PULOX PO-200 Solo Handbuch
- 1 Hinweise für den Benutzer
- 2 Sicherheit
- 3 Übersicht
- 4 Prinzip
- 5 Technische Spezifikationen
- 6 Zubehör
- 7 Installation
- 8 Bedienungsanleitung
- 9 Reinigung, Transport und Lagerung
- 10 Fehlerbehebung
- 11 Symbolerklärung
- 12 Funktionsspezifikation
- 13 Referenzen
- 14 Anleitung herunterladen
- 15 In anderen Sprachen

Hinweise für den Benutzer
Dieses Handbuch wurde gemäß der Richtlinie MDD93/42/EWG des Rates für Medizinprodukte und harmonisierten Normen erstellt. Im Falle von Modifikationen und Software-Updates können die in diesem Dokument enthaltenen Informationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Das Handbuch beschreibt, entsprechend den Merkmalen und Anforderungen des Pulsoximeters, die Hauptstruktur, Funktionen, Spezifikationen, korrekte Methoden für Transport, Installation, Verwendung, Betrieb, Reparatur, Wartung und Lagerung usw. sowie die Sicherheitsverfahren zum Schutz sowohl des Benutzers als auch des Geräts. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den jeweiligen Kapiteln.
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Das Benutzerhandbuch, das die Betriebsverfahren beschreibt, sollte strikt befolgt werden. Die Nichtbeachtung des Benutzerhandbuchs kann zu Messanomalien, Geräteschäden und Personenschäden führen. Der Hersteller ist NICHT verantwortlich für Sicherheits-, Zuverlässigkeits- und Leistungsprobleme sowie für Überwachungsanomalien, Personenschäden und Geräteschäden, die auf die Fahrlässigkeit des Benutzers bei der Einhaltung der Bedienungsanleitung zurückzuführen sind. Der Garantieservice des Herstellers deckt solche Fehler nicht ab.
Aufgrund bevorstehender Renovierungen entsprechen die von Ihnen erhaltenen Produkte möglicherweise nicht vollständig der Beschreibung in diesem Benutzerhandbuch.
Dieses Produkt ist ein Medizinprodukt, das wiederholt verwendet werden kann. Seine Nutzungsdauer beträgt 3 Jahre.
- Unangenehme oder schmerzhafte Gefühle können auftreten, wenn das Gerät ununterbrochen verwendet wird, insbesondere bei Patienten mit Mikrokreislaufstörungen. Es wird empfohlen, den Sensor nicht länger als 2 Stunden am selben Finger anzulegen.
- Bei einzelnen Patienten sollte der Anlegeprozess sorgfältiger geprüft werden. Das Gerät darf nicht an Ödemen und empfindlichem Gewebe befestigt werden.
- Das vom Gerät ausgestrahlte Licht (das Infrarot ist unsichtbar) ist schädlich für die Augen, daher sollten der Benutzer und das Wartungspersonal nicht direkt in das Licht starren.
- Die getestete Person darf keinen Nagellack oder anderes Make-up verwenden.
- Der Fingernagel der getesteten Person darf nicht zu lang sein.
- Bitte beachten Sie die entsprechende Literatur bezüglich klinischer Einschränkungen und Vorsichtsmaßnahmen.
- Dieses Gerät ist nicht zur Behandlung bestimmt.
Sicherheit
Hinweise für einen sicheren Betrieb
- Überprüfen Sie die Haupteinheit und alle Zubehörteile regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine sichtbaren Schäden an Kabeln und Sensoren vorliegen, die die Patientensicherheit und die Überwachungsleistung beeinträchtigen könnten. Es wird empfohlen, das Gerät mindestens einmal pro Woche zu überprüfen.
Bei offensichtlichen Schäden ist die Verwendung des Geräts einzustellen. - Notwendige Wartungsarbeiten dürfen NUR von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Benutzern ist es nicht gestattet, Wartungsarbeiten selbst durchzuführen.
- Das Oximeter darf nicht zusammen mit Geräten verwendet werden, die nicht im Benutzerhandbuch aufgeführt sind. Nur das vom Hersteller bestimmte oder empfohlene Zubehör darf mit diesem Gerät verwendet werden.
- Dieses Produkt ist vor Verlassen des Werks kalibriert.
Warnung
- Explosionsgefahr — Verwenden Sie das Oximeter NICHT in Umgebungen mit entflammbaren Gasen, wie z. B. einigen entzündlichen Anästhetika.
- Verwenden Sie das Oximeter NICHT, während der Patient einer MRI- oder CT-Untersuchung unterzogen wird.
- Personen, die allergisch auf Gummi reagieren, dürfen dieses Gerät nicht verwenden.
- Die Entsorgung von Altgeräten und deren Zubehör und Verpackungen (einschließlich Batterien, Plastiktüten, Schäumen und Kartons) sollte den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsprechen.
- Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch die Verpackung, um sicherzustellen, dass das Gerät und das Zubehör vollständig der Packliste entsprechen, da das Gerät sonst möglicherweise Fehlfunktionen aufweisen kann.
- Bitte messen Sie dieses Gerät nicht mit einem Funktionstester für gerätebezogene Informationen.
Achtung
- Halten Sie das Oximeter fern von Staub, Vibrationen, korrosiven Substanzen, explosiven Materialien, hohen Temperaturen und Feuchtigkeit.
- Sollte das Oximeter nass werden, stellen Sie bitte den Betrieb ein.
- Wenn es von einer kalten Umgebung in eine warme oder feuchte Umgebung gebracht wird, verwenden Sie es bitte nicht sofort.
- Betätigen Sie Tasten auf der Vorderseite NICHT mit scharfen Gegenständen.
- Hochtemperatur- oder Hochdruckdampfdesinfektion des Oximeters ist nicht zulässig. Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion finden Sie im entsprechenden Kapitel des Benutzerhandbuchs.
- Tauchen Sie das Oximeter nicht in Flüssigkeiten. Wenn es gereinigt werden muss, wischen Sie die Oberfläche bitte mit einer Desinfektionslösung und einem weichen Tuch ab. Sprühen Sie keine Flüssigkeiten direkt auf das Gerät.
- Bei der Reinigung des Geräts mit Wasser sollte die Temperatur unter 60 °C liegen.
- Bei zu dünnen oder zu kalten Fingern könnte dies die normale Messung der SpO2- und Pulsfrequenz des Patienten beeinträchtigen. Bitte führen Sie den dicken Finger, wie Daumen und Mittelfinger, tief genug in die Sonde ein.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Säuglingen oder Neugeborenen.
- Das Produkt ist für Kinder ab vier Jahren und Erwachsene geeignet (Gewicht sollte zwischen 15 kg und 110 kg liegen).
- Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht bei allen Patienten. Wenn Sie keine stabilen Messwerte erzielen können, stellen Sie die Verwendung ein.
- Die Aktualisierungsperiode der Daten beträgt weniger als 5 Sekunden, was sich je nach individueller Pulsfrequenz ändern kann.
- Bitte lesen Sie den Messwert ab, wenn die Wellenform auf dem Bildschirm gleichmäßig und stabil ist. Dieser Messwert ist der optimale Wert. Und die Wellenform in diesem Moment ist die Standardwellenform.
- Wenn während des Testvorgangs abnormale Bedingungen auf dem Bildschirm erscheinen, ziehen Sie den Finger heraus und stecken Sie ihn erneut ein, um den normalen Gebrauch wiederherzustellen.
- Das Gerät hat eine normale Nutzungsdauer von drei Jahren ab der ersten Inbetriebnahme.
- Das Gerät verfügt nicht über eine Niederspannungsalarmfunktion, es zeigt lediglich die niedrige Spannung an. Bitte wechseln Sie die Batterie, wenn die Batterieenergie verbraucht ist.
- Das Gerät verfügt nicht über eine Alarmfunktion. Verwenden Sie das Gerät nicht in Situationen, in denen Alarme erforderlich sind.
- Batterien müssen entfernt werden, wenn das Gerät länger als einen Monat gelagert wird, da sonst Batterien auslaufen können.
- Eine flexible Schaltung verbindet die beiden Teile des Geräts. Verdrehen oder ziehen Sie nicht an der Verbindung.
Anwendungsbereich
Das Fingerpulsoximeter ist ein nicht-invasives Gerät zur Stichprobenmessung der Sauerstoffsättigung des arteriellen Hämoglobins (SpO2) und der Pulsfrequenz bei erwachsenen und pädiatrischen Patienten in häuslichen und klinischen Umgebungen (einschließlich der klinischen Anwendung in der Inneren Medizin/Chirurgie, Anästhesie, Intensivpflege usw.). Dieses Gerät ist nicht zur kontinuierlichen Überwachung bestimmt.
Übersicht
Die Puls-Sauerstoffsättigung ist der prozentuale Anteil von HbO2 am gesamten Hb im Blut, die sogenannte O2-Konzentration im Blut. Es ist ein wichtiger Bioparameter für die Atmung. Um die SpO2 leichter und genauer messen zu können, hat unser Unternehmen das Pulsoximeter entwickelt. Gleichzeitig kann das Gerät die Pulsfrequenz messen. Das Pulsoximeter zeichnet sich durch geringes Volumen, niedrigen Stromverbrauch, bequeme Bedienung und Tragbarkeit aus. Es ist nur erforderlich, dass der Patient einen seiner Finger in einen photoelektrischen Fingersensor zur Diagnose legt, und ein Bildschirm zeigt direkt den gemessenen Wert der Hämoglobinsättigung an.
Klassifizierung
Klasse II b, (MDD93/42/EWG IX Regel 10)
Eigenschaften
- Die Bedienung des Produkts ist einfach und bequem.
- Das Produkt ist klein, leicht (Gesamtgewicht beträgt ca. 50 g einschließlich Batterien) und bequem zu tragen.
- Der Stromverbrauch des Produkts ist gering und die beiden ursprünglich mitgelieferten AAA-Batterien können 20 Stunden lang ununterbrochen betrieben werden.
- Das Produkt wechselt in den Standby-Modus, wenn innerhalb von 5 Sekunden kein Signal im Produkt vorhanden ist.
- Die Anzeigerichtung kann automatisch geändert werden, was die Betrachtung erleichtert.
Hauptanwendungen und Anwendungsbereich
Das Pulsoximeter kann zur Messung der Puls-Sauerstoffsättigung und Pulsfrequenz mittels Finger verwendet werden. Das Produkt ist geeignet für den Einsatz in Familie, Krankenhaus, Sauerstoffbar, kommunaler Gesundheitsversorgung, physiotherapeutischer Betreuung im Sport (Es kann vor oder nach dem Sport verwendet werden, die Verwendung während des Sports wird nicht empfohlen) und so weiter.
Das Produkt ist nicht für die kontinuierliche Überwachung von Patienten geeignet.
Das Problem der Überschätzung kann auftreten, wenn der Patient an einer Kohlenmonoxidvergiftung leidet; das Gerät wird unter diesen Umständen nicht zur Verwendung empfohlen.
Umgebungsanforderungen
Lagerumgebung
- Temperatur: -40 °C ~ +60 °C
- Relative Luftfeuchtigkeit: ≤95 %
- Atmosphärischer Druck: 500 hPa ~ 1060 hPa
Betriebsumgebung
- Temperatur: 10 °C ~ 40 °C
- Relative Luftfeuchtigkeit: ≤75 %
- Atmosphärischer Druck: 700 hPa ~ 1060 hPa
Prinzip
Messprinzip
Das Prinzip des Oximeters ist wie folgt: Eine empirische Formel der Datenverarbeitung wird unter Verwendung des Lambert-Beer-Gesetzes gemäß den spektralen Absorptionseigenschaften von reduziertem Hämoglobin (Hb) und Oxyhämoglobin (HbO2) im sichtbaren und nahinfraroten Bereich erstellt. Das Funktionsprinzip des Geräts ist: Die fotoelektrische Oxyhämoglobin-Inspektionstechnologie wird in Verbindung mit der Kapazitäts-Pulsscan- und Aufzeichnungstechnologie eingesetzt, sodass zwei Lichtstrahlen unterschiedlicher Wellenlänge durch einen perspektivischen Klemmfinger-Sensor auf die menschliche Fingerspitze fokussiert werden können. Das gemessene Signal kann dann von einem fotoempfindlichen Element empfangen werden, dessen erfasste Informationen nach Verarbeitung in elektronischen Schaltkreisen und einem Mikroprozessor auf dem Bildschirm angezeigt werden.

Abbildung 1
Vorsicht
- Der Finger sollte richtig platziert werden (siehe beigefügte Abbildung 5 dieses Handbuchs), da es sonst zu ungenauen Messungen kommen kann.
- Der SpO2-Sensor und das fotoelektrische Empfängerrohr sollten so angeordnet sein, dass sich die Arteriole des Probanden dazwischen befindet.
- Der SpO2-Sensor sollte nicht an einer Stelle oder Gliedmaße verwendet werden, die mit einem arteriellen Katheter oder einer Blutdruckmanschette verbunden ist oder eine intravenöse Injektion erhält.
- Stellen Sie sicher, dass der optische Pfad frei von optischen Hindernissen wie gummiertem Gewebe ist.
- Übermäßiges Umgebungslicht kann das Messergebnis beeinflussen. Dazu gehören Leuchtstofflampen, Dual-Rubinlicht, Infrarotstrahler, direkte Sonneneinstrahlung usw.
- Starke Bewegungen des Probanden oder extreme elektrochirurgische Interferenzen können ebenfalls die Genauigkeit beeinflussen.
- Die Testperson darf keinen Nagellack oder anderes Make-up verwenden.
Klinische Einschränkungen
- Da die Messung auf der Grundlage des Arteriolenpulses erfolgt, ist ein erheblicher pulsierender Blutfluss des Probanden erforderlich. Bei einem Probanden mit schwachem Puls aufgrund von Schock, niedriger Umgebungs-/Körpertemperatur, starken Blutungen oder der Einnahme von gefäßverengenden Medikamenten nimmt die SpO2-Wellenform (PLETH) ab. In diesem Fall ist die Messung anfälliger für Störungen.
- Bei Personen mit einer erheblichen Menge an färbenden Verdünnungsmitteln (wie Methylenblau, Indigogrün und saurem Indigoblau) oder Kohlenmonoxidhämoglobin (COHb) oder Methämoglobin (Me+Hb) oder Thiosalicylhämoglobin sowie bei einigen Personen mit Ikterus-Problem kann die SpO2-Bestimmung durch dieses Überwachungsgerät ungenau sein.
- Medikamente wie Dopamin, Procain, Prilocain, Lidocain und Butacain können ebenfalls ein Hauptfaktor für erhebliche Fehler bei der SpO2-Messung sein.
- Da der SpO2-Wert als Referenzwert für die Beurteilung von anemischer Anoxie und toxischer Anoxie dient, können einige Patienten mit schwerer Anämie auch eine gute SpO2-Messung aufweisen.
Technische Spezifikationen
- Anzeigeformat: OLED-Anzeige
SpO2 Messbereich: 0 ~100 %
Pulsfrequenz Messbereich: 30bpm ~250bpm
Perfusionsindex Messbereich: 0% ~ 20%
Pulswellenanzeige: Säulendarstellung und Wellenformanzeige - Stromversorgung: 2 ×1,5V AAA Alkaline-Batterien (oder stattdessen wiederaufladbare Batterien), anpassbarer Bereich: 2,6V~3,6V.
- Stromverbrauch: Weniger als 30mA
- Auflösung: SpO2: 1%, Puls: 1bpm, Perfusionsindex: 0,1%.
- Messgenauigkeit: ±2% im Bereich von 70%-100% SpO2, und bedeutungslos, wenn der Bereich kleiner als 70% ist. ± 2 bpm im Pulsfrequenzbereich von 30-99 bpm und ± 2% im Pulsfrequenzbereich von 100~250 bpm
- Messleistung bei schwacher Durchblutung: SpO2 und Pulsfrequenz können korrekt angezeigt werden, wenn das Pulsfüllungsverhältnis 0,4% beträgt. Der SpO2-Fehler beträgt ±4%, der Pulsfrequenzfehler ±2 bpm oder ±2% (den größeren Wert wählen).
- Beständigkeit gegen Umgebungslicht: Die Abweichung zwischen dem unter Kunstlicht oder natürlichem Innenlicht gemessenen Wert und dem im Dunkelraum gemessenen Wert beträgt weniger als ±1%.
- Es ist mit einem Funktionsschalter ausgestattet. Das Oximeter kann ausgeschaltet werden, wenn innerhalb von 5 Sekunden kein Finger im Oximeter ist.
- Optischer Sensor
Rotes Licht (Wellenlänge 660nm, 6,65mW)
Infrarot (Wellenlänge 880nm, 6,75mW)
Zubehör
2x AAA-Batterien (optional), Bedienungsanleitung
Installation
Ansicht der Vorderseite
Abb. 2 Vorderansicht
Batterie
Schritt 1. Beachten Sie Abbildung 3 und legen Sie die beiden AAA-Batterien korrekt in der richtigen Richtung ein.
Schritt 2. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Bitte seien Sie vorsichtig beim Einlegen der Batterien, da ein unsachgemäßes Einlegen das Gerät beschädigen kann.
Abb. 3 Batterieeinsatz
Bedienungsanleitung
- Legen Sie die beiden Batterien in der richtigen Richtung ein und setzen Sie dann die Abdeckung wieder auf.
- Öffnen Sie den Clip, wie in Abbildung 4 gezeigt.
Abbildung 4 Fingerposition - Führen Sie den Finger des Patienten in die Gummipolster des Clips ein (stellen Sie sicher, dass der Finger richtig positioniert ist) und klemmen Sie dann den Finger ein.
- Drücken Sie einmal die Schalttaste auf der Vorderseite.
- Schütteln Sie den Finger nicht und halten Sie den Patienten während des Vorgangs ruhig.
Gleichzeitig wird ein bewegter Zustand des menschlichen Körpers nicht empfohlen. - Lesen Sie die Informationen direkt vom Bildschirm ab.
- Das Gerät kann die Anzeigerichtung entsprechend der Ausrichtung ändern.
Fingernägel und die Leuchtröhre sollten sich auf derselben Seite befinden.
Reinigung, Transport und Lagerung
- Bitte wechseln Sie die Batterien, wenn die Niederspannungsanzeige auf dem Bildschirm erscheint.
- Bitte reinigen Sie die Oberfläche des Geräts vor dem Gebrauch. Wischen Sie das Gerät zuerst mit medizinischem Alkohol ab und lassen Sie es dann an der Luft trocknen oder reinigen Sie es mit einem trockenen, sauberen Tuch.
- Verwenden Sie medizinischen Alkohol zur Desinfektion des Produkts nach Gebrauch, um Kreuzinfektionen bei der nächsten Verwendung zu vermeiden.
- Bitte entnehmen Sie die Batterien, wenn das Oximeter längere Zeit nicht verwendet wird.
- Die beste Lagerumgebung für das Gerät ist eine Umgebungstemperatur von -40°C bis 60°C und eine relative Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 95%.
Hochdrucksterilisation darf am Gerät nicht angewendet werden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer trockenen Umgebung aufzubewahren. Feuchtigkeit kann die Lebensdauer des Geräts verkürzen oder es sogar beschädigen.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
| SpO2 und Pulsfrequenz können nicht normal angezeigt werden |
|
|
| SpO2 und Pulsfrequenz werden nicht stabil angezeigt |
|
|
| Das Gerät lässt sich nicht einschalten |
|
|
| Das Display schaltet sich plötzlich aus |
|
|
Symbolerklärung
| Symbol | Beschreibung | Symbol | Beschreibung |
| Anwendungsteil des Typs BF | | WEEE (2002/96/EG) |
| Siehe Bedienungsanleitung/Handbuch | IP22 | Internationaler Schutz |
| %SpO2 | Puls-Sauerstoffsättigung (%) | | Dieser Artikel entspricht der Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG vom 14. Juni 1993, einer Richtlinie der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft. |
| bpm | Pulsfrequenz (bpm) | | Hersteller |
| PI | Perfusionsindex (%) | | Herstellungsdatum |
| Die Batteriespannungsanzeige ist unzureichend (Batterie rechtzeitig wechseln, um ungenaue Messungen zu vermeiden) | | Begrenzung der Lager- und Transporttemperatur |
|
| | Begrenzung der Lager- und Transportfeuchtigkeit |
![]() | Batterieanode / Batteriekathode | | Begrenzung des Lager- und Transport-Luftdrucks |
|
| | Diese Seite NACH OBEN |
| Seriennummer | | Zerbrechlich, vorsichtig handhaben |
| Wiederverwertung | | Trocken halten |
Funktionsspezifikation
| Informationen | Anzeigemodus |
| Die Puls-Sauerstoffsättigung (SpO2) | OLED |
| Pulsfrequenz ( PR ) | OLED |
| Pulsintensität (Balkendiagramm) | OLED Balkendiagramm-Anzeige |
| Pulswelle | OLED |
| SpO2-Parameterspezifikation | |
| Messbereich | 0%~100%, (die Auflösung beträgt 1%). |
| Genauigkeit | 70%~100%:±2%, unter 70% unspezifiziert. |
| Optischer Sensor | Rotlicht (Wellenlänge 660nm) Infrarot (Wellenlänge 880nm) |
| Pulsparameterspezifikation | |
| Messbereich | 30bpm~250bpm, (die Auflösung beträgt 1bpm) |
| Genauigkeit | ±2bpm oder±2% (größeren Wert wählen) |
| Pulsintensität | |
| Bereich | Kontinuierliche Balkendiagramm-Anzeige, eine höhere Anzeige deutet auf einen stärkeren Puls hin. |
| Batterieanforderung | |
| 1,5V (Größe AAA) Alkaline-Batterien × 2 oder wiederaufladbarer Akku | |
| Batterielebensdauer | |
| Zwei Batterien können 20 Stunden lang ununterbrochen arbeiten | |
| Abmessungen und Gewicht | |
| Abmessungen | 57(L) × 31(B) × 32 (H) mm |
| Gewicht | Ca. 50g (mit Batterien) |
Tel.: +49 (0) 2203 / 9885 200
Fax: +49 (0) 2203 / 9885 206
E-Mail: info@novidion.de
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
PULOX PO-200 Solo Handbuch herunterladen
