Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Bedienungsanleitung
I
Instruzioni d'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grasslin Famoso 2000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Operating Instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt 2 - 3 Kurzbeschreibung 4 - 5 Einfachstbedienung Installation Anschluss Uhrzeit/Datum einstellen Sommer-/ Winterzeit einstellen Aktuelle Uhrzeit abfragen Temperaturniveaus Temperaturniveaus ändern Programme und Betriebsarten 14 - 15 Werks-Prog. P 1 Werks-Prog. P 2 Werks-Prog. P 3 18 - 19 Werks-Prog.
  • Seite 3 Inhalt Betriebsart AUTO 32 - 33 Betriebsart TEMP 3 34 - 35 Betriebsart TEMP 2 34 - 35 6.10 Betriebsart TEMP 1 34 - 35 6.11 Betriebsart Brauchwasser 36 - 37 6.12 Betriebsart HOLIDAY 38 - 39 Systemeinstellung 40 - 41 Brauchwassertemperatur 40 - 41 Reset Gastherme...
  • Seite 4: Beispiel: Werks-Programm P1 - Wochenübersicht

    Beispiel: Werks-Programm P1 - Wochenübersicht Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag...
  • Seite 5: Kurzbeschreibung

    2. Kurzbeschreibung Die digitale Raumthermostatuhr OpenTherm, arbeitet nur in Verbin- dung mit Gasthermen, die für Open Therm* ausgelegt sind. Es ist denkbar, dass bestimmte Funktionen – sowohl von der Gastherme wie auch vom Chronostaten, nicht unterstützt werden, z.B. Bereitstellen/ Aufheizen von Brauchwasser. Informieren Sie sich in der Bed.Anleitung Ihrer Gastherme, ob die Bereitstellung von Brauchwasser siehe 6.11 unterstützt wird.
  • Seite 6: Einfachstbedienung

    2.1 Einfachstbedienung Ihr Gerät ist angeschlossen und der Installateur hat mit Ihnen Ihr Wunschprogramm eingestellt. Möchten Sie die Temperatureinstellungen vor- übergehend ändern, verfahren Sie wie folgt: Anzeige zeigt aktuelle Raumtemperatur Taste auf dem Display 1x drücken und TEMP+ TEMP- die eingestellte Raumtemperatur ablesen Anzeige für die eingestellte Raumtemperatur Tasten auf dem Display drücken TEMP+...
  • Seite 7: Installation

    3. Installation Die Montage/Installation muß von einer Fach- kraft oder unter deren Aufsicht durchgeführt und geprüft werden. Vor der Montage Heizungsanlage ausschalten! Hinweise zur Leitung: Anzahl der Drähte 2 / Leitungstyp nicht verdrillt* max. Leitungslänge 50 m / max. Leitungswiderstand 2 x 5 Ohm Durch elektrische Störungen im Umfeld der Installation kann das Übertragen der Information negativ beeinflusst werden.
  • Seite 8: Anschluss

    3.1 Anschluss Die Montage/Installation muss von einer Fachkraft oder unter deren Aufsicht durchge- führt und überprüft werden. Überprüfen und stellen Sie sicher, dass die Anschlussdrähte keine Spannung führen. Anschlussdrähte fachgerecht abisolieren und an den beiden Anschlussklemmen anschliessen. Der Anschluss ist beliebig. ! Verpolungsschutz ! Schutzgehäuse aufstecken Aufnahmelaschen beachten...
  • Seite 9: Uhrzeit/Datum Einstellen

    4. Aktuelle Uhrzeit/Datum einstellen TIME Taste 1x drücken Uhrzeit erscheint Beim 1. Mal einstellen während der Sommerzeitperiode: +/-1h Taste 1x drücken Im Display erscheint +1h TIME+ Taste drücken - aktuelle Uhrzeit einstellen TIME- Taste drücken - Wochentag einstellen Anzeige Wochentag 1=Mo, 2=Di, 3=Mi, 4=Do, 5=Fr, 6=Sa, 7=So Eingabe bestätigen: TIME Taste 1x drücken...
  • Seite 10: Sommer-/ Winterzeit Einstellen

    4.1 Sommerzeit/Winterzeit einstellen +/ - 1h Taste drücken - Sommer-/ Winterzeit einstellen Anzeige: +1 h in der Sommerzeitperiode keine Anzeige: in der Winterzeit (Normalzeit) Bitte beachten Sie, dass während der Sommerzeitperiode +1h eingestellt ist.
  • Seite 11: Aktuelle Uhrzeit Abfragen

    4.2 Aktuelle Uhrzeit abfragen Taste 1x drücken TIME Anzeige blinkt TIME Anzeige Uhrzeit ist angezeigt Aktueller Wochentag ist angezeigt Werden keine Tasten mehr betätigt, schaltet nach ca. 8 Sekunden die Anzeige in den Ausgangszustand zurück Taste drücken AUTO AUTO = automatischen Programmablauf...
  • Seite 12: Temperaturniveaus

    5. Temperaturniveaus Die folgenden Angaben sind vom Werk einge- stellt, können jedoch innerhalb dieser Bereiche beliebig verändert werden. Werkseitige Einstellung Einstellbereich TEMP 3 21 °C 18° C ... 35 °C TEMP 2 17 °C 14° C ... 20 °C TEMP 1 05 °C 05°...
  • Seite 13: Temperaturniveaus Ändern

    5.1 Temperaturniveaus ändern Taste drücken Temperaturniveau auswählen AUTO TEMP 3 21 °C TEMP 2 17 °C TEMP 1 05 °C (werkseitige Einstellung) Anzeige blinkt Anzeige zeigt eingestellte Temperatur TEMP+ Taste drücken - Temperatur ändern TEMP- Taste drücken - AUTO AUTO = automatischer Programmablauf Hinweis: Stellen Sie die Temperatur für die Temperaturniveaus so ein, daß...
  • Seite 14 Programme 1. Vier Werksprogramme (P 1 - P 4) Die Werksprogramme orientieren sich an der Kalenderwoche und sind auf unterschiedliche Lebensgewohnheiten abgestimmt. Sie können individuell verändert werden. 2. Individuelle-Programmierung Die vier Werks-Programme können Sie Ihren individu- ellen Lebensgewohnheiten entsprechend anpassen. Betriebsarten: 1.
  • Seite 15 6. Programme/Betriebsarten Werksprogramm Seite 16 Seite 17 Seite 18 - 19 Seite 20 - 23 Individuelle-Programmierung Seite 26 - 27 Betriebsarten AUTO Seite 32 - 33 TEMP 3 Seite 34 - 35 TEMP 2 Seite 34 - 35 TEMP 1 Seite 34 - 35 Brauchwasser ON/OFF/AUTO Seite 36 - 37...
  • Seite 16 6.1 Werks-Programm P 1 Das Werks-Programm P 1 ist ein Tages- und Abendprogramm Es ist so ausgelegt, dass am Tag und auch Abends, konstant eine angenehme Temperatur herrscht. Uhrzeit und Temperaturwechsel: Beispiel mit werkseitiger Einstellung für: TEMP 3 = 21 °C TEMP 2 = 17 °C Montag bis Donnerstag von 06:00 - 22:00 Uhr...
  • Seite 17 6.2 Werks-Programm P 2 Das Werks-Programm P 2 ist ein Ganztagsarbeits-Programm Es ist so ausgelegt, dass an Wochentagen zum Frühstück, abends und am Wochenende den ganzen Tag, konstant eine angenehme Temperatur herrscht. Uhrzeit und Temperaturwechsel: Beispiel mit werkseitiger Einstellung für: TEMP 3 = 21 °C TEMP 2 = 17 °C Montag bis Freitag...
  • Seite 19 6.3 Werks-Programm P 3 Das Werks-Programm P 3 ist ein Arbeitstags-Programm Es ist so ausgelegt, dass an Wochentagen zum Frühstück, zum Mittagessen und am Abend, sowie am Wochenende den ganzen Tag, kon- stant eine angenehme Temperatur herrscht. Uhrzeit und Temperaturwechsel: Beispiel mit werkseitiger Einstellung für: TEMP 3 = 21 °C TEMP 2 = 17 °C...
  • Seite 21 6.4 Werks-Programm P4 Das Werks-Programm P 4 ist ein Wochenendhaus-Programm Es ist so ausgelegt, dass freitags der halbe Tag und am Wochenende den ganzen Tag, konstant eine angenehme Temperatur herrscht. Uhrzeit und Temperaturwechsel: Beispiel mit werkseitiger Einstellung für: TEMP 3 = 21 °C TEMP 2 = 17 °C TEMP 1 = 05 °C Montag bis Donnerstag...
  • Seite 23 6. 5 Werks-Programm P 1 bis P 4 auswählen P 1- 4 Taste drücken eines der Werks-Programme wählen Anzeige zeigt das gewählte Werks-Programm (z. B. P 1) Nach ca. 8 Sekunden schaltet die Anzeige automatisch in den Ausgangszustand.
  • Seite 25 6.6 Individuelles – Programm auswählen/lesen Dieses Programm ist ein geändertes Werks- Programm. Sie wollen ein Werks-Programm, z. B. P 1 lesen oder ändern. P 1- 4 Taste drücken P 1 wählen PROG. Taste 1x drücken In der Anzeige erscheint die 1 = Mo Taste gedrückt halten bis der TIME 1.
  • Seite 26 Hinweis: Der kürzeste zeitliche Abstand zwischen zwei Temperaturwechseln muss 1 Stunde betragen. Pro Tag sind max. 8 Tempera- turwechsel zulässig. Bei Eingabe von mehr als 8 wird --:-- angezeigt.
  • Seite 27: Individuelles-Programm

    6.6.1 Individuelles - Programm eingeben Montag bis Donnerstag Freitag Samstag und Sonntag Beispiel: Sie ändern das Werks-Programm ( P1 ) Ihren Bedürfnissen entsprechend: Sie möchten am Mittwoch die Temperatur für den ganzen Tag auf 17 °C absenken. P1- 4 Taste drücken bis P1 in der Anzeige erscheint PROG.
  • Seite 29: Taste Drücken Bis In Der Anzeige Die 12:00 Erscheint

    6.6.1 Individuelles-Programm eingeben Montag bis Donnerstag Freitag Samstag und Sonntag Beispiel: Sie ändern das Werks-Programm ( P1 ) ihren Bedürfnissen entsprechend: Sie möchten am Freitag von 12:00 bis 17:00 Uhr die Tempera- tur auf 17 °C absenken. P1- 4 Taste drücken bis P1 in der Anzeige erscheint PROG.
  • Seite 31: Copy Funktion

    6.6.2 COPY-Funktion PROG Taste drücken Beispiel: Sie haben die Angaben für den ersten Tag programmiert. Mit COPY übertragen Sie das Programm auf die folgenden Tage. Tag 1 COPY auf Tag 2 - COPY auf Tag 3, COPY usw. Anzeige zeigt den gewählten Tag Hinweis: Der zum Tagesende aktive Temperaturwert des kopierten Tages gilt so lange, bis an...
  • Seite 33: Betriebsart Auto

    6.7 Betriebsart AUTO In dieser Betriebsart arbeitet das Gerät: • nach einem der vier ausgewählten Werks-Programme oder • nach dem individuellen Programm Taste drücken AUTO Anzeige Gewählte Betriebsart AUTO blinkt im Display...
  • Seite 35: Betriebsart Temp

    6.8 Betriebsart TEMP 3 6.9 Betriebsart TEMP 2 6.10 Betriebsart TEMP 1 Den drei Betriebsarten TEMP 1, TEMP2, TEMP 3 ist je ein Temperaturwert zugeordnet. Ist eine dieser Betriebsarten gewählt, wird die Raumtemperatur solange nach diesem Wert geregelt, bis eine andere Betriebsart eingestellt wird. Taste drücken Temperaturniveau wählen AUTO TEMP 3 21 °C...
  • Seite 36: Betriebsart Brauchwasser

    6.11 Betriebsart Brauchwasser Informieren Sie sich in der Bed.Anleitung Ihrer Gastherme, ob die Bereitstellung von Brauch- wasser* unterstützt wird. Das Symbol „ “ zeigt die Funktion „Brauchwasser EIN“ an. Das Symbol „ “ zeigt an, wenn die Gastherme tatsächlich heizt. Hinweis: Wenn die Gastherme die Bereitstellung von Brauchwasser nicht unterstützt, werden auch keine entsprechenden...
  • Seite 37 TEMP 3 TEMP 2 TEMP 1 oder Brauchwasser Brauchwasser heizen EIN heizen AUS TEMP+ Temp+/Temp– drücken TEMP- Der Schaltzustand OFF/ON oder AUTO ist angezeigt. = Brauchwasser EIN = Brauchwasser AUS AUTO = Brauchwasser Automatikbetrieb/ Programmkopplung Wenn Sie keine Tasten mehr betätigen, wird nach ca. 8 Sekunden die aktuelle Raumtemperatur angezeigt.
  • Seite 39: Betriebsart Holiday

    6.12 Betriebsart HOLIDAY (Urlaub) In dieser Betriebsart schaltet das Gerät auf Temperaturniveau 1 (werkseitige Einstellung +5 °C) und ist für die Anzahl der programmier- ten Urlaubstage aktiv. Nach Ablauf der programmierten Urlaubstage schaltet das Gerät wieder in den automati- schen Programmablauf. HOLI Taste 3 x drücken HOLI...
  • Seite 41: Systemeinstellung

    7. Systemeinstellungen 7.1 Sollwert Brauchwassertemperatur Informieren Sie sich in der Bed.Anleitung Ihrer Gastherme, ob die Bereitstellung von Brauch- wasser* unterstützt wird. Hinweis: Wenn die Gastherme die Bereitstel- lung von Brauchwasser nicht unter- stützt, werden auch keine entspre- chenden Symbole/Menüpunkte angezeigt. Bestimmte Typen von Gasthermen bieten keine Möglich- keit der Sollwert für die Brauch- wassertemperatur über die Raum-...
  • Seite 43: Reset Gastherme

    7.2 RESET Gastherme Wenn die Gastherme (Heizkessel) diese Funktion unterstützt, kann sie im Falle einer Fehlermeldung (siehe Abschnitt 7.4), von der Raumthermostatuhr aus in einen definierten Zustand gesetzt werden. SYS. Taste erneut drücken Das Display zeigt Res drücken, die Gastherme wird in einen definierten Zustand gesetzt.
  • Seite 44: Fehlermeldung Gastherme

    7.4 Fehlermeldung Gastherme (Heizkessel) Wenn die Gastherme einen Fehler meldet, oder die Kommunikation gestört ist, blinkt das Display der Raumthermostatuhr. Es blinkt solange, bis der Fehler behoben ist. (Reset der Gastherme siehe 7.2) Mit Taste SYS. können Sie die Fehlermeldung lesen.
  • Seite 45: Reset

    8. RESET 8.1 Raumthermostatuhr Das Gerät wird in einen definierten Zustand gesetzt. Die Uhrzeit wird auf Montag 20:00 Uhr gestellt. Raumthermostatuhr zurücksetzen RES. Taste drücken Die Kommunikation zwischen Raumthermostatuhr und der Gastherme (Heizkessel) wird wiederhergestellt. Dies kann in Einzelfällen einige Sekunden dauern. Uhrzeit/Wochentag einstellen, siehe Abschnitt 4 8.2 Gastherme siehe Abschnitt 7.2...
  • Seite 47: Werkseitige Einstellung

    9. Werkseitige Einstellungen Die Werks-Programme P 1- 4 und die werksei- tige Einstellung der Temperaturniveaus werden aktiviert. Die Uhrzeit wird auf 1 (Montag) 20:00 Uhr gestellt. Die individuellen Einstellungen sind jetzt gelöscht. PROG. Taste drücken und gedrückt halten RES. Taste drücken RES.
  • Seite 48: Technische Daten

    10. Technische Daten Maße H x B x T (mm) 134 x 81 x 33 Gewicht ca. 200g Betriebsspannung Systemspannung Umgebungstemperatur - 5 °C bis + 45 °C Schutzklasse Ganggenauigkeit typ 2,5 s/Tag bei + 25 °C Gangreserve Ladedauer 24 h Kürzeste Schaltzeit: - Tagesprogramm - Wochenprogramm...
  • Seite 49: Fragen Und Antworten

    11. Fragen und Antworten Frage: Gerät arbeitet nicht – keine Anzeige – kein Heizbetrieb Antwort: Anschluss kontrollieren siehe Abschnitt 3.1 eventuell RES. drücken siehe Abschnitt 7.4 Frage: Temperaturwert läßt sich nicht einstellen Antwort: Einstellungen kontrollieren siehe Abschnitt 6.1 ff Frage: Bei der Eingabe versehentlich eine falsche Taste betätigt oder falsche Werte eingegeben...
  • Seite 50 Stichwort Seite Anschluss Anzeigen 54-55 AUTO automatischer Programmablauf 5/55 Bedienelemente 52-53 Brauchwasser ON/OFF/AUTO 36-37 Brauchwasser-Temperatur einstellen COPY-Funktion Dauer-Temperaturen 34-35 Display 52-53 Einfachstbedienung Einstellungen löschen Fehlermeldung Gastherme Fragen und Antworten Frostschutz Gerätesockel Grundprogramme 04-05 HOLIDAY-Betriebsart Individuelles-Programm 24-25 Installation Kommunikationsstatus 42-43 Kopierfunktion 30-31 Kurzbeschreibung Montage...
  • Seite 51: Stichwortverzeichnis, Alphabetisch

    13. Stichwortverzeichnis, alphabetisch Stichwort Seite Pfeiltasten 52-53 Programm eingeben/ändern 26-27 Programmkopplung Raumtemperatur Reinigung und Pflege RES Gastherme 43/53 RESET Raumthermostatuhr Service Sommerzeit Systemeinstellungen 40-44 Tasten 52-53 Technische Daten TEMP 52-53 Temperaturniveaus TIME Zeitanzeige 54-55 Übersicht 54-55 Uhrzeit abfragen Uhrzeit einstellen Urlaubs-Betriebsart 38-39 Werkseitige Einstellungen...
  • Seite 53: Übersicht/Bedienelemente

    14. Übersicht/Bedienelemente TIME Einstellen der aktuellen Uhrzeit Eingabebestätigung +/- 1h Sommer-/ Winterzeit Ein- und Umstellung PROG. Aufrufen, Lesen und Ändern des Programms P 1-4 Auswahl der Werks-Programme SYS. Systemeinstellungen RES. Rückstellung auf einen definierten Betriebszustand,Uhrzeit Mo 20:00Uhr Temperatur/Uhrzeit einstelllen Temperaturniveau/Systemeinstellung wählen/Schaltzustand ON für Brauchwasser Temperatur/Uhrzeit einstellen...
  • Seite 54 Schaltprogramm in Std. akt.Temperaturniveau Temperatur / Uhrzeit / Prog. Sommerzeit Sollwert verändern...
  • Seite 55: Übersicht/Anzeigen

    15. Übersicht/Anzeigen HEAT Heizbetrieb TIME + Belegung der Taste - Uhrzeit einstellen TIME– TEMP+ Belegung der Taste - Temperatur einstellen TEMP– Anzeige des aktuellen Wochentages 1234567 TEMP 3 Gewählte Betriebsart TEMP 3 TEMP 2 Gewählte Betriebsart TEMP 2 TEMP 1 Gewählte Betriebsart TEMP 1 AUTO Werks-Programm oder Individual-Prog.
  • Seite 56 Indice Indice Indice 2 - 3 Funzionamento AUTO 32 - 33 Funzionamento TEMP 3 34 - 35 Descrizione breve 4 - 5 Funzionamento TEMP 2 34 - 35 Uso semplificato 6.10 Funzionamento TEMP 1 34 - 35 6.11 Funzionamento PARTY 36 - 37 Installazione 6.12...
  • Seite 57 2. Descrizione breve Esempio: programma preimpostato P1 - settimanale Il cronotermostato Open Therm é collegabile soltanto alle caldaie predisposte per il sistema Open Therm*. É possibile Lunedi che alcune funzioni, non vengano supportate dalla caldaia, ad esempio l’utilizzo e il riscaldamento dell’acqua sanitaria. Controllate sul libretto istruzioni della vostra caldaia se l’acqua sanitaria viene supportata.
  • Seite 58 Per questo motivo consigliamo l’utilizzo di cavi schermati. Vedere libretto istruzioni della caldaia. Il display visualizza la temperatura ambiente attuale Togliere il cronotermostato famoso 2000 dallo zoccolo Premere il tasto sul display 1 volta TEMP+ TEMP-...
  • Seite 59 3.1 Collegamento 4. Inserire orario/data Il montaggio / installazione deve essere effettuato da personale qualificato. Isolare bene i fici. E collegarli ai due morsetti a piacere. ! Protetto contro l’inversione di polarità ! TIME premere il tasto 1 volta appare l’orario Per impostare l’ora legale premere il tasto +/- 1h 1 volta Nel display appare +1h...
  • Seite 60 4.1 Inserire ora solare/ora legale 4.2 Lettura orario attuale Premere il tasto +/- 1h - impostare ora Premere il tasto 1 volta TIME legale / ora solare L’indicazione lampeggia TIME Indicazione del giorno attuale Indicazione (ora legale = +1h; Indicazione dell’ora attuale per l’ora solare (inverno) nessuna indicazione nel display Se non si premono altri tasti, dopo ca.
  • Seite 61 5. Livelli di temperatura 5.1 Modificare i livelli di temperatura I seguenti valori sono preimpostati e Premere il tasto Scegliere il livello AUTO possono essere modificati a piacere TEMP 3 21° C neu’ambito del campo di regolazione. TEMP 2 17° C TEMP 1 5°...
  • Seite 62 6. Prospetto programmi ed usi Programmi Programma pag. 16 1. 4 programmi preimpostati (P 1 - P 4) Programma pag. 17 I programmi preimpostati si usano secondo i giorni Programma pag. 18 - 19 della settimana e rispondono a diverse esigenze e possono essere modificati individualmente.
  • Seite 63 6.1 Programma P 1 6.2 Programma P 2 Il programma P 1 è un programma Il programma P 2 è un programma diurno e serale, cioè il programma strutturato per chi esce per il lavoro ha una temperatura confortevole durante il giorno, nei giorni feriali mantiene costante durante il giorno e la sera.
  • Seite 64 6.3 Programma P 3 Il programma P 3 è un programma strutturato per chi rientra a pranzo dal lavoro, cioè il programma ha una temperatura confortevole costante al mattino, a mezzogiorno e alla sera nonchè nel fine settimana durante tutta la giornata.
  • Seite 65 6.4 Programma P 4 Il programma P 4 è un programma strutturato per la seconda casa per il weekend, cioè il programma ha una temperatura comfort costante solo mezza giornata del venerdi e tutto il giorno durante il fine settimana. Cambi d’orario e temperatura: Esempio di preimpostazione per i livelli di temperatura...
  • Seite 66 6. 5 Scegliere il programma da P 1 a P 4 P 1- 4 Premere il tasto scegliere il programma preimpostato Indicazione mostra il programma scelto Dopo ca. 8 secondi l’indicazione ritorna automaticamente allo stato precedente...
  • Seite 67 6.6 Scegliere leggere il programma individuale Il programma individuale è un programma preinserito modificato. Se volete p.e. leggere o modificare il programma preimpostato P 1 dovete scegliere prima attraverso il tasto P 1 - 4 il programma P 1. PROG. Premere il tasto 1 volta Nell’indicazione appare 1 = Lu Se volete leggere il programma fate come segue - esempio:...
  • Seite 68 6.6.1 Inserire un programma individuale Da lunedi a giovedi Venerdi Sabato e domenica Esempio: Modificate il programma P 1 secondo le Vostre esigenze come segue: Se desiderate al mercoledi la temperatura di 17°C per tutto il giorno. Premere il tasto P1- 4 finchè appare l’indicazione P 1: Premere tre volte il tasto PROG.
  • Seite 69 6.6.1 Inserire un programma individuale Da lunedi a giovedi Venerdi Sabato e Domenica Esempio: Modificate il programma P 1 secondo le Vostre esigenze come segue: Se desiderate il venerdi dalle ore 12:00 alle ore 17:00 la tem- peratura ridotta a 17°C. Premere il tasto P1- 4 finchè...
  • Seite 70 6.6.2 Funzionamento COPY Premere il tasto PROG Esempio: Avete programmato il primo giorno ( 1= lunedi ). Se volete copiare lo stesso programma anche per i giorni seguenti ( COPY ) premete il tasto Giorno 1 COPY su giorno 2 - COPY su COPY giorno 3 ecc.
  • Seite 71 6.7 Funzionamento AUTO Con questo funzionamento l’apparecchio lavora a scelta con uno dei 4 programmi preimpostati oppure con il programma individuale Premere il tasto AUTO AUTO Indicazione Funzionamento scelto AUTO lampeggia nel display...
  • Seite 72 6.8 Funzionamento TEMP 3 6.9 Funzionamento TEMP 2 6.10 Funzionamento TEMP 1 A ogni funzionamento è abbinata una tempe- ratura costante. Questa temperatura rimane costante finchè non viene impostato un fun- zionamento diverso. Premere il tasto e scegliere un livello AUTO di temperatura TEMP 3 21°C TEMP 2 17°C...
  • Seite 73 6.11 Funzione acqua sanitaria Controllate nelle istruzioni d’uso della Vostra caldaia a gas se la preparazione di acqua TEMP 3 è supportata. TEMP 2 Il simbolo „ “ indica la funzione TEMP 1 „acqua sanitaria ON“. Riscaldamento riscaldamento Il simbolo „ “...
  • Seite 74 6.12 Funzionamento HOLIDAY (ferie) In questo funzionamento viene attivato il livello TEMP 1 (preimpostato a +5 °C) per i giorni programmati. Allo scadere dei giorni di vacanza programma- ti l’apparecchio torna in funzionamento auto- matico. HOLI Premere il tasto tre volte HOLI L’indicazione lampeggia...
  • Seite 75 7. Impostazione di sistema 7.1 Valore impostato temperatura dell’acqua sanitaria Controllate nelle istruzioni d’uso della Vostra caldaia a gas se la preparazione di acqua sanitaria* è supportata. Attenzione: Se la caldaia a gas non supporta la preparazione di acqua sanitaria non appaiono i relativi simboli/ punti del menù.
  • Seite 76 7.2 RESET caldaie Se la caldaia supporta questa funzione, in caso di indicazione di errore (vedi punto 7.4) la caldaia può essere resettata attraverso il cronotermostato. Premere nuovamente il tasto SYS. Il display indica Premere Res, la caldaia viene messo nello stato predefinito.
  • Seite 77 7.4 Indicazione di malfunzionamento caldaia 8. RESET 8.1 Cronotermostato L’apparecchio viene messo in uno stato definito. Se la caldaia indica un errore, o se la comuni- L’orario viene impostato a lunedi ore 20:00. cazione è disturbata, il display del cronoter- Resettare il cronotermostato mostato lampeggia.
  • Seite 78 9. Richiamare i programmi preimpostati Vengono richiamati i programmi preimpostati P 1- 4 ed i livelli di temperatura. L’orario viene riportato a lunedi ore 20:00. Le programmazioni individuali vengono così cancellate. PROG. Premere il tasto e tenerlo premuto RES. Premere il tasto RES.
  • Seite 79 10. Dati tecnici 11. Problemi e soluzioni Dimensioni A x L x P ( mm ) 134 x 81 x 33 Problema: L’apparecchio non funziona Peso g. ca. ca. 200g – display spento Temperatura ambiente - 5°C fino a + 45°C –...
  • Seite 80 13. Indice alfabetico Pag. AUTO - funzionamento automatico Cancellazione programmi Collegamenti Copy Data - inserire Display Elementi di comando Pulizia e manutenzione Funzionamento Holiday HEAT (Riscaldamento) Indicazioni Installazione Linguette d’innesto Programmi base 14/21 Programma individuale 24/29 Protezione antigelo Uso semplificato Zoccolo...
  • Seite 81 14. Indice generale - elementi di programmazione TIME Impostare l’orario attuale Conferma della programmazione +/- 1h Impostare/modificare ora solare/ ora legale PROG. Richiamare, leggere e modificare il programma individuale P 1-4 Scelta del programmi preimpostati SYS. Impostazione del sistema Pag. 41 RES.
  • Seite 82 15. Elementi di programmazione HEAT Funzionamento riscaldamento TIME + Impostare l’orario TIME– TEMP+ Impostare la temperatura TEMP– Indicazione del giorno attuale 1234567 TEMP 3 Funzionamento TEMP 3 attivo TEMP 2 Funzionamento TEMP 2 attivo TEMP 1 Funzionamento TEMP 1 attivo AUTO Funziona il programma preinserito o il programma individuale...
  • Seite 83 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave 2 - 3 Bedrijfstoestand AUTO 32 - 33 Bedrijfstoestand TEMP 3 34 - 35 Verkorte omschrijving 4 - 5 Bedrijfstoestand TEMP 2 34 - 35 Eenvoudige functies 6.10 Bedrijfstoestand TEMP 1 34 - 35 6.11 Bedrijfstoestand tapwater 36 - 37 Installatie 6.12...
  • Seite 84: Verkorte Omschrijving 4

    2. Verkorte omschrijving Voorbeeld: Standaard programma P1 – Weekoverzicht De digitale ruimte thermostaat Open Therm, werkt alleen in samenwerking met een ketel, die voor Open Therm geschikt is. Maandag Het is denkbaar, dat bepaalde functies – zowel door de ketel als door de thermostaat, niet ondersteund worden.
  • Seite 85: Eenvoudige Functies

    2.1 Eenvoudige functies 3. Installatie Uw apparaat is aangesloten en de installateur De montage/installatie moet door een heeft met u, uw gewenste programma inge- vakman met zorg worden uitgevoerd steld. Indien u toch de temperatuur wilt veran- Voor de montage de Installatie uitschakelen! deren, handelt u als volgt: Voor de montage de verwarming uitschakelen! Aanwijzingen voor de kabels:...
  • Seite 86: Aansluiting

    3.1 Aansluiting 4. Tijd/Datum instellen De montage moet door een vakman met zorg worden uitgevoerd. Controleer en stel vast, dat de aansluitdraden geen spanning voeren. Aansluitdraden goed af-isoleren en volgens het aansluitschema aansluiten TIME Toets 1 x indrukken de tijd verschijnt Bij instelling in de zomertijd, +/-1h toets 1 x indrukken in het display verschijnt +1h...
  • Seite 87: Zomer/Wintertijd Instellen

    4.1 Zomer/Wintertijd instellen 4.2 Aktuele tijd opvragen +/ - 1h toets 1 x indrukken Toets 1 x indrukken TIME de tijd verschijnt Aanduiding knippert TIME Aanduiding geeft aktuele tijd aan Aanduiding (bij zomertijd = +1h); bij wintertijd (normale tijd) geen aanduiding Aanduiding geeft aktuele dag aan in het display) Indien er geen toets wordt ingedrukt,...
  • Seite 88: Temperatuurniveaus Wijzigen

    5. Temperatuurniveaus 5.1 Temperatuurniveaus wijzigen Toets indrukken temperatuurniveau kiezen AUTO TEMP 3 21° C TEMP 2 17° C De volgende gegevens zijn af fabriek TEMP 1 5° C ingesteld, kunnen echter binnen dit bereik (Standaard instelling) wel veranderd worden. Symbool knippert Standaardinstelling Instelbereik Display toont de ingestelde tijd...
  • Seite 89: Overzicht Programma's En Bedrijfsfuncties 14

    6. Overzicht programma’s en bedrijfsfuncties Programma’s Standaard programma 1. Standaard programma’s P 1 - P 4 Blz. 16 De standaard programma’s zijn geprogrammeerd Blz. 17 voor de gehele week en zijn op verschillende levensgewoonten afgestemd. Het is mogelijk ze Blz. 18 - 19 individueel te wijzigen.
  • Seite 90: Standaardprogramma P 1

    6.1 Standaardprogramma P 1 6.2 Standaardprogramma P 2 Het standaardprogramma P 1 is een Het standaardprogramma P 2 is een dag- en avondprogramma. volledige werkdag programma. Dit betekent dat het zo is ingesteld dat zowel Dit betekent dat het zo is ingesteld dat er op overdag als ’s avonds een aangename tempe- werkdagen tijdens het ontbijt, ’s avonds en in ratuur heerst.
  • Seite 91 6.3 Standaardprogramma P 3 Het standaardprogramma P 3 is een werkdag programma. Dit betekent dat het zo is ingesteld dat er op werkdagen tijdens het ontbijt, middageten en ’s avonds en tevens in het weekend een aan- gename temperatuur heerst. Tijd en temperatuurwisseling: Voorbeeld met standaardinstellingen voor de temperatuurniveau’s...
  • Seite 92 6.4 Standaardprogramma P4 Het standaardprogramma P 4 is een Weekendhuis-programma. Dit betekent dat het zo is ingesteld dat vrijdagmiddag en het gehele weekend een aangename temperatuur heerst. Tijd en temperatuurwisseling: Voorbeeld met standaardinstellingen voor de temperatuurniveau’s TEMP 3 = 21°C TEMP 2 = 17°C TEMP 1 = 5°C Maandag tot donderdag...
  • Seite 93: Keuze Uit Programma's P1 T/M P4

    6. 5 Keuze uit programma’s P1 t/m P4 P 1- 4 Toets indrukken Standaard programma kiezen Display Toont het gekozen Standaard programma Na ca. 8 seconden schakelt het display automatisch terug naar de uitgangspositie.
  • Seite 94 6.6 Individueel programma kiezen/uitlezen Het individuele programma is een gewijzigd standaard programma. U wilt bijvoorbeeld het standaardprogramma P 1 uitlezen of veranderen. P 1- 4 Toets indrukken het standaard programma P 1 kiezen PROG. Toets 1 x indrukken In het display verschijnt 1 = Ma Toets ingedrukt houden totdat 1e tijd 6:00 TIME verschijnt.
  • Seite 95: Individueel Programma 24

    6.6.1 Individueel programma invoeren Maandag tot donderdag Vrijdag Zaterdag en zondag Voorbeeld: Pas het programma P 1 naar uw behoefte als volgt aan: U wilt op woensdag de temperatuur de gehele dag op 17°C ingesteld hebben. P1- 4 Toets indrukken tot P 1 in het display verschijnt PROG.
  • Seite 96 6.6.1 Individueel programma invoeren Maandag tot donderdag Vrijdag Zaterdag en zondag Voorbeeld: Pas het programma P 1 naar uw behoefte als volgt aan: U wilt op vrijdag van 12:00 tot 17:00 uur de temperatuur op 17°C ingesteld hebben. P1- 4 Toets indrukken tot P 1 in het display verschijnt PROG.
  • Seite 97: Kopie Functie

    6.6.2 Kopie functie PROG toets indrukken Voorbeeld: U heeft de eerste dag geprogrammeerd. Om dit dagprogramma op de volgende dag over te dragen drukt u op de Toets COPY Dag 1 COPY naar dag 2 - COPY naar dag 3 enz.
  • Seite 98: Bedrijfstoestand Auto

    6.7 Bedrijfstoestand AUTO In deze stand funktioneert het apparaat altijd weer volgens een van de 4 standaard program- ma’s of volgens het individuele programma Toets indrukken AUTO Display gekozen bedrijfstoestand AUTO knippert in het display...
  • Seite 99: Bedrijfstoestand Temp

    6.8 Bedrijfstoestand TEMP 3 6.9 Bedrijfstoestand TEMP 2 6.10 Bedrijfstoestand TEMP 1 De temperaturen zijn in drie bedrijfstoestanden verwerkt. De gekozen temperatuur blijft zo lang konstant, tot er een andere bedrijfstem- peratuur is gekozen. Toets indrukken Temperatuurniveau kiezen AUTO TEMP 3 21°C TEMP 2 17°C TEMP 1 5°C (Standaard instellingen)
  • Seite 100: Bedrijfstoestand Tapwater

    6.11 Bedrijfstoestand tapwater Raadpleeg de handleiding van uw ketel, of het verwarmen van het tapwater* ondersteund wordt. TEMP 3 Het symbool „ “ duidt de functie TEMP 2 „tapwater aan“. TEMP 1 Het symbool „ “ duidt aan, wanneer de ketel Tapwater Tapwater daadwerkelijk verwarmt.
  • Seite 101: Bedrijfstoestand Holiday

    6.12 Bedrijfstoestand HOLIDAY In deze functie schakelt het apparaat op tem- peratuurniveau 1 (instelling +5 °C) en is voor het aantal geprogrammeerde vakantiedagen actief. Na afloop van de geprogrammeerde vakantie- dagen schakelt het apparaat weer in het auto- matische programmaverloop. HOLI Toets 3 x indrukken HOLI...
  • Seite 102: Systeeminstelling

    7. Systeeminstelling 7.1 Programmakoppeling Raadpleeg de handleiding van uw ketel, of het verwarmen van het tapwater* ondersteund wordt. Aanwijzing: Wanneer de ketel het verwarmen van het tapwater niet ondersteund, worden ook geen bijbehorende symbolen/menupunten aangeduidt. Bepaalde ketels bieden geen mogelijkheid de gewenste waarde voor het tapwater met behulp van de ruimte thermostaatklok te verstellen.
  • Seite 103: Reset Ketel

    7.2 RESET Ketel Wanneer de ketel deze functie ondersteund, kunt u in het geval van een foutmelding (zie punt 7.4), vanuit de ruimte thermostaatklok een reset van de ketel geven. SYS. Toets opnieuw indrukken Het display duidt (weergeven zoals in het display) Res.
  • Seite 104: Foutmelding Ketel

    7.4 Foutmelding ketel 8. RESET 8.1 Ruimte thermostaatklok Het apparaat wordt in een gedefinieerde toestand Wanneer de ketel een fout meldt, of de gezet. De tijd wordt op maandag 20.00 uur gezet. communicatie verstoord wordt, knippert Ruimte thermostaatklok terugzetten het display van de ruimte thermostaatklok. Het knippert zolang, totdat de fout verhol- RES.
  • Seite 105: Bedrijfs Instellingen

    9. Bedrijfs instellingen De standaard programma’s P 1 - P 4 en de standaard instellingen voor de temperatuurni- veau’s worden opgeroepen en de aktuele tijd wordt op maandag 20:00 uur gezet. De individuele instellingen worden hierdoor gewist. PROG. Toets indrukken en vasthouden RES.
  • Seite 106: Technische Gegevens

    10. Technische gegevens 11. Probleemstelling en help – info Maten H x B x D ( mm ) 134 x 81 x 33 Hulp-Info: Apparaat functioneert niet Gewicht ca. 200g – geen symbolen Voedingsspanning Systeemspanning – geen verwarmen Omgevings temperatuur - 5°C tot + 45°C Antwoord: Aansluiting controleren...
  • Seite 107: Steekwoordenverwijzing

    13. Steekwoordenverwijzing Steekwoord Blz. Steekwoord Blz. Aansluiting Reiniging en onderhoud AUTO automatisch programmaverloop Reset ketel 43/53 Bedienelementen 52-53 Reset ruimtethermostaat Bedrijfs instellingen 12/15/ 45 Ruimtetemperatuur Bedrijfs programma’s 16-23 Service Communicatie-status 42-43 Sokkel apparaat COPY-functie Standaard programma’s 04-05 Dag ingeven Symbolen 54-55 Display 52-53...
  • Seite 108: Overzicht/Bedieningstoetsen

    14. Overzicht/Bedieningstoetsen TIME Instellen van de aktuele tijd Invoer bevestiging +/- 1h Zomer/wintertijd omschakeling PROG. Oproepen, lezen en veranderen van het programma P 1-4 Keuze van de standaard programma’s SYS. Systeeminstellingen RES. Terugzetten op een gedefinieerde bedrijfstoestand. Tijd Ma. 20:00 uur Temperatuur/tijd instellen Temperatuurniveau/systeem- instellingen kiezen/Schakeltoestand...
  • Seite 109: Overzicht/Display Aanduidingen

    15. Overzicht/Display aanduidingen HEAT Verwarmen TIME + t.b.v. tijd instelling TIME– TEMP+ t.b.v. temperatuur instelling TEMP– Aanduiding van de dag 1234567 TEMP 3 Keuze temperatuur niveau TEMP 3 TEMP 2 Keuze temperatuur niveau TEMP 2 TEMP 1 Keuze temperatuur niveau TEMP 1 AUTO Stand.
  • Seite 110 List of contents List of contents List of contents 2 - 3 AUTO mode 32 - 33 TEMP 3 mode 34 - 35 Brief description 4 - 5 TEMP 2 mode 34 - 35 Elementary operator control 6.10 TEMP 1 mode 34 - 35 6.11 Service-water operating mode...
  • Seite 111: Brief Description 4

    2. Brief description Example: Factory program P1 - weekly overview The digital room thermostaat clock OpenTherm operates only in conjunction with gas heaters designed for Open Therm. It is Monday conceivable that certain functions – both of the gas heaters and of the chronostats –...
  • Seite 112: Elementary Operator Control

    2.1 Elementary operator control 3. Installation Your chronostat has been installed and the installation The chronostat must be fitted / installed with technician has programmed the programme of your an appropriate amount of care by a suitably choice to suit your specific requirements. Proceed as qualified electrician / technician.
  • Seite 113: Connecting Up

    3.1 Connecting up 4. Setting the time/date The chronostat must be fitted/installed with an appropriate amount of care by a suitably qualified electrician/technician. Check and ensure that the connection wires are not conducting any voltage. Strip the connecting wires correctly and connect them to the tow connection terminals.
  • Seite 114: Setting Summertime/Wintertime

    4.1 Setting summertime/wintertime 4.2 Interrogating the current time Press the +/-1h button and set summertime / Press the TIME button 1x TIME wintertime flashes on the display TIME The current time appears on the display Displayed indicator (+1h displayed for summertime; no indicator The current day of the week appears on the display appears on the display during wintertime (normal time)
  • Seite 115: Temperature Levels

    5. Temperature levels 5.1 Changing temperature levels Press the AUTO button and select a AUTO temperature level TEMP 3 21 °C The values below are set at the factory but TEMP 2 17 °C can be changed as required within these TEMP 1 05 °C ranges.
  • Seite 116: Overview Of Programmes And Operating Modes

    6. Overview of programmes and operating modes Programs Factory programme 1. The four factory programs (P 1 - P 4) Page 16 The factory programs are based on the calendar Page 17 week and are tailored to different living habits. They can be changed as required.
  • Seite 117: Factory Programme P1

    6.1 Factory programme P 1 6.2 Factory programme P 2 Factory program P 1 is a daytime and Factory programme P2 is a full-time working evening programme, i.e. the programme has day programme, i.e. the programme has been designed in such a way that a constant, been designed in such a way that a constant, comfortable temperature prevails during comfortable temperature prevails at breakfast-...
  • Seite 118: Factory Programme P 3 18

    6.3 Factory programme P 3 Factory programme P3 is a working day programme, i.e. the programme has been designed in such a way that a constant, comfortable temperature prevails at breakfast- time, at lunchtime, in the evening and all day at the weekend.
  • Seite 119 6.4 Factory programme P4 Factory programme P4 is a weekend house programme, i.e. the programme has been designed in such a way that a constant, comfortable temperature prevails during the second half of the day on Friday and all day at the weekend.
  • Seite 120: Selecting Factory Programme

    6. 5 Selecting factory programme P 1 - P 4 Press the P 1 - 4 button Select the factory programme of your choice The selected factory programme appears on the display The display returns to its original state auto- matically if no buttons are pressed for approx.
  • Seite 121: Selecting / Reading The User-Defined Programme

    6.6 Selecting / reading the user-defined programme The user-defined programme is a modified factory programme. Let us assume that you wish to read or modify factory programme P1, for example. Press the P 1 - 4 button and select factory programme P1 Press the PROG.
  • Seite 122: Entering A User-Defined Programme

    6.6.1 Entering a user-defined programme Monday to Thursday Friday Saturday and Sunday Example: Adapt the programme (P1) to suit your requi- rements in the following manner: you wish to lower the temperature to 17°C for the whole day on Wednesday. Press the P1 - 4 button until P1 appears on the display Press the PROG.
  • Seite 123 6.6.1 Entering a user-defined programme Monday to Thursday Friday Saturday and Sunday Example: Adapt the programme (P1) to suit your requi- rements in the following manner: you wish to lower the temperature to 17 °C between 12:00 h and 17:00 h on Friday. Press the P1 - 4 button until P1 appears on the display Press the PROG.
  • Seite 124: Copy Function

    6.6.2 COPY function Press the PROG button Example: You have programmed day 1 If you wish to adopt the same daily pro- gramme for subsequent days, press the button COPY COPY day 1 to day 2 - COPY to day 3, etc.
  • Seite 125: Auto Mode

    6.7 AUTO mode The chronostat operates in accordance with one of the four factory programmes or the user-defined program in this mode Press the AUTO button AUTO Display Selected mode AUTO flashes on the display...
  • Seite 126: Temp 3 Mode

    6.8 TEMP 3 mode 6.9 TEMP 2 mode 6.10 TEMP 1 mode A single temperature is assigned to each of the continuous temperature modes. The pro- grammed temperature is maintained until ano- ther mode is selected. Press the AUTO button and select a AUTO temperature level TEMP3 21 °C TEMP2 17 °C...
  • Seite 127: Service-Water Operating Mode

    6.11 Service-water operating mode Check in the operating manual of your gas heater as to whether the provision of service water* is TEMP 3 supported. TEMP 2 symbol indicates the „Service Water ON“ TEMP 1 function. Service water Service water symbol indicates when the gas heating ON heating OFF...
  • Seite 128: Holiday Mode

    6.12 HOLIDAY mode In this mode, the unit switches to Temperature level 1 (factory setting +5 °C) and is active for the programmed number of holiday days. After the programmed number of holiday days has expired, the unit switches back to the automatic programme sequence.
  • Seite 129: System Settings

    7. System Settings 7.1 Service-water target temperature Check in the operating manual of your gas heater as to whether the provision of service water* is supported. Note: If the gas heater does not support the provision of service water, then no corresponding symbols/menu items are displayed.
  • Seite 130: Reset (Gas Heater)

    7.2 RESET (gas heater) If the gas heater (heating boiler) supports this function, it can be set to a defined state from the room thermostat-clock in the case of an error message (see Section 7.4). Press the SYS. button again The display shows (as shown in display).
  • Seite 131: Gas Heater (Heating Boiler) Error Message

    7.4 Gas heater (heating boiler) error message 8. RESET 8.1 Room thermostat-clock The unit is set to a defined state. If the gas heater reports an error or communi- The time is set to Monday, 8 p.m. cation is defective, the display of the room Reset the room thermostat-clock thermometer-clock flashes.
  • Seite 132 9. Recalling the factory settings This function recalls factory programmes P1 - 4 and the factory settings for the temperature levels and resets the current time to Monday 20:00 h. It also erases all user-defined settings. Press the PROG. button and keep it pressed Press the RES.
  • Seite 133: Technical Data

    10. Technical data 11. Questions and Answers Dimensions H x W x D (mm) 134 x 81 x 33 Questions: The unit does not work Weight approx. 200g – no display Operating voltage System voltage – no heating operation Ambient temperature - 5 °C to + 45 °C Answers: Check the connection...
  • Seite 134: Alphabetical Subject-Index

    13. Alphabetical subject-index Key word page Key word page Adjust service water temperature Programme coupling Arrow keys 52-53 Questions and answers Assembly RES gas heaters 43/53 AUTO automatic programme sequence RESET room thermostats Basic programs 04-05 Room temperature Brief description Service Cleaning and maintenance Service water ON/OFF/AUTO...
  • Seite 135: Overview/Control Elements

    14. Overview / control elements TIME Setting the current time Confirming inputs +/- 1h Setting and changing over between summertime and wintertime PROG. Recalling, reading and editing the programme P 1-4 Selecting the factory programmes SYS. System settings RES. Reset to a defined operating state, time Mo 20:00 h Setting the temperature / time Selecting temperature level /...
  • Seite 136: Overview/Displays

    15. Overview / displays HEAT Heating mode TIME + Set the assignment of the TIME button TIME– TEMP+ Set the assignment of the TIME button TEMP– Indicates the current day of the week 1234567 TEMP 3 TEMP 3 mode selected TEMP 2 TEMP 2 mode selected TEMP 1...
  • Seite 137 Technische Änderungen WA-EKF 3972/12.99/S:MMS/D:Bau/80.10.0962.7 vorbehalten. Stand 12 / 99...

Inhaltsverzeichnis