung beginnen.
  • Seite 38: Vorwärmen

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Symbol Text Beschreibung Maskentest Zeigt den Wert „100 % minus große Leckage“ an. Unter einer großen Leckage wird der prozentuale Anteil der Zeit verstanden, zu der die Maskenleckage so hoch war, dass das Gerät respiratorische Ereignisse nicht mehr mit statistischer Genauigkeit erkennen konnte.
  • Seite 39: Mein Betreuer

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 3.8.3 Mein Betreuer Wenn Sie Mein Betreuer auswählen, können Sie die folgenden Bildschirme anzeigen. Sie können die Einstellungen im Betreuer-Menü nicht ändern. Diese Bildschirme dienen nur als Referenz. Eventuell fragt Sie Ihr medizintechnischer Betreuer gelegentlich nach dem angezeigten Wert. Symbol Text Beschreibung...
  • Seite 40: Meine Einstellungen

    Über diese Funktion können Sie den Grad der Luftdruckentlastung gemäß der jeweils verwendeten Philips Respironics-Maske einstellen. Jede Maske von Philips Respironics kann u. U. über eine System One-Widerstandskontrolleinstel- lung verfügen. Wenden Sie sich an Ihren medizintechnischen Betreuer, wenn Sie diese Widerstandseinstellung für Ihre Maske nicht finden.
  • Seite 41 Mit dieser Einstellung können Sie den Schlauch mit dem korrekten Durchmesser auswählen, den Sie mit dem Gerät verwenden. Sie können (22) für den Philips Respironics-22-mm-Schlauch oder (15) für den Philips Respironics-15-mm- Schlauch auswählen. Bei der Verwendung eines beheizten Schlauchs passt das Gerät diese Einstellung automatisch an den entsprechenden Schlauchtyp (15H) an.
  • Seite 42: Herstellen Einer Wlan-Verbindung

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 3.9 Herstellen einer WLAN-Verbindung Sofern in Ihrem Gerät WLAN-Zubehör installiert und aktiviert ist, können Sie anhand der folgenden Schritte eine WLAN-Verbindung mit Ihrem Gerät herstellen. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung des WLAN-Zubehörs. Wählen Sie im Menü Meine Einstellungen die Option WLAN aus. 2.
  • Seite 43: Drahtlose Bluetooth®-Technologie (Sofern Verfügbar)

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 3.10 Drahtlose Bluetooth®-Technologie (sofern verfügbar) Ihr Gerät verfügt über eine drahtlose Bluetooth-Funktion. Diese stellt eine der Methoden dar, mit der Sie die Daten des Therapiegeräts an DreamMapper übertragen können. Bei DreamMapper handelt es sich um ein mobiles und webbasiertes System, das entwickelt wurde, damit Patienten mit schlafbezogenen Atmungsstörungen ihre Erfahrung mit der Schlaftherapie verbessern können.
  • Seite 44 Anmerkungen Die Wortmarke Bluetooth® und die entsprechenden Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und werden von Philips Respironics unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsbezeichnungen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Das DreamStation-Therapiegerät überträgt Daten zwischen dem Therapiegerät und einem Mobilgerät, speichert jedoch nicht Ihre persönlichen Daten.
  • Seite 45: Maske Testen

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 3.11 Maske testen Die optionale Funktion „Maske testen“ kann von Ihrem medizintechnischen Betreuer aktiviert oder deaktiviert werden. Mit dieser Funktion können Sie den Sitz der Maske vor dem Beginn der Therapie prüfen. Dafür wird die Menge der Leckage gemessen. Setzen Sie die Beatmungsmaske auf. Lesen Sie bei Bedarf die Anweisungen zur Maske.
  • Seite 46: Höhenausgleich

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 3.13 Höhenausgleich Dieses Gerät kann Höhen von bis zu 2.286 Metern automatisch ausgleichen. Eine manuelle Einstellung ist nicht erforderlich. Einrichtung des Geräts...
  • Seite 47: Alarme, Warnmeldungen Und Fehlerbehebung

    4. Alarme, Warnmeldungen und Fehlerbehebung In diesem Kapitel werden die Alarme und Warnmeldungen sowie die erforderlichen Maßnahmen zur Behebung dieser Alarme und Warnmeldungen beschrieben. Ziehen Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung“ zurate, falls während des Gerätebetriebs ein Problem auftritt. Alarme des Geräts Es gibt zwei Arten von Alarmen: •...
  • Seite 48: Alarme Und Warnmeldungen - Akustische Signale

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Alarme und Warnmeldungen – Akustische Signale In den folgenden Situationen wird ein akustisches Signal ausgegeben: • Das Gerät ist nicht funktionsfähig • Das Gebläse ist eingeschaltet und es kommt zu einer Unterbrechung der Stromversorgung • Ein Alarmzustand tritt ein •...
  • Seite 49: Alarmmeldungsbildschirme

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Alarmmeldungsbildschirme Bei einer aktivierten Alarmmeldung wird ein Alarmbildschirm angezeigt, auf dem der Text bzw. das Symbol für den aktuellsten Alarm mit der höchsten Priorität zu sehen ist. Wenn Sie einmal auf den Drehregler drücken, wird der akustische Alarm stummgeschaltet. Wenn Sie noch einmal auf den Drehregler drücken, erlischt der angezeigte Alarmbildschirm.
  • Seite 50: Tabellarische Zusammenfassung Der Alarme

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Tabellarische Zusammenfassung der Alarme In der folgenden Tabelle werden die Alarme zusammengefasst. Weitere Informationen zu den LEDs und den akustischen Signalen der einzelnen Alarmarten finden Sie unter Alarme und Warnmeldungen – LED und Alarme und Warnmeldungen – Akustische Signale weiter oben in diesem Kapitel. Alarm Priorität Gerätezustand...
  • Seite 51 DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Alarm Priorität Gerätezustand Vom Benutzer zu ergreifende Maßnahme Hoch Das Gerät ist in Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn das Betrieb Patienten-Schlauchsystem nicht ange- schlossen ist oder ein großes Leck auf- weist. Drücken Sie auf den Drehregler, um den Alarm stummzuschalten.
  • Seite 52 DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Alarm Priorität Gerätezustand Vom Benutzer zu ergreifende Maßnahme Gerät Das Gerät schaltet Nehmen Sie Ihre Maske ab und unterbrechen nicht sich ab Sie die Stromzufuhr zum Gerät. Spülen oder funktions- tauschen Sie den wiederverwendbaren fähig Luftfilter aus oder tauschen Sie den Einweg- Spezialfilter aus.
  • Seite 53: Tabellarische Zusammenfassung Der Warnmeldungen

    Alarmmeldung vom Bildschirm zu entfernen. Nehmen Sie Ihre Maske ab. Trennen Sie das Gerät vom Strom. Überprüfen Sie, ob ein kompatibles Philips Respironics- Netzteil angeschlossen ist. Tauschen Sie Ihr aktuelles Netzteil bei Bedarf gegen ein kompatibles Netzteil aus. Falls Sie Akkus verwenden, stellen Sie sicher, dass diese ausreichend aufgeladen sind.
  • Seite 54: Priorität Beschreibung

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Warnmeldung Symbol Priorität Beschreibung Vom Benutzer zu ergreifende Maßnahme Koppeln?: Status Sie werden aufgefordert, das Drehen Sie den Drehregler 123456 Koppeln mit einem Bluetooth- entsprechend, um die Ja/Nein fähigen Gerät zu erlauben oder Kopplung zu erlauben (Ja) abzulehnen.
  • Seite 55 Zeigt an, dass die angeschlossene Wenden Sie sich an Ihren angeschlossene dung Stromquelle keine Luftbefeuchtung medizintechnischen Stromquelle oder beheizten Schläuche Betreuer, um ein kompatibles unterstützt keine unterstützen kann. Philips Respironics-Netzteil Luftbefeuchtung. anzufordern, oder betreiben Sie das Gerät ohne Befeuchter. Alarme, Warnmeldungen und Fehlerbehebung...
  • Seite 56 Stromanschluss des Geräts Das Netzteil ist nicht eingesteckt ist. Überprüfen kompatibel oder das Netzkabel Sie, ob ein kompatibles ist nicht vollständig in den Philips Respironics-Netzteil Stromanschluss des Geräts angeschlossen ist. Tauschen eingesteckt. Sie Ihr aktuelles Netzteil bei Bedarf gegen ein kompatibles Netzteil aus.
  • Seite 57: Fehlerbehebung

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 4.9 Fehlerbehebung Ihr Gerät verfügt über ein Werkzeug zur Selbstdiagnose mit dem Namen Leistungstest. Mit diesem Werkzeug können Sie das Gerät auf bestimmte Fehler hin bewerten und darüber hinaus auch wichtige Geräteeinstellungen an Ihren Betreuer weitergeben. Nutzen Sie den „Leistungstest“, wenn Ihr Betreuer Sie dazu auffordert. Die nachfolgende Tabelle enthält einige der Probleme, die bei Ihrem Gerät auftreten können, sowie mögliche Lösungen.
  • Seite 58 Schlauchtypeinstellung dem von Ihnen verwendeten Schlauch niedrig an. nicht korrekt. übereinstimmt (Philips Respironics 22-mm- Schlauch oder 15-mm-Schlauch). Falls sich die Schlauchtypeinstellung geändert hat, wenden Sie sich an Ihren medizintechnischen Betreuer. Wenn Sie einen beheizten Schlauch verwenden, ist diese Einstellung auf „15H“...
  • Seite 59 DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Problem Mögliche Ursache Maßnahme Ich habe Schwierigkeiten Das Gebläse ist nicht Die Einstellung des Befeuchters oder der Schlauchtemperatur kann nur über den Bildschirm bei der Anpassung der eingeschaltet oder der „Therapie EIN“ angepasst werden. Vergewissern Einstellung des beheizten Befeuchter oder beheizte Sie sich, dass das Gebläse eingeschaltet ist und die Befeuchters oder der...
  • Seite 60 DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Problem Mögliche Ursache Maßnahme Ich habe versehentlich Die Wasserkammer Eine kleine verschüttete Menge Wasser im Becken des Befeuchters wird das Gerät nicht beschädigen. Wasser in das wurde über die Bei normaler Verwendung des Befeuchters Befeuchterbecken maximale Füllstandslinie verdampft eine kleine verschüttete Menge.
  • Seite 61: Zubehör

    Zeit von Ihrem medizintechnischen Betreuer gebeten, die SD-Karte herauszunehmen und zur Auswertung an ihn zu senden. Funkmodem Das DreamStation-Funkmodem ist zur Verwendung mit ausgewählten Therapiegeräten von Philips Respironics vorgesehen. Nach Abschluss der Installation übermittelt das Funkmodem automatisch Daten zwischen dem Therapiegerät und der unternehmenseigenen Philips Respironics Compliance-Software. Das Funkmodem ist in der Lage, Oximetriedaten zu empfangen und an das Therapiegerät zu übermitteln.
  • Seite 62: Anschlussmodul

    Unternehmenseigene Philips Respironics Compliance- Software Sie können die unternehmenseigene Philips Respironics Compliance-Software zum Herunterladen von auf der SD-Karte befindlichen Therapieverordnungsdaten auf einen PC verwenden. Ärzte können über diese Software auf die Daten zugreifen, die auf der SD-Karte gespeichert sind, und einen entsprechenden Bericht erstellen.
  • Seite 63: Zusätzlicher Sauerstoff

    Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts mit Sauerstoff die in Kapitel 1 aufgeführten Warnungen. 5.10 Gleichstromkabel Das Philips Respironics-Gleichstromkabel kann zum Betreiben dieses Geräts in einem stationären Campingfahrzeug, Boot oder Wohnmobil verwendet werden. Darüber hinaus ermöglicht das Philips Respironics-Gleichstrom-Akkuadapterkabel bei Verwendung mit einem Gleichstromkabel den Betrieb des Geräts über einen freistehenden 12-V-Gleichstromakku.
  • Seite 64 DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Zubehör...
  • Seite 65: Pflege, Reinigung Und Desinfektion

    Vorsicht Setzen Sie nie einen nassen Filter in das Gerät ein. Lassen Sie den Filter ausreichend lange trocknen. Hinweise Als Ersatzfilter dürfen nur von Philips Respironics bereitgestellte Filter verwendet werden. Tauschen Sie den Einweg-Spezialfilter bei Beschädigungen oder angesammelten Verunreinigungen aus.
  • Seite 66: Reinigung Zu Hause: Gerät Und Befeuchter

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Reinigung zu Hause: Gerät und Befeuchter Warnung Um Stromschläge zu vermeiden, müssen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Das Gerät darf NICHT in Flüssigkeiten getaucht werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wischen Sie die Außenflächen des Geräts mit einem Tuch ab, das leicht mit Wasser und einem milden, flüssigen Geschirrspülmittel angefeuchtet wurde.
  • Seite 67: Desinfektion: Außenflächen Des Geräts Und Des Luftbefeuchters

    Gerät einem anderen Patienten zur Verfügung gestellt wird. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Philips Respironics unter der Telefonnummer: +49 8152 93060, um Informationen zum Ersetzen des Schlauchsystems zu erhalten. Darüber hinaus müssen die Außenflächen des Geräts wie oben in Abschnitt Disinfection: device and humidifier exterior beschrieben desinfiziert werden.
  • Seite 68: Wartung

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Wartung Routinemäßige und vorbeugende Wartungen sind für das Gerät nicht erforderlich. Es genügt, das Gerät auf Anzeichen für normalen Verschleiß und Beschädigungen hin zu überprüfen und es zu reinigen. Warnung Wenn Sie Änderungen in der Leistung dieses Geräts feststellen, die Sie sich nicht erklären können, das Gerät ungewöhnliche oder laute Geräusche von sich gibt, fallen gelassen oder falsch gehandhabt wurde oder wenn Wasser auf dem Gehäuse verschüttet oder das Gehäuse beschädigt wurde, ziehen Sie das Netzkabel ab und verwenden Sie das Gerät nicht weiter.
  • Seite 69: Technische Daten, Entsorgung Und Emv

    7. Technische Daten, Entsorgung und EMV Technische Daten 7.1.1 Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C Relative Luftfeuchtigkeit 15 bis 95 % (nicht kondensierend) (Betrieb und Lagerung) Luftdruck 101 kPa bis 77 kPa (0–2.286 m) 7.1.2 Abmessungen und Gewicht Abmessungen 15,7 x 19,3 x 8,4 cm...
  • Seite 70: Elektrische Daten

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 7.1.5 Klassifizierung nach IEC 60601-1 Art des Schutzes gegen Stromschlag Gerät der Klasse II Grad des Schutzes gegen Stromschlag Anwendungsteil vom Typ BF Grad des Schutzes gegen Wassereintritt Gerät: Tropfwassergeschütztes Gerät, IP22 Anschlussmodul: Tropfwassergeschütztes Gerät, IP22 80-W-Netzteil: Tropfwassergeschütztes Gerät, IP22 Betriebsmodus...
  • Seite 71: Angegebene Zweizahl-Geräuschemissionswerte (Gemäß Iso 4871)

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 7.1.10 Angegebene Zweizahl-Geräuschemissionswerte (gemäß ISO 4871) A-bewerteter Schalldruckpegel Gerät: 25,8 dB(A) mit Messunsicherheit von 2 dB(A). Gerät mit Befeuchter: 27,9 dB(A) mit Messunsicherheit von 2 dB(A). A-bewerteter Schallleistungspegel Gerät: 33,8 dB(A) mit Messunsicherheit von 2 dB(A). Gerät mit Befeuchter: 35,9 dB(A) mit Messunsicherheit von 2 dB(A).
  • Seite 72: Spontane Atmung Während Eines Stromausfalls

    DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch 7.1.14 Spontane Atmung während eines Stromausfalls Patientenflow Exspiratorischer Druck (cmH Inspiratorischer Druck (cmH (l/min) Passives Schlauchsystem Passives Schlauchsystem <1,8 <2,1 <4,9 <5,5 Entsorgung Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß Richtlinie 2012/19/EU. Das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. Informationen zur EMV Das Gerät wurde so entwickelt, dass es während der gesamten Lebensdauer ohne zusätzliche Wartung EMV- Standards erfüllt.
  • Seite 73 DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen – Dieses Gerät ist für die Verwendung in den folgenden elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Benutzer des Geräts muss sicherstellen, dass das System nur in einem solchen Umfeld verwendet wird. – l missionstEst onformität lEKtromagnEtischE...
  • Seite 74 DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit – Dieses Gerät ist für die Verwendung in den folgenden elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Benutzer des Geräts muss sicherstellen, dass das System nur in einem solchen Umfeld verwendet wird. iEc 60601 –...
  • Seite 75: Eingeschränkte Garantie

    Eingeschränkte Garantie Respironics, Inc. leistet Gewähr dafür, dass das System für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt des Verkaufs durch Respironics, Inc. an den Händler frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist und den Produktspezifikationen entsprechend funktioniert. Erbringt das Produkt nicht die in den Produktspezifikationen festgelegten Leistungen, so repariert oder ersetzt Respironics, Inc.
  • Seite 76 DreamStation BiPAP S/T Benutzerhandbuch Eingeschränkte Garantie...

Diese Anleitung auch für:

Respironics dreamstation bipap s/t 30 aam

Inhaltsverzeichnis