Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA MÖJLIG Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MÖJLIG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
MÖJLIG
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA MÖJLIG

  • Seite 1 MÖJLIG...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Daily use Energy efficiency Hints and tips ENVIRONMENTAL CONCERNS Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions • Make sure that the electrical information Installation on the rating plate agrees with the Warning! Only a qualified power supply. If not, contact an person must install this electrician. appliance. • Make sure the appliance is installed correctly.
  • Seite 7 ENGLISH The isolation device must have a contact Warning! Risk of damage to the opening width of minimum 3 mm. appliance. • Do not keep hot cookware on the control panel. Warning! Risk of injury, burns • Do not put a hot pan cover on the glass and electrical shock.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH • Disconnect the appliance from the mains • Cut off the mains electrical cable close to supply. the appliance and dispose of it. Product description Cooking surface layout Double ring cooking zone 700 / 1700 Single cooking zone 1200 W Control panel 120/180 mm 145 mm...
  • Seite 9: Daily Use

    ENGLISH Power setting displays Display Description Display Description Automatic Switch The cooking zone is Off function oper- deactivated. ates. STOP+GO function The cooking zone operates. operates. There is a malfunc- + digit Residual heat indicator tion. Refer to "Trou- bleshooting" chap- Warning! Risk of burns from ter.
  • Seite 10 ENGLISH Activating and deactivating the outer STOP+GO rings The function sets all cooking zones that Activating and deactivating the outside operate to the lowest power setting ring When the function operates, you cannot Activate the inside ring before you activate change the power setting.
  • Seite 11 ENGLISH • Activate the appliance with . Do not Power setting Automatic switch off set the power settings. Touch for 4 after seconds. The symbol comes on. 5 hours • Deactivate the appliance with To override the Child Safety Device for 4 hours only one cooking time 1.5 hours...
  • Seite 12: Hints And Tips

    ENGLISH Hints and tips • Cookware made of cast iron, cast Noises during operation aluminum or with damaged bottoms can When a cooking zone is active, it scratch the glass ceramic if slid on the may hum briefly. This is a surface.
  • Seite 13: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if… Problem Possible cause Remedy The appliance cannot be ac- The appliance is not connec- Check if the appliance is cor- tivated or is not operating. ted to an electrical supply or rectly connected to the elec- it is connected incorrectly.
  • Seite 14: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The second phase of the Check if the hob is correctly lights up on the power power supply is missing. connected to the electrical setting display. supply. Remove the fuse, wait one minute, and insert the fuse again.
  • Seite 15 ENGLISH • Do not use silicon sealant between the Replacement of the connection cable appliance and the worktop. Avoid • The replacement of the connection cable installing the appliance next to doors requires the specific equipment of a and under windows as hot cookware technician.
  • Seite 16: Technical Data

    ENGLISH Technical data Rating Plate 0694 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552 IKEA of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult 230 V 50 Hz TYPE 00000000-0/00 PNC. 000000000 0000000000000000000000 The graphic above represents the rating...
  • Seite 17: Environmental Concerns

    Do not IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? Which appliances are not covered by the IKEA five (5) years guarantee? This guarantee is valid for five (5) years...
  • Seite 18 IKEA. service contractual partner or where What will IKEA do to correct the problem? non-original parts have been used. • Repairs caused by installation which is IKEA appointed service provider will faulty or not according to specification.
  • Seite 19 Area of validity Please refer to the last page of this manual For appliances which are purchased in one for the full list of IKEA appointed contacts EU country and taken to another EU and relative national phone numbers. country, the services will be provided in the...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Tipps und Hinweise UMWELTTIPPS Reinigung und Pflege IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 21: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 22: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. Sicherheitsanweisungen Siehe die Montageanleitung. Montage WARNUNG! Nur eine Elektrischer Anschluss qualifizierte Fachkraft darf die WARNUNG! Brand- und Montage des Geräts vornehmen. Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie das gesamte •...
  • Seite 23 DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht vorhanden) und Netzkabel nicht zu abgedeckt werden. beschädigen. Wenden Sie sich zum • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht Austausch des beschädigten Netzkabels unbeaufsichtigt. an unseren autorisierten Kundendienst •...
  • Seite 24 DEUTSCH • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht • Trennen Sie das Gerät vor leerkochen. Wartungsarbeiten von der • Lassen Sie keine Gegenstände oder Spannungsversorgung. Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Oberfläche könnte beschädigt werden. Wasserspray oder Dampf.
  • Seite 25: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Zweikreis-Kochzone 700/1700 W Einkreis-Kochzone 1200 W Bedienfeld 120/180 mm 145 mm Bedienfeldanordnung Ein- und Ausschalten des Kochfelds. Erhöhen oder Verringern der Kochstufen. Ein- und Ausschalten der Tastensperre oder Kindersicherung. Einschalten der Funktion STOP+GO. Einschalten des äußeren Heizkreises. Leistungsstufenanzeigen Kochstufenanzeige: Display...
  • Seite 26: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Display Beschreibung Display Beschreibung Eine Störung ist auf- Die Funktion STOP + Zahl getreten. Siehe Ab- +GO ist in Betrieb. schnitt „Fehlersu- che“. Restwärmeanzeige Eine Kochzone ist WARNUNG! Es besteht noch heiß (Restwär- Verbrennungsgefahr durch me). Restwärme! Nach dem Ausschalten des Gerätes Die Tastensperre/ benötigen die Kochzonen eine...
  • Seite 27 DEUTSCH rückwärts bis 00 gezählt. Die Anzeige der Ein- und Ausschalten der äußeren Kochzone erlischt. Heizkreise Ein- und Ausschalten des äußeren STOP+GO Heizkreises Mit der Funktion werden alle Schalten Sie vor dem Einschalten des eingeschalteten Kochzonen auf die äußeren Heizkreises zunächst den inneren niedrigste Leistungsstufe geschaltet.
  • Seite 28 DEUTSCH • Berühren Sie 4 Sekunden lang . Das Leistungsstufe Automatische Ab- Symbol leuchtet auf. schaltung nach • Schalten Sie das Gerät mit aus. 6 Stunden Ausschalten der Kindersicherung 5 Stunden • Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen Sie keine Leistungsstufe ein. 4 Stunden Berühren Sie 4 Sekunden lang .
  • Seite 29: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss Betriebsgeräusche oder mit beschädigten Böden können Wenn eine Kochzone beim Verschieben die Glaskeramik eingeschaltet wird, ertönt verkratzen. manchmal ein kurzes Summen. • Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Dieses Summen ist typisch für die Kochgeschirr oder der Glaskeramik Kochzonen eines Glaskeramik-...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Abkühlen des Gerätes mit einem handelsüblichen Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernt werden. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht Das Gerät ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Gerät einschalten oder funktioniert ordnungsgemäß...
  • Seite 31: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Fehler eines elektronischen Trennen Sie das Gerät eini- Das Symbol und eine Bauteils. ge Minuten vom Stromnetz. Zahl erscheinen in der Leis- Nehmen Sie die Sicherung tungsstufenanzeige. heraus, warten Sie eine Mi- nute und setzen Sie die Si- cherung wieder ein.
  • Seite 32 DEUTSCH Elektrischer Anschluss WARNUNG! Es besteht Verletzungsgefahr durch • Kontrollieren Sie vor dem ersten Stromschläge. Einschalten, dass die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene • Die Netzanschlussklemme liegt an Nennspannung mit der aktuell Spannung. verfügbaren Spannung identisch ist. • Die Netzanschlussklemme muss Prüfen Sie auch die Leistungsaufnahme spannungsfrei gemacht werden.
  • Seite 33: Technische Daten

    Kontakt „L“ der Klemmleiste), muss immer an die Netzphase angeschlossen werden. Technische Daten Typenschild 0694 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552 IKEA of Sweden AB SE - 343 81 Älmhult 230 V 50 Hz TYPE 00000000-0/00 PNC.
  • Seite 34: Energieeffizienz

    DEUTSCH Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation MÖJLIG 502-371-37 Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför- Vorne Mitte 14,5 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten Mitte 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne Mitte 205,3 Wh/kg Kochzone (EC electric coo- Hinten Mitte 182,7 Wh/kg king)
  • Seite 35: Ikea Garantie

    Wenn entschieden wird, dass der Fall unter die Garantie fällt, Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, repariert der IKEA Kundendienst oder ein die vor dem 1. August 2007 bei IKEA autorisierter Service-Partner über seinen gekauft wurden. eigenen Service eigenständig das defekte Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 36 Wie gilt die geltende Gesetzgebung des Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Landes Wählschalter, Gehäuse und Teile des Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle Gehäuses; es sei denn, es kann gesetzliche Rechte, die alle lokalen nachgewiesen werden, dass diese gesetzlichen Anforderungen abdecken oder Schäden durch Produktionsfehler...
  • Seite 37 DEUTSCH Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Damit Sie bei Fragen rasch die Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am 1. einen Anspruch unter dieser Garantie; Ende dieser Broschüre 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur aufgelisteten speziellen Installation des IKEA Gerätes im...
  • Seite 38 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 40 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-574995-5...

Inhaltsverzeichnis