Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gaggenau 400 Serie Montageanleitung Seite 25

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 400 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Sceller les joints
En cas de montage affleurant, scellez les joints avec
du silicone.
Conditions
Avant de poser les joints, effectuez impérative-
¡
ment un test fonctionnel.
Avant d'appliquer le silicone, vérifiez la précision
¡
d'ajustement et la planéité de l'ensemble de l'ap-
pareil.
Scellez l'interstice à l'aide d'un silicone résistant à
1.
la chaleur, par exemple Ottoseal® S70.
→ Fig.
25
L'utilisation d'une colle au silicone non adaptée
peut entraîner une décoloration indélébile des
plans de travail en pierre naturelle.
Lissez le joint à l'aide d'un agent lissant recom-
2.
mandé par le fabricant.
Respectez les directives du fabricant de la colle
3.
au silicone.
Laissez sécher la colle au silicone au moins
4.
24 heures.
La durée de séchage dépend de la température
ambiante.
Faites fonctionner l'appareil uniquement lorsque le
5.
silicone est entièrement sec.
Poser les parties du brûleur
Poser les parties du brûleur et les positionner cor-
rectement.
→ Fig.
26
Poser les supports casseroles
Poser les supports casseroles et les positionner
correctement.
→ Fig.
27
Démonter l'appareil
ATTENTION !
Les outils peuvent endommager l'appareil.
N'extrayez pas l'appareil par le haut en faisant le-
vier.
Débranchez l'appareil du réseau électrique.
1.
Fermez le robinet d'arrivée de gaz.
2.
Faites sortir l'appareil en le poussant par le bas.
3.
Données techniques
Vous trouverez ici un aperçu des puissances absor-
bées totale pour différents types de gaz et modèles
d'appareil.
VG415115/115F
Puissance absorbée totale butane/propane :
¡
5,8 kW (422 g/h)
VG415215
Puissance absorbée totale gaz naturel : 6 kW /
¡
5,8 kW (uniquement pour gaz NL G25- 25 mbar)
Puissance électrique absorbée totale : 25,0 W
¡
Délai de sécurité maximal pour chaque brûleur :
20 secondes
Changer le type de gaz
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion!
Une fuite de gaz peut provoquer une explosion.
Ne jamais démonter l'axe du robinet de gaz.
Remplacer complètement le robinet de gaz en
cas de dommage ou de changement exceptionnel
de gaz. Appeler dans ce cas le service après-
vente.
Condition : Seul un spécialiste agréé est habilité à
adapter l'appareil à un autre type de gaz.
Couper l'alimentation électrique et l'arrivée de gaz.
1.
Utilisez un kit de conversion pour adapter l'appa-
2.
reil à un type de gaz figurant sur la plaque signa-
létique.
Le kit de conversion est inclus dans la livraison de
certains modèles.
Le kit de conversion est disponible auprès du ser-
vice après-vente.
Remplacer les injecteurs principaux.
3.
Réglez le type de gaz à l'aide du bouton de com-
4.
mande.
Pour trouver la combinaison adaptée au type de
5.
gaz correspondant, voir l'aperçu → Fig.
Démonter les composants de l'appareil
Enlever les supports casseroles et toutes les par-
1.
ties du brûleur.
Desserrer les vis de fixation de la plaque de cuis-
2.
son sur les brûleurs.
Retirez la plaque de cuisson avec précaution vers
3.
le haut.
Soulevez d'abord légèrement la plaque de cuis-
son, puis débranchez le câble de connexion avant
de retirer complètement la plaque de cuisson.
Remplacer les injecteurs principaux du brûleur
wok
Enlevez les circlips sur les conduites des brûleurs.
1.
→ Fig.
28
Retirez les conduites des brûleurs.
2.
Desserrer la vis de verrouillage sur la douille de
3.
l'air primaire.
Enlever le porte-injecteur.
4.
Retirer à la main l'injecteur w2 et le joint torique
5.
du brûleur de l'anneau intérieur.
Dévisser l'injecteur du brûleur de l'anneau exté-
6.
rieur w1 (surplat 10).
→ Fig.
28
Vérifier que le joint torique est correctement en
7.
place dans le nouvel injecteur principal du brûleur
de l'anneau intérieur.
Pousser le nouvel injecteur w2 sur la conduite du
8.
brûleur.
Visser le nouvel injecteur principal du brûleur de
9.
l'anneau extérieur w1 jusqu'en butée dans le
porte-injecteur.
Emmancher le porte-injecteur sur les conduites de
10.
brûleur.
Fixer le circlips.
11.
Régler les injecteurs principaux du brûleur wok
Desserrer la vis de verrouillage.
1.
→ Fig.
29
Régler la douille de l'air primaire à la dimension
2.
correcte.
La dimension dépend du type de gaz → Fig.
Serrer la vis de verrouillage.
3.
Régler les injecteurs principaux du brûleur stan-
dard et du brûleur puissant
Desserrer la vis de verrouillage.
1.
Réglez la douille de l'air primaire du brûleur exté-
2.
rieur L1 → Fig.
à la dimension correcte.
38
→ Fig.
30
Serrer la vis de verrouillage.
3.
Réglez la douille de l'air primaire du brûleur in-
4.
terne L2 → Fig.
à la dimension correcte en la
38
tournant ou en la poussant.
→ Fig.
30
.
38
.
38
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vg415215Vg415115f

Inhaltsverzeichnis