Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
BRAND Anleitungen
Laborzubehör & Laborgeräte
Transferpette
BRAND Transferpette Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für BRAND Transferpette. Wir haben
12
BRAND Transferpette Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanleitung, Prüfanweisung
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (725 Seiten)
Pipettierhelfer
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 5 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
7
Inhaltsverzeichnis
7
Einleitung
8
Lieferumfang
8
Gebrauchsbestimmung
8
Darstellung
8
Sicherheitsbestimmungen
9
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
9
Verwendungszweck
10
Einsatzgrenzen
10
Einsatzbeschränkungen
10
Einsatzausschlüsse
10
Akku- und Netzteil-Spezifikationen
10
Funktions- und Bedienelemente
11
Inbetriebnahme
12
Erste Schritte
12
Akku Einsetzen
12
Gerät Aktivieren
12
Volumen Einstellen
13
Aufsaug- und Abgabegeschwindigkeit Einstellen
14
Aufsauggeschwindigkeit Einstellen
14
Abgabegeschwindigkeit Einstellen
15
Pipettieren
16
Volumenbereich
16
Eintauchtiefe
16
Blow-Out Direkt Auslösen
17
Pipettierprogramme
18
Tätigkeit
18
Bezeichnung
18
PIP-Modus
19
Pipmix-Modus
20
Revpip-Modus
21
Elektrophorese(Gel)-Modus
23
DISP-Modus
25
Volumen Kontrollieren
28
Nennvolumen Einstellen
28
Pipette Konditionieren
28
Prüfung Durchführen
28
Berechnung (für Nennvolumen)
29
Genauigkeitstabelle
30
Justieren - Easy Calibration
31
Justieren
31
Werkseinstellung Wiederherstellen
32
Desinfektion/Autoklavieren
34
UV-Entkeimung
34
Autoklavieren
34
Referenzfahrt (Ref)
35
Wartung
35
Demontage/Reinigung (bis 1000 Μl)
35
Demontage/Reinigung (250 Μl - 5000 Μl)
36
Akku Laden und Auswechseln
38
Akku Nachladen
38
Akku Auswechseln
38
Batterieanzeige nach Erneutem Einsetzen eines Akkus
39
Akku-Regenerationsfunktion
40
Refresh-Funktion
40
Refresh-Funktion Durchführen
40
Abbruch der Refresh-Funktion
40
Störung - was Tun
41
Kennzeichnung auf dem Produkt
42
Bedeutung
42
Bestellinformationen
43
Bestelldaten
43
Ersatzakku
43
Ladeständer mit Netzteil
44
Qualitätspipettenspitzen von BRAND
44
Ersatzteile
45
Reparatur
47
Zur Reparatur Einsenden
47
Kalibrierservice
49
Mängelhaftung
50
USA und Kanada
50
Entsorgung
51
English
52
Hazard Levels
53
Introduction
53
Scope of Delivery
53
Terms of Use
53
General Safety Regulations
54
Safety Regulations
54
Adapter Specifications
55
Application Restrictions
55
Intended Use
55
Limitations of Use
55
Operating Exclusions
55
Rechargeable Battery and Power
55
Functional and Operational Components
56
Commissioning
57
First Steps
57
Battery Capacity Indicator
58
Set Volume
58
Set the Aspiration and Dispensing Speed
59
Pipetting
61
Directly Trigger Blow-Out
62
PIP Mode
63
Pipetting Programs
63
Pipmix Mode
65
Revpip Mode
66
Electrophoresis (GEL) Mode
68
DISP Mode
70
Checking the Volume
73
Performing the Test
73
Accuracy Table
75
Adjustment
76
Adjustment - Easy Calibration
76
Restore Factory Setting
77
Autoclaving
79
Disinfection/Autoclaving
79
Reference Run (Ref)
79
UV Sterilization
79
Disassembling/Cleaning (up to 1,000 Μl)
80
Maintenance
80
Disassembly/Cleaning (250- 5000 Μl)
81
Charge and Replace Rechargeable Battery
83
Function
84
Troubleshooting
86
Product Markings
87
Order Information
88
Ordering Information
88
Spares
90
Repairs
92
Sending for Repair
92
Contact Addresses
93
Calibration Service
94
Warranty
95
Disposal
96
Français
97
Conditions D'utilisation
98
Introduction
98
Étendue de la Livraison
98
Règles de Sécurité
99
Règles de Sécurité Générales
99
Bloc Secteur
100
Exclusions D'utilisation
100
Limites D'utilisation
100
Restrictions D'utilisation
100
Spécifications des Accus et de L'adaptateur AC
100
Utilisation
100
Éléments Fonctionnels et de Commande
101
Mise en Service
102
Premiers Pas
102
Régler le Volume
103
Régler la Vitesse D'aspiration et de Dosage
104
Pipetage
105
Déclencher Directement le Blow-Out
106
Mode PIP
108
Programmes de Pipetage
108
Mode Pipmix
109
Mode Revpip
111
Mode Électrophorèse (GEL)
113
Mode DISP
115
Contrôle du Volume
118
Tableau des Précisions
120
Ajustage
121
Ajustage - Easy Calibration
121
Rétablir les Paramètres D'usine
122
Autoclavage
124
Désinfection / Autoclavage
124
Désinfection aux UV
124
Démontage / Nettoyage (Jusqu'à 1000 Μl)
125
Entretien
125
Prise de Référence (Ref)
125
Démontage / Nettoyage (250 Μl - 5000 Μl)
127
Charger et Remplacer L'accu
128
Dérangement - que Faire
131
Marquage Sur le Produit
132
Données pour la Commande
133
Informations pour la Commande
133
Pièces Détachées
135
Retour pour Réparation
137
Réparation
137
Service de Calibrage
138
Responsabilité pour Défauts
139
Évacuation
140
Contenido de la Entrega
142
Disposiciones Generales de Seguridad
143
Limitaciones de Empleo
144
Elementos de Mando y Funcionamiento
145
Activar el Equipo
146
Primeros Pasos
146
Puesta en Marcha
146
Ajustar el Volumen
147
Modo Pipmix
153
Modo Revpip
155
Controlar el Volumen
162
Tabla de Precisión
164
Cambiar la Batería
172
Recargar la Batería
172
Información para Pedidos
177
Piezas de Repuesto
178
Envíos para Reparación
181
Direcciones de Contacto
182
Servicio de Calibración
183
Livelli DI Pericolo
187
Disposizioni Generali DI Sicurezza
188
Limiti DI Impiego
189
Specifiche Dell'accumulatore (Batteria Ricaricabile) E Dell'alimentatore
189
Messa in Funzione
191
Primi Passi
191
Impostazione del Volume
192
Modalità PIP
197
Controllo del Volume
207
Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
211
Sostituire L'accumulatore
218
Dati DI Ordinazione
223
Pezzi DI Ricambio
224
Indirizzi DI Contatto
227
Servizio Calibrazione
228
Smaltimento
230
Escopo de Entrega
232
Níveis de Perigo
232
Normas Gerais de Segurança
233
Fonte de Alimentação
234
Limites de Aplicação
234
Utilização Pretendida
234
Colocação Em Funcionamento
236
Primeiros Passos
236
Revpip-Modus
245
Manutenção
260
Recarregar a Bateria
263
Substituição da Bateria
263
Peças de Reposição
269
汉语
277
使用规定
278
供货范围
278
一般安全规定
279
使用限制条件
279
安全规定
279
预期用途
279
使用排除范围
280
使用限制
280
蓄电池和电源规格
280
功能和操作元件
281
第一步
282
调节体积
283
调节吸入和放液速度
284
直接触发吹出排液
286
Pip 模式
287
移液程序
287
Pipmix 模式
288
Revpip 模式
290
电泳 (Gel) 模式
292
Disp 模式
294
检查体积
297
精度表
298
调整 - Easy Calibration(易校准
299
恢复出厂设置
300
基准化运行 (Ref)
302
消毒/高压消毒处理
302
紫外线消毒
302
高压消毒处理
302
拆卸/清洁(最高 1000 Μl
303
拆卸/清洁 (250 Μl - 5000 Μl)
304
蓄电池充电和更换
306
蓄电池再生功能
307
故障--如何处理
309
产品上的标识
310
订购信息
311
校准服务
316
缺陷责任
317
废弃处理
318
Русский
319
Введение
320
Комплект Поставки
320
Правила Пользования
320
Безопасности
321
Аккумуляторная Батарея
322
Границы Рабочих Диапазонов
322
Запреты На Применение
322
Ограничения В Применении
322
Применение По Назначению
322
Спецификации Аккумуляторной Батареи И Блока Питания
322
Управления
323
Ввод В Эксплуатацию
324
Первые Шаги
324
Установка Аккумуляторной Батареи
324
Настройка Объема
325
Настройка Скорости Набора И Дозирования
326
Дозирование
327
Активация Blow-Out
328
Программы Дозирования
330
Режим PIP
330
Режим Pipmix
331
Режим Revpip
333
Режим (Gel)Электрофорез
335
Режим DISP
337
Контроль Объема
340
Таблица Степени Точности
342
Регулировка
343
Регулировка - Easy Calibration
343
Сброс До Заводских Настроек
344
Автоклавирование
346
Дезинфекция/Автоклавирование
346
Инициализация (Ref)
346
УФ-Стерилизация
346
Демонтаж/Очистка (До 1000 Мкл)
348
Техническое Обслуживание
348
Демонтаж/Очистка
349
Зарядка И Замена Аккумулятор- Ной Батареи
351
Функция Регенерации Аккумуля- Торной Батареи
352
Неисправность - Что Делать
354
Общие Положения По Технике 12 Маркировка На Изделии
355
Положения По Технике Безопасности
355
Данные Для Заказа
356
Информация Для Заказа
356
Запасные Части
357
Отправка Для Ремонта
360
Ремонт
360
Калибровка
362
Ответственность За Дефекты
363
Утилизация
364
조선말/한국어
365
공급 범위
366
사용 규정
366
사용 한계.......................................... 367 16 결함에 대한 책임
367
안전 규정
367
일반 안전 규정
367
배터리 및 전원장치 사양
368
사용 제외
368
사용 제한
368
기능 및 조작 요소
369
제일 단계
370
용량 조정
371
흡입 및 분주 속도 설정
372
피펫팅
373
블로우 아웃 직접 시작
374
Pip 모드
376
피펫팅 프로그램
376
Pipmix 모드
377
Revpip 모드
379
전기 이동(Gel) 모드
381
Disp 모드
383
용량 검사
386
정확도 표
388
조정 - Easy Calibration
389
초기화
390
Uv 소독
392
고압 살균
392
소독/살균
392
참조 이동(Ref)
392
분해/청소(최대 1000Μl)
393
유지보수
393
분해/청소(250Μl~5000Μl)
394
배터리 충전 및 교체
396
배터리 재생 기능
397
고장 - 해결 방법
399
제품 표시
400
주문 정보
401
예비 부품
402
수리를 위해 보내기
405
교정 서비스
406
Svenska
409
Inledning
410
Leveransomfattning
410
Presentation
410
Symboler I Bruksanvisningen
410
Ändamålsenlig Användning
410
Allmänna Säkerhetsbestämmelser
411
Avsedd Användning
411
Säkerhetsbestämmelser
411
Användningsbegränsningar
412
Användningsgränser
412
Specifikationer För Batteri Och Nätdel
412
Utesluten Användning
412
Funktions- Och Manöverelement
413
Aktivera Enheten
414
Första Steg
414
Idrifttagning
414
Ställa in Volymen
415
Ställa in Upptagningshastigheten
416
Upptagnings- Och Dispenseringshastighet
416
Pipettering
417
Ställa in Dispenseringshastigheten
417
Direkt Utlösning Av Utblåsning
418
PIP-Läge
420
Pipetteringsprogram
420
Pipmix-Läge
421
Revpip-Läge
423
Elektrofores(Gel)-Läge
425
DISP-Läge
427
Kontrollera Volymen
430
Ställa in Nominell Volym
430
Noggrannhetstabell
432
Justering
433
Justering - Easy Calibration
433
Återställa Fabriksinställningarna
434
Autoklavering
436
Desinfektion/Autoklavering
436
Referenskörning (Ref)
436
UV-Sterilisering
436
Demontering/Rengöring (Upp Till 1000 Μl)
437
Underhåll
437
Demontering/Rengöring (250-5000 Μl)
438
Ladda Och Byta Ut Batteriet
440
Funktion För Batteriregenerering
441
Störning - Vad Göra
443
Märkning På Produkten
444
Beställningsinformation
445
Beställningsuppgifter
445
Reservdelar
446
Reparation
449
Skicka in För Reparation
449
Kalibreringsservice
451
Produktdefektansvar
452
Bortskaffning
453
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (233 Seiten)
Mikroliterpipetten
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 4 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
7
Inhaltsverzeichnis
7
1 Einleitung
8
Lieferumfang
8
Gebrauchsbestimmung
8
Darstellung
8
2 Sicherheitsbestimmungen
9
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
9
Verwendungszweck
10
Einsatzgrenzen
10
Einsatzbeschränkungen
10
Einsatzausschlüsse
10
Akku- und Netzteil-Spezifikationen
10
Fonction de Régénération de L'accu
10
3 Funktions- und Bedienelemente
11
4 Inbetriebnahme
12
Erste Schritte
12
Akku Einsetzen
12
Gerät Aktivieren
12
Volumen Einstellen
13
Aufsaug- und Abgabegeschwindigkeit Einstellen
13
Données pour la Commande
13
Aufsauggeschwindigkeit Einstellen
14
Abgabegeschwindigkeit Einstellen
14
Pièces Détachées
14
Pipettieren
15
Blow-Out Direkt Auslösen
16
Autres Accessoires
16
Electronic 10-200 Μl et 50-1000 Μl
16
5 Pipettierprogramme
17
PIP-Modus
17
Retour pour Réparation
17
Pipmix-Modus
19
Revpip-Modus
20
Elektrophorese(Gel)-Modus
22
DISP-Modus
23
6 Volumen Kontrollieren
26
订购信息
26
Pipette Konditionieren
26
7 Genauigkeitstabelle
27
8 Justieren - Easy Calibration
28
Justieren
28
Werkseinstellung Wiederherstellen
29
其他配件
29
用于 Transferpette® Electronic 10-200 Μl 和 50-1000 Μl 的附件
29
9 Desinfektion/Autoklavieren
30
UV-Entkeimung
30
Autoklavieren
30
Referenzfahrt (Ref)
30
10 Wartung
31
Demontage/Reinigung (bis 1000 Μl)
31
Demontage/Reinigung (250 Μl - 5000 Μl)
32
Akku Laden und Auswechseln
33
Akku Nachladen
33
Akku Auswechseln
33
Batterieanzeige nach Erneutem Einsetzen eines Akkus
34
Akku-Regenerationsfunktion
34
Refresh-Funktion
34
Refresh-Funktion Durchführen
34
Abbruch der Refresh-Funktion
35
Störung - was Tun
35
Kennzeichnung auf dem Produkt
36
Ersatzakku
37
Ladeständer mit Netzteil
38
Qualitätspipettenspitzen von BRAND
38
Ersatzteile
39
Weiteres Zubehör
41
Pipettenschaft Weich (Komplett)
41
Zur Reparatur Einsenden
42
Mängelhaftung
43
USA und Kanada
43
Entsorgung
44
English
45
Français
82
汉语
197
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (176 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 1 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Funktion und Einsatzgrenzen
5
Einsatzausschlüsse
5
Die Bedienelemente
6
Die Ersten Schritte
7
Volumen Einstellen
8
Aufsaug- und Abgabegeschwindigkeit Einstellen
9
Richtig Pipettieren
10
Die Pipettierprogramme
11
PIP-Modus
12
Blow-Out Direkt Auslösen
13
Pipmix-Modus
14
Revpip-Modus
16
Elektrophorese (GEL)-Modus
18
DISP-Modus
20
Volumen Kontrollieren
22
Genauigkeitstabelle
23
Easy Calibration (Justieren)
24
Autoklavieren
26
Referenzfahrt (Ref)
26
Wartung und Reinigung
27
Akku Laden und Wechseln
29
Akku-Regenerationsfunktion
30
Störung - was Tun
31
Bestelldaten · Zubehör · Ersatzteile
32
Reparatur · Kontaktadressen
34
Kalibrierservice
35
Mängelhaftung · Entsorgung
36
English
37
Français
71
Español
105
Italiano
139
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (132 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Funktion und Einsatzgrenzen
5
Einsatzausschlüsse
5
Die Bedienelemente
6
Die Ersten Schritte
7
Volumen Einstellen
8
Aufsaug- und Abgabegeschwindigkeit Einstellen
9
Richtig Pipettieren
10
Die Pipettierprogramme
11
PIP-Modus
12
Blow-Out Direkt Auslösen
13
Pipmix-Modus
14
Revpip-Modus
16
Elektrophorese (GEL)-Modus
18
DISP-Modus
20
Volumen Kontrollieren
22
Genauigkeitstabelle
23
Easy Calibration (Justieren)
24
Autoklavieren
26
Referenzfahrt (Ref)
26
Wartung und Reinigung
27
Akku Laden und Wechseln
29
Akku-Regenerationsfunktion
30
Störung - was Tun
31
Bestelldaten · Zubehör · Ersatzteile
32
Reparatur und Mängelhaftung
34
Mängelhaftung
34
English
35
Français
67
Español
99
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (96 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 1 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Safety Instructions
4
Verwendungszweck
6
Einsatzgrenzen
6
Limitations of Use
6
Einsatzbeschränkungen
7
Operating Limitations
7
Einsatzausschlüsse
7
Operating Exclusions
7
Bedienelemente
8
Operating Elements
8
Handhabung
8
Richtige Spitze Benutzen
8
Volumeneinstellung
9
Handhaltung Beim Pipettieren
9
Spitze Abwerfen
10
Pipettieren
11
Probe Aufnehmen
11
Probe Ausstoßen
12
Wartung
13
Ölen des Kolbens
13
Justieren
14
Adjustment
14
Geräte mit Fix-Volumen
14
Geräte mit Variablem Volumen
15
Variable-Volume Models
15
Volumen Kontrollieren
17
Checking the Volume
17
Berechnung von Richtigkeit/Variationskoeffizient
18
Reinigung
19
Autoklavieren
21
Nach jedem Autoklavieren
22
Störung - was Tun
24
Technische Daten/Ersatzteile
26
Specifications/Spares
26
Zubehör
29
Accessories
29
Zur Reparatur Einsenden
30
Return for Repair
30
Entsorgung
31
Mängelhaftung
31
Calibration Service
32
Règles de Sécurité
36
Normas de Seguridad
36
Limites D'emploi
38
Limitaciones de Empleo
38
Restrictions D'emploi
39
Limitaciones de Uso
39
Interdictions D'emploi
39
Excepciones de Uso
39
Eléments de Commande
40
Elementos de Manejo
40
Manipulation
40
Utiliser les Pointes Appropriées
40
Réglage du Volume
41
Posture de la Main au Pipetage
41
Ejection de la Pointe
42
Pipetage
43
Remplissage
43
Evacuation de L'échantillon
44
Entretien
45
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (32 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Safety Instructions
4
Verwendungszweck, Einsatzgrenzen
6
Purpose, Limitations of Use
6
Einsatzbeschränkungen, Einsatzausschlüsse
7
Operating Limitations, Operating Exclusions
7
Bedienelemente
8
Handhabung
8
Richtige Spitze Benutzen
8
Operating Elements
8
Handling
8
Use Proper Pipette Tips
8
Volumeneinstellung
9
Handhaltung Beim Pipettieren
9
Volume Setting
9
Hand Posture While Pipetting
9
Spitze Abwerfen
10
Ejecting the Tip
10
Pipettieren
11
Probe Aufnehmen
11
Pipetting
11
Aspirating the Sample
11
Probe Ausstoßen
12
Dispensing the Sample
12
Wartung
13
Ölen des Kolbens
13
Maintenance
13
Lubricating the Plunger
13
Justieren
14
Geräte mit Fix-Volumen
14
Adjustment
14
Fixed-Volume Models
14
Geräte mit Variablem Volumen
15
Variable-Volume Models
15
Volumen Kontrollieren
17
Checking the Volume
17
Berechnung von Richtigkeit/Variationskoeffizient
18
Calculation of Accuracy/Coefficient of Variation
18
Reinigung
19
Cleaning
19
Autoklavieren
21
Autoclaving
21
Nach jedem Autoklavieren
22
Störung - was Tun
24
Troubleshooting
25
Technische Daten/Ersatzteile
26
Specifications / Spares
26
Zubehör
29
Accessories
29
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (28 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Safety Instructions
4
Verwendungszweck, Einsatzgrenzen
6
Purpose, Limitations of Use
6
Einsatzbeschränkungen, Einsatzausschlüsse
7
Operating Limitations, Operating Exclusions
7
Bedienelemente
8
Handhabung
8
Spitzen Aufstecken
8
Operating Elements
8
Handling
8
Fitting the Tip
8
Volumeneinstellung
9
Handhaltung Beim Pipettieren
9
Spitze Abwerfen
9
Volume Setting
9
Hand Posture While Pipetting
9
Ejecting the Tip
9
Pipettieren
10
Probe Aufnehmen
10
Pipetting
10
Aspirating the Sample
10
Probe Ausstoßen
11
Dispensing the Sample
11
Wartung
12
Ölen des Kolbens
12
Maintenance
12
Lubricating the Plunger
12
Justieren
13
Adjustment
13
Volumen Kontrollieren
15
Checking the Volume
15
Berechnung von Richtigkeit/Variationskoeffizient
16
Calculation of Accuracy/Coefficient of Variation
16
Reinigung
17
Cleaning
17
Autoklavieren
18
Autoclaving
18
UV-Entkeimung
19
Störung - was Tun
19
UV Sterilization
19
Troubleshooting
20
Technische Daten / Specifications
21
Ersatzteile / Spare Parts
21
Technische Daten / Ersatzteile
21
Specifications / Spares
21
Zubehör
23
Accessories
23
Zur Reparatur Einsenden
24
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (28 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Sicherheitsbestimmungen
3
Safety Instructions
3
Verwendungszweck
3
Purpose
3
Einsatzbeschränkungen
4
Bedienelemente
4
Operating Limitations
4
Operating Elements
4
Handhabung
5
Richtige Spitze Benutzen
5
Volumeneinstellung
5
Handhaltung Beim Pipettieren
5
Handling
5
Use Proper Pipette Tips
5
Volume Setting
5
Hand Posture While Pipetting
5
Spitze Abwerfen
6
Ejecting the Tip
6
Pipettieren
7
Probe Aufnehmen
7
Pipetting
7
Aspirating the Sample
7
Probe Ausstoßen
8
Dispensing the Sample
8
Wartung
9
Ölen des Kolbens
9
Maintenance
9
Lubricating the Plunger
9
Justieren
10
Geräte mit Fix-Volumen
10
Adjustment
10
Calibration
10
Fixed-Volume Models
10
Geräte mit Variablem Volumen
11
Variable-Volume Models
11
Volumen Kontrollieren
13
Checking the Volume
13
Berechnung von Richtigkeit/Variationskoeffi Zient
14
Calculation of Accuracy/Coeffi Cient of Variation
14
Reinigung
15
Cleaning
15
Autoklavieren
17
Nach jedem Autoklavieren
18
Autoclaving
18
Störung - was Tun
20
Troubleshooting
21
Technische Daten/Ersatzteile
22
Specifi Cations / Spares
22
Zubehör
25
Brand Transferpette Gebrauchsanleitung (22 Seiten)
Pipettierknopf
Marke:
Brand
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Sicherheitsbestimmungen
3
Verwendungszweck
3
Safety Instructions
3
Purpose
3
Operating Limitations
4
Einsatzbeschränkungen
4
Bedienelemente
4
Limitationes
4
Operating Elements
4
Handhabung
5
Handling
5
Pipettieren
6
Pipetting
6
Reinigung
8
Cleaning
8
Wartung
9
Maintenance
9
Autoklavieren
10
Autoclaving
10
Adjustment
11
Justieren
11
Calibration
11
Volumen Kontrollieren
14
Checking the Volume
14
Berechnung von Richtigkeit und Variationskoeffi Zient
15
Calculation of Accuracy/Coeffi Cient of Variation
15
Störung - was Tun
16
Troubleshooting
17
Technische Daten/Ersatzteile
18
Specifi Cations/Spares
18
Zubehör
19
Accessories
19
Zur Reparatur Einsenden
20
Entsorgung
20
Return for Repair
20
Disposal
20
Mängelhaftung
21
Warranty
21
Allgemeine Informationen
22
General Informations
22
BRAND Transferpette Prüfanweisung (22 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 1 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Einleitung
3
Vorbereitung
4
Gerätetyp und Seriennummer
4
Mindestausstattung
4
Reinigen
4
Visuelle Prüfung auf Beschädigungen und Undichtigkeiten
4
Funktionsprüfung
5
Prüfgeräte und Zubehör
6
Auflösung
6
Gravimetrische Prüfung
7
Für Transferpette® mit Nennvolumen > 50 Μl
7
Für Transferpette® mit Nennvolumen ≤ 50 Μl
9
Auswertung der Ergebnisse der Gravimetrischen Prüfung
11
Mögliche Volumenfehler
12
Temperatur und Faktor Z
12
Hersteller-Fehlergrenzen Einkanal-Pipetten
12
ISO Fehlergrenzen Pipetten
14
Vom Anwender zu Definierende Fehlergrenzen
14
Prüfprotokoll für Volumenmessgeräte
15
Anhang
17
Abkürzungen, Einheiten und Schreibweisen
17
Erklärung zur Gesundheitlichen Unbedenklichkeit
18
Kalibrierservice von BRAND
19
Gerätespektrum
19
Prüfung Gemäß DIN en ISO 8655
19
Akkreditiertes Kalibrierlabor D-K-18572-01-00 von BRAND
19
Volumenmessgeräte, für die BRAND Dakks-Kalibrierscheine Ausstellt
20
EASYCAL™ Kalibriersoftware - Prüfmittelüberwachung Einfach Gemacht
21
Funktionen
21
Brand Transferpette Gebrauchsanleitung (11 Seiten)
Marke:
Brand
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
Inhaltsverzeichnis
Wartung
4
Maintenance
4
Entretien
4
Mantenimiento
4
Geräte mit Variablem Volumen
6
Variable-Volume Models
6
Volumen Kontrollieren
7
Checking the Volume
7
Control del Volumen
7
Störung - was Tun
8
Dérangement - que Faire
8
Troubleshooting
8
Qué Hacer en Caso de Avería
8
Technische Daten/Ersatzteile
9
Specifications/Spares
9
Zur Reparatur Einsenden
10
Return for Repair
10
Retour pour Réparation
10
Envíos para Reparación
10
BRAND Transferpette Prüfanweisung (16 Seiten)
SOP
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
Verwandte Produkte
BRAND Transferpettor
BRAND Transferpette S
BRAND Transferpettor micro
BRAND Transferpettor macro
BRAND Transferpettor Fix
BRAND Transferpette-8 1-20 ul
BRAND Transferpette-8 2-20 ul
BRAND Transferpette-8 5-100 ul
BRAND Transferpette-12 1-20 ul
BRAND Transferpette-12 2-20 ul
BRAND Kategorien
Laborzubehör & Laborgeräte
Wasserspender
Prüfgeräte
Messgeräte
Dispenser-System
Weitere BRAND Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen