Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
BRAND Anleitungen
Laborzubehör & Laborgeräte
Transferpette
BRAND Transferpette Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für BRAND Transferpette. Wir haben
10
BRAND Transferpette Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanleitung, Prüfanweisung
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (233 Seiten)
Mikroliterpipetten
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 4.47 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
7
Inhaltsverzeichnis
7
1 Einleitung
8
Lieferumfang
8
Gebrauchsbestimmung
8
Darstellung
8
2 Sicherheitsbestimmungen
9
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
9
Verwendungszweck
10
Einsatzgrenzen
10
Einsatzbeschränkungen
10
Einsatzausschlüsse
10
Akku- und Netzteil-Spezifikationen
10
Fonction de Régénération de L'accu
10
3 Funktions- und Bedienelemente
11
4 Inbetriebnahme
12
Erste Schritte
12
Akku Einsetzen
12
Gerät Aktivieren
12
Volumen Einstellen
13
Aufsaug- und Abgabegeschwindigkeit Einstellen
13
Données pour la Commande
13
Aufsauggeschwindigkeit Einstellen
14
Abgabegeschwindigkeit Einstellen
14
Pièces Détachées
14
Pipettieren
15
Blow-Out Direkt Auslösen
16
Autres Accessoires
16
Electronic 10-200 Μl et 50-1000 Μl
16
5 Pipettierprogramme
17
PIP-Modus
17
Retour pour Réparation
17
Pipmix-Modus
19
Revpip-Modus
20
Elektrophorese(Gel)-Modus
22
DISP-Modus
23
6 Volumen Kontrollieren
26
订购信息
26
Pipette Konditionieren
26
7 Genauigkeitstabelle
27
8 Justieren - Easy Calibration
28
Justieren
28
Werkseinstellung Wiederherstellen
29
其他配件
29
用于 Transferpette® Electronic 10-200 Μl 和 50-1000 Μl 的附件
29
9 Desinfektion/Autoklavieren
30
UV-Entkeimung
30
Autoklavieren
30
Referenzfahrt (Ref)
30
10 Wartung
31
Demontage/Reinigung (bis 1000 Μl)
31
Demontage/Reinigung (250 Μl - 5000 Μl)
32
Akku Laden und Auswechseln
33
Akku Nachladen
33
Akku Auswechseln
33
Batterieanzeige nach Erneutem Einsetzen eines Akkus
34
Akku-Regenerationsfunktion
34
Refresh-Funktion
34
Refresh-Funktion Durchführen
34
Abbruch der Refresh-Funktion
35
Störung - was Tun
35
Kennzeichnung auf dem Produkt
36
Ersatzakku
37
Ladeständer mit Netzteil
38
Qualitätspipettenspitzen von BRAND
38
Ersatzteile
39
Weiteres Zubehör
41
Pipettenschaft Weich (Komplett)
41
Zur Reparatur Einsenden
42
Mängelhaftung
43
USA und Kanada
43
Entsorgung
44
English
45
1 Introduction
46
Scope of Delivery
46
Terms of Use
46
Hazard Levels
46
2 Safety Regulations
47
General Safety Regulations
47
Intended Use
47
Limitations of Use
48
Application Restrictions
48
Operating Exclusions
48
Rechargeable Battery and Power Adapter Specifications
48
3 Functional and Operational Components
49
4 Commissioning
50
First Steps
50
Set Volume
51
Set the Aspiration and Dispensing Speed
52
Pipetting
53
Directly Trigger Blow-Out
54
5 Pipetting Programs
55
PIP Mode
55
Pipmix Mode
57
Revpip Mode
58
Electrophoresis (GEL) Mode
60
DISP Mode
61
6 Checking the Volume
64
7 Accuracy Table
65
8 Adjustment - Easy Calibration
66
Adjustment
66
Restore Factory Setting
67
9 Disinfection/Autoclaving
68
UV Sterilization
68
Autoclaving
68
Reference Run (Ref)
68
10 Maintenance
69
Disassembling/Cleaning (up to 1,000 Μl)
69
Disassembly/Cleaning (250- 5000 Μl)
70
Charge and Replace Rechargeable Battery
71
Rechargeable Battery Regeneration Function
72
11 Troubleshooting
73
12 Product Markings
74
13 Order Information
75
Ordering Information
75
Spares
77
Additional Accessories
78
Accessories for Transferpette® Electronic 10-200 Μl and 50-1000 Μl
78
14 Repairs
79
Sending for Repair
79
Contact Addresses
80
15 Calibration Service
80
16 Warranty
81
17 Disposal
81
Français
82
1 Introduction
83
Étendue de la Livraison
83
Conditions D'utilisation
83
Règles de Sécurité Générales ........... 84 13 Informations pour la Commande
84
2 Règles de Sécurité
84
Utilisation
85
Limites D'utilisation
85
Restrictions D'utilisation
85
Exclusions D'utilisation
85
Spécifications des Accus et de L'adaptateur AC
85
Bloc Secteur
85
3 Éléments Fonctionnels et de Commande
86
4 Mise en Service
87
Premiers Pas
87
Régler le Volume
88
Régler la Vitesse D'aspiration et de Dosage
88
Pipetage
90
Déclencher Directement le Blow-Out
91
5 Programmes de Pipetage
92
Mode PIP
92
Mode Pipmix
94
Mode Revpip
95
Mode Électrophorèse (GEL)
97
Mode DISP
98
6 Contrôle du Volume
101
7 Tableau des Précisions
102
8 Ajustage - Easy Calibration
103
Ajustage
103
Rétablir les Paramètres D'usine
104
9 Désinfection / Autoclavage
105
Désinfection aux UV
105
Autoclavage
105
Prise de Référence (Ref)
106
10 Entretien
106
Démontage / Nettoyage (Jusqu'à 1000 Μl)
106
Démontage / Nettoyage (250 Μl - 5000 Μl)
107
Charger et Remplacer L'accu
109
11 Dérangement - que Faire
111
12 Marquage Sur le Produit
112
Informations pour la Commande
113
Données pour la Commande
113
Pièces Détachées
114
Autres Accessoires
116
14 Retour pour Réparation
117
15 Service de Calibrage
118
16 Responsabilité pour Défauts
118
17 Évacuation
119
Contenido de la Entrega
121
Disposiciones Generales de Seguridad
122
Limitaciones de Empleo
123
Elementos de Mando y Funcionamiento
124
Puesta en Marcha
125
Primeros Pasos
125
Colocar la Batería
125
Activar el Equipo
125
Ajustar el Volumen
126
Modo Pipmix
131
Modo Revpip
133
Controlar el Volumen
139
Tabla de Precisión
140
Recargar la Batería
147
Cambiar la Batería
147
Información para Pedidos
151
Piezas de Repuesto
153
Otros Accesorios
154
Envíos para Reparación
155
Direcciones de Contacto
156
Servicio de Calibración
156
Livelli DI Pericolo
159
Disposizioni Generali DI Sicurezza
160
Limiti DI Impiego
161
Specifiche Dell'accumulatore (Batteria Ricaricabile) E Dell'alimentatore
161
Messa in Funzione
163
Primi Passi
163
Impostazione del Volume
164
Modalità PIP
168
Controllo del Volume
177
Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
180
Sostituire L'accumulatore
186
Dati DI Ordinazione
190
Pezzi DI Ricambio
192
Altri Accessori
193
Indirizzi DI Contatto
195
Servizio Calibrazione
195
Smaltimento
196
汉语
197
使用规定
198
供货范围
198
2 安全规定
199
一般安全规定
199
预期用途
199
使用限制条件
199
使用限制
200
使用排除范围
200
蓄电池和电源规格
200
3 功能和操作元件
201
第一步
202
调节体积
203
调节吸入和放液速度
203
直接触发吹出排液
206
5 移液程序
206
Pip 模式
207
Pipmix 模式
208
Revpip 模式
209
电泳 (Gel) 模式
211
Disp 模式
213
6 检查体积
215
7 精度表
216
8 调整 - Easy Calibration(易校准
217
恢复出厂设置
218
9 消毒/高压消毒处理
219
紫外线消毒
219
高压消毒处理
219
基准化运行 (Ref)
219
拆卸/清洁(最高 1000 Μl
220
拆卸/清洁 (250 Μl - 5000 Μl)
221
蓄电池充电和更换
222
蓄电池再生功能
223
11 故障--如何处理
224
12 产品上的标识
225
13 订购信息
226
15 校准服务
231
16 缺陷责任
232
17 废弃处理
232
Werbung
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (176 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 1.75 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Funktion und Einsatzgrenzen
5
Einsatzausschlüsse
5
Die Bedienelemente
6
Die Ersten Schritte
7
Volumen Einstellen
8
Aufsaug- und Abgabegeschwindigkeit Einstellen
9
Richtig Pipettieren
10
Die Pipettierprogramme
11
PIP-Modus
12
Blow-Out Direkt Auslösen
13
Pipmix-Modus
14
Revpip-Modus
16
Elektrophorese (GEL)-Modus
18
DISP-Modus
20
Volumen Kontrollieren
22
Genauigkeitstabelle
23
Easy Calibration (Justieren)
24
Autoklavieren
26
Referenzfahrt (Ref)
26
Wartung und Reinigung
27
Akku Laden und Wechseln
29
Akku-Regenerationsfunktion
30
Störung - was Tun
31
Bestelldaten · Zubehör · Ersatzteile
32
Reparatur · Kontaktadressen
34
Kalibrierservice
35
Mängelhaftung · Entsorgung
36
English
37
Safety Instructions
38
Functions and Limitations of Use
39
Operating Exclusions
39
Operating Elements
40
The First Steps
41
Setting the Volume
42
Setting the Aspiration and Discharging Speed
43
Correct Pipetting
44
The Pipetting Programs
45
PIP Mode
46
Pipmix Mode
48
Revpip Mode
50
Electrophoresis (GEL) Mode
52
DISP Mode
54
Checking the Volume
56
Accuracy Table
57
Easy Calibration (Adjustment)
58
Autoclaving
60
Reference Run (Ref)
60
Servicing and Cleaning
61
Charging and Replacing the Battery
63
Battery Regeneration Function
64
Troubleshooting
65
Ordering Information · Accessories · Spare Parts
66
Repairs · Contact Addresses
68
Calibration Service
69
Warranty Information · Disposal
70
Français
71
Règles de Sécurité
72
Fonction et Limites D'emploi
73
Interdictions D'emploi
73
Les Éléments de Commande
74
Premiers Pas
75
Réglage du Volume
76
Réglage de la Vitesse D'aspiration et D'éjection
77
Le Pipetage Correct
78
Les Programmes de Pipetage
79
Mode PIP
80
Mode Pipmix
82
Mode Revpip
84
Mode Électrophorèse (GEL)
86
Mode DISP
88
Contrôle du Volume
90
Table de Précision
91
Easy Calibration (Ajustage)
92
Autoclavage
94
Course D'essai (Ref)
94
Entretien et Nettoyage
95
Recharge et Remplacement de la Pile
97
Fonction de Régénération de la Pile
98
Dérangement - que Faire
99
Données de Commande · Accessoires · Pièces de Rechange
100
Réparation · Adresses de Contact
102
Service de Calibration
103
Garantie · Elimination
104
Español
105
Normas de Seguridad
106
Excepciones de Uso
107
Función y Limitaciones de Empleo
107
Elementos de Manejo
108
Los Primeros Pasos
109
Ajuste de Volumen
110
Ajuste de la Velocidad de Aspiración y Salida
111
Pipetear Correctamente
112
Programas de Pipeteado
113
Modo PIP
114
Modo Pipmix
116
Modo Revpip
118
Modo de Electroforesis (GEL)
120
Modo DISP
122
Controlar el Volumen
124
Tabla de Precisión
125
Easy Calibration (Ajustar)
126
Autoclavage
128
Recorrido de Referencia (Ref)
128
Mantenimiento y Limpieza
129
Cargar y Cambiar la Batería
131
Función de Regeneración de Batería
132
Qué Hacer en Caso de Avería
133
Referencias · Accesorios · Recambios
134
Reparación · Direcciones de Contacto
136
Servicio de Calibración
137
Garantía · Eliminación
138
Italiano
139
Norme DI Sicurezza
140
Funzioni E Limiti All'uso
141
Usi Non Previsti
141
Elementi Funzionali
142
I Primi Passi
143
Regolazione del Volume
144
Regolazione Della Velocità DI Aspirazione E DI Erogazione
145
Pipettaggio Corretto
146
Programmi DI Pipettaggio
147
Modalità PIP
148
Modalità Pipmix
150
Modalità Revpip
152
Modalità Elettroforesi (GEL)
154
Modalità DISP
156
Verifica del Volume
158
Tabella Della Precisione
159
Easy Calibration (Calibrazione)
160
Ciclo DI Riferimento (Ref)
162
Sterilizzazione in Autoclave
162
Manutenzione E Pulizia
163
Ricarica E Sostituzione Dell'accumulatore
165
Funzione DI Rigenera Dell'accumulatore
166
Individuazione E Soluzione Dei Problemi
167
Dati Per L'ordinazione · Accessori · Parti DI Ricambio
168
Riparazione · Indirizzi DI Contatto
170
Servicio Calibrazione
171
Garanzia · Smaltimento
172
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (132 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 0.86 MB
Werbung
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (32 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 0.66 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Safety Instructions
4
Verwendungszweck, Einsatzgrenzen
6
Purpose, Limitations of Use
6
Einsatzbeschränkungen, Einsatzausschlüsse
7
Operating Limitations, Operating Exclusions
7
Bedienelemente
8
Handhabung
8
Richtige Spitze Benutzen
8
Operating Elements
8
Handling
8
Use Proper Pipette Tips
8
Volumeneinstellung
9
Handhaltung Beim Pipettieren
9
Volume Setting
9
Hand Posture While Pipetting
9
Spitze Abwerfen
10
Ejecting the Tip
10
Pipettieren
11
Probe Aufnehmen
11
Pipetting
11
Aspirating the Sample
11
Probe Ausstoßen
12
Dispensing the Sample
12
Wartung
13
Ölen des Kolbens
13
Maintenance
13
Lubricating the Plunger
13
Justieren
14
Geräte mit Fix-Volumen
14
Adjustment
14
Fixed-Volume Models
14
Geräte mit Variablem Volumen
15
Variable-Volume Models
15
Volumen Kontrollieren
17
Checking the Volume
17
Berechnung von Richtigkeit/Variationskoeffizient
18
Calculation of Accuracy/Coefficient of Variation
18
Reinigung
19
Cleaning
19
Autoklavieren
21
Autoclaving
21
Nach jedem Autoklavieren
22
Störung - was Tun
24
Troubleshooting
25
Technische Daten/Ersatzteile
26
Specifications / Spares
26
Zubehör
29
Accessories
29
Zur Reparatur Einsenden
30
Return for Repair
30
Entsorgung, Mängelhaftung
31
Disposal, Warranty
31
Kalibrierservice
32
Calibration Service
32
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (28 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 0.34 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitsbestimmungen
4
Safety Instructions
4
Verwendungszweck, Einsatzgrenzen
6
Purpose, Limitations of Use
6
Einsatzbeschränkungen, Einsatzausschlüsse
7
Operating Limitations, Operating Exclusions
7
Bedienelemente
8
Handhabung
8
Spitzen Aufstecken
8
Operating Elements
8
Handling
8
Fitting the Tip
8
Volumeneinstellung
9
Handhaltung Beim Pipettieren
9
Spitze Abwerfen
9
Volume Setting
9
Hand Posture While Pipetting
9
Ejecting the Tip
9
Pipettieren
10
Probe Aufnehmen
10
Pipetting
10
Aspirating the Sample
10
Probe Ausstoßen
11
Dispensing the Sample
11
Wartung
12
Ölen des Kolbens
12
Maintenance
12
Lubricating the Plunger
12
Justieren
13
Adjustment
13
Volumen Kontrollieren
15
Checking the Volume
15
Berechnung von Richtigkeit/Variationskoeffizient
16
Calculation of Accuracy/Coefficient of Variation
16
Reinigung
17
Cleaning
17
Autoklavieren
18
Autoclaving
18
UV-Entkeimung
19
Störung - was Tun
19
UV Sterilization
19
Troubleshooting
20
Technische Daten / Specifications
21
Ersatzteile / Spare Parts
21
Technische Daten / Ersatzteile
21
Specifications / Spares
21
Zubehör
23
Accessories
23
Zur Reparatur Einsenden
24
Return for Repair
24
Kontaktadressen
26
Contact Addresses
26
Kalibrierservice
27
Calibration Service
27
Entsorgung, Mängelhaftung
28
Disposal, Warranty
28
BRAND Transferpette Gebrauchsanleitung (28 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 0.65 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Sicherheitsbestimmungen
3
Safety Instructions
3
Verwendungszweck
3
Purpose
3
Einsatzbeschränkungen
4
Bedienelemente
4
Operating Limitations
4
Operating Elements
4
Handhabung
5
Richtige Spitze Benutzen
5
Volumeneinstellung
5
Handhaltung Beim Pipettieren
5
Handling
5
Use Proper Pipette Tips
5
Volume Setting
5
Hand Posture While Pipetting
5
Spitze Abwerfen
6
Ejecting the Tip
6
Pipettieren
7
Probe Aufnehmen
7
Pipetting
7
Aspirating the Sample
7
Probe Ausstoßen
8
Dispensing the Sample
8
Wartung
9
Ölen des Kolbens
9
Maintenance
9
Lubricating the Plunger
9
Justieren
10
Geräte mit Fix-Volumen
10
Adjustment
10
Calibration
10
Fixed-Volume Models
10
Geräte mit Variablem Volumen
11
Variable-Volume Models
11
Volumen Kontrollieren
13
Checking the Volume
13
Berechnung von Richtigkeit/Variationskoeffi Zient
14
Calculation of Accuracy/Coeffi Cient of Variation
14
Reinigung
15
Cleaning
15
Autoklavieren
17
Nach jedem Autoklavieren
18
Autoclaving
18
Störung - was Tun
20
Troubleshooting
21
Technische Daten/Ersatzteile
22
Specifi Cations / Spares
22
Zubehör
25
Accessories
25
Zur Reparatur Einsenden
26
Entsorgung
26
Return for Repair
26
Disposal
26
Mängelhaftung
27
Warranty
27
Brand Transferpette Gebrauchsanleitung (22 Seiten)
Pipettierknopf
Marke:
Brand
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 0.63 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Sicherheitsbestimmungen
3
Verwendungszweck
3
Safety Instructions
3
Purpose
3
Operating Limitations
4
Einsatzbeschränkungen
4
Bedienelemente
4
Limitationes
4
Operating Elements
4
Handhabung
5
Handling
5
Pipettieren
6
Pipetting
6
Reinigung
8
Cleaning
8
Wartung
9
Maintenance
9
Autoklavieren
10
Autoclaving
10
Adjustment
11
Justieren
11
Calibration
11
Volumen Kontrollieren
14
Checking the Volume
14
Berechnung von Richtigkeit und Variationskoeffi Zient
15
Calculation of Accuracy/Coeffi Cient of Variation
15
Störung - was Tun
16
Troubleshooting
17
Technische Daten/Ersatzteile
18
Specifi Cations/Spares
18
Zubehör
19
Accessories
19
Zur Reparatur Einsenden
20
Entsorgung
20
Return for Repair
20
Disposal
20
Mängelhaftung
21
Warranty
21
Allgemeine Informationen
22
General Informations
22
BRAND Transferpette Prüfanweisung (22 Seiten)
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 1.38 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Einleitung
3
Vorbereitung
4
Gerätetyp und Seriennummer
4
Mindestausstattung
4
Reinigen
4
Visuelle Prüfung auf Beschädigungen und Undichtigkeiten
4
Funktionsprüfung
5
Prüfgeräte und Zubehör
6
Auflösung
6
Gravimetrische Prüfung
7
Für Transferpette® mit Nennvolumen > 50 Μl
7
Für Transferpette® mit Nennvolumen ≤ 50 Μl
9
Auswertung der Ergebnisse der Gravimetrischen Prüfung
11
Mögliche Volumenfehler
12
Temperatur und Faktor Z
12
Hersteller-Fehlergrenzen Einkanal-Pipetten
12
ISO Fehlergrenzen Pipetten
14
Vom Anwender zu Definierende Fehlergrenzen
14
Prüfprotokoll für Volumenmessgeräte
15
Anhang
17
Abkürzungen, Einheiten und Schreibweisen
17
Erklärung zur Gesundheitlichen Unbedenklichkeit
18
Kalibrierservice von BRAND
19
Gerätespektrum
19
Prüfung Gemäß DIN en ISO 8655
19
Akkreditiertes Kalibrierlabor D-K-18572-01-00 von BRAND
19
Volumenmessgeräte, für die BRAND Dakks-Kalibrierscheine Ausstellt
20
EASYCAL™ Kalibriersoftware - Prüfmittelüberwachung Einfach Gemacht
21
Funktionen
21
Brand Transferpette Gebrauchsanleitung (11 Seiten)
Marke:
Brand
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 0.69 MB
Inhaltsverzeichnis
Wartung
4
Maintenance
4
Entretien
4
Mantenimiento
4
Geräte mit Variablem Volumen
6
Variable-Volume Models
6
Volumen Kontrollieren
7
Checking the Volume
7
Control del Volumen
7
Störung - was Tun
8
Dérangement - que Faire
8
Troubleshooting
8
Qué Hacer en Caso de Avería
8
Technische Daten/Ersatzteile
9
Specifications/Spares
9
Zur Reparatur Einsenden
10
Return for Repair
10
Retour pour Réparation
10
Envíos para Reparación
10
BRAND Transferpette Prüfanweisung (16 Seiten)
SOP
Marke:
BRAND
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 0.45 MB
Werbung
Verwandte Produkte
BRAND Transferpettor
BRAND Transferpette S
BRAND Transferpettor micro
BRAND Transferpettor macro
BRAND Transferpettor Fix
BRAND Titrette
BRAND Transferpette-12
BRAND Transferpette-8 electronic
BRAND Titrette Serie
BRAND 4760 141
BRAND Kategorien
Laborzubehör & Laborgeräte
Wasserspender
Prüfgeräte
Robotik
Dispenser-System
Weitere BRAND Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen