Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA MÄSTERLIG Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MÄSTERLIG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
MÄSTERLIG
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA MÄSTERLIG

  • Seite 1 MÄSTERLIG...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Daily Use Energy efficiency Hints and tips ENVIRONMENT CONCERNS Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH General Safety The appliance and its accessible parts become hot during • use. Do not touch the heating elements. Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be •...
  • Seite 6 ENGLISH and the upper drawer, is sufficient for air Centre or an electrician to change a circulation. damaged mains cable. • The bottom of the appliance can get hot. • The shock protection of live and Make sure to install a non-combustile insulated parts must be fastened in such separation panel under the appliance to a way that it cannot be removed without...
  • Seite 7 ENGLISH • Do not use the appliance as a work • Do not put aluminium foil on the surface or as a storage surface. appliance. • If the surface of the appliance is cracked, • Cookware made of cast iron, aluminium disconnect immediately the appliance or with a damaged bottom can cause from the power supply.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Cooking surface layout Single cooking zone (180 mm) 1800 W, with Booster 2500 W Double cooking zone (180 / 280 mm) 1800 / 3500 W, with Booster 2800 / 3700 W Control panel Single cooking zone (145 mm) 1400 W Control panel layout Timer display: 00 - 99 minutes.
  • Seite 9: Daily Use

    ENGLISH Power setting displays Display Description Display Description Automatic Switch The cooking zone is Off function oper- deactivated. ates. STOP+GO function The cooking zone operates. operates. There is a malfunc- + digit Residual heat indicator tion. Refer to "Trou- bleshooting" chap- Warning! Risk of burns from ter.
  • Seite 10 ENGLISH when the appliance senses the cookware with a larger diameter than 180 mm. Power exchange function • Cooking zones are grouped according to the location and number of the phases in the hob. See the illustration. • Each phase has a maximum electricity Touch of the Timer to set the time loading of 3700 W.
  • Seite 11 ENGLISH the appliance. It prevents an accidental Automatic Switch Off change of the power setting. The function deactivates the hob First set the power setting. automatically if: • all cooking zones are deactivated. To start this function touch . The symbol •...
  • Seite 12: Hints And Tips

    ENGLISH When this function operates, you can hear Touch for 3 seconds. The displays come the sounds only when: on and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the sound is off. Touch • you touch • you put something on the control panel. comes on.
  • Seite 13: Troubleshooting

    ENGLISH best tool for cleaning glass surface is a Warning! Sharp objects and scraper (not included with the abrasive cleaning agents will appliance). Place a scraper on the glass damage the appliance. Clean ceramic surface at an angle and remove the appliance and remove the residues by sliding the blade over the residues with water and washing...
  • Seite 14 ENGLISH Problem Possible cause Remedy Acoustic signal sounds, ap- One or more symbols have Uncover symbols. pliance deactivates. been covered for longer than 10 seconds. Display is switching between Power exchange function is See the section "Power ex- two power settings. reducing the power of this change function".
  • Seite 15: Installation

    ENGLISH If there is a fault, first try to find a solution to If you operated the appliance the problem yourself. If you cannot find a wrongly, or the installation was solution to the problem yourself, contact not carried out by a registered your dealer or the After Sales Service.
  • Seite 16: Technical Information

    Technical information Rating Plate 7,4kW Induction Made in Germany Model MÄSTERLIG Typ 58 GAD DE AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 314 01 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 802.228.27 230 V 21552 The graphic above represents the rating...
  • Seite 17: Energy Efficiency

    ENGLISH Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification MÄSTERLIG 802-228-27 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Left front 14.5 cm ing zones (Ø) Left rear 18.0 cm Right rear 28.0 cm Energy consumption per...
  • Seite 18: Ikea Guarantee

    IKEA. • Cases where no fault could be found What will IKEA do to correct the problem? during a technician’s visit. • Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized...
  • Seite 19 • Transportation damages. If a customer IKEA appliances: transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any Please do not hesitate to contact IKEA After damage that may occur during transport. Sales Service to: However, if IKEA delivers the product to 1.
  • Seite 20 Do You need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Tipps und Hinweise UMWELTTIPPS Reinigung und Pflege IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Allgemeine Sicherheit Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr •...
  • Seite 23 DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Geräten und Küchenmöbeln sind Daten auf dem Typenschild den Daten einzuhalten. Ihrer Stromversorgung entsprechen. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts Wenden Sie sich andernfalls an eine vorsichtig, denn es ist schwer.
  • Seite 24 DEUTSCH trennen möchten. Ziehen Sie stets am der Spannungsversorgung. Dies dient zur Netzstecker. Vermeidung eines Stromschlags. • Verwenden Sie nur geeignete • Benutzer mit einem Herzschrittmacher Trennvorrichtungen: Überlastschalter, müssen einen Mindestabstand von 30 cm Sicherungen (Schraubsicherungen zu den Induktionskochzonen einhalten, müssen aus dem Halter entfernt werden wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 25: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen ausschließlich Neutralreiniger Benutzen möchten. Sie keine Scheuermittel, scheuernde • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als oder Metallgegenstände. bestimmungsfremd anzusehen, zum Entsorgung Beispiel das Beheizen eines Raums. WARNUNG! Verletzungs- und Reinigung und Pflege Erstickungsgefahr.
  • Seite 26 DEUTSCH Bedienfeldanordnung Drücken Sie auf das Symbol, um das Gerät Display Beschreibung einzuschalten. Das Display, die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale Eine Störung ist auf- + Zahl informieren Sie über die aktiven Funktionen. getreten. Siehe Ab- schnitt „Fehlersu- Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. che“.
  • Seite 27: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Restwärme kann zum Schmelzen und Restwärmeanzeige Warmhalten von Speisen genutzt werden. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Nach dem Ausschalten des Gerätes benötigen die Kochzonen eine gewisse Zeit zum Abkühlen. Beachten Sie die Restwärmeanzeige Täglicher Gebrauch Kochgeschirrdurchmesser kleiner als 180 Ein- und Ausschalten mm ist.
  • Seite 28 DEUTSCH Berühren Sie , um die Funktion für die ausgewählte Kochzone auszuschalten; die Anzeige dieser Kochzone blinkt schneller. Berühren Sie , und die restliche Zeit wird rückwärts bis 00 gezählt. Die Anzeige der Kochzone erlischt. STOP+GO Mit der Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Leistungsstufe geschaltet.
  • Seite 29 DEUTSCH erneuten Benutzung müssen Sie die Einschalten der Kindersicherung Kochzone auf stellen. • Schalten Sie das Gerät mit ein. Stellen Sie keine Leistungsstufe ein. Leistungsstufe Automatische Ab- • Berühren Sie 4 Sekunden lang . Das schaltung nach Symbol leuchtet auf. 6 Stunden •...
  • Seite 30: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Berühren Sie leuchtet. Der Signalton ist eingeschaltet. Tipps und Hinweise Leistungsstufe geschaltet ist, sehr schnell Betriebsgeräusche zu kochen beginnt. Wenn eine Kochzone • ... Ein Magnet vom Geschirrboden eingeschaltet wird, ertönt angezogen wird. manchmal ein kurzes Summen. Der Boden des Kochgeschirrs Dieses Summen ist typisch für die sollte so dick und flach wie Kochzonen eines Glaskeramik-...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH sofort mit einem Reinigungsschaber WARNUNG! Scharfe entfernen (wird nicht mit dem Gerät Gegenstände und scheuernde mitgeliefert). Den Reinigungsschaber Reinigungsmittel können das schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen Gerät beschädigen. Nach jedem und Rückstände durch Schaben über die Gebrauch das Gerät mit Wasser Oberfläche entfernen.
  • Seite 32 DEUTSCH Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht Das Gerät ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Gerät einschalten oder funktioniert ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die nicht. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen. geschlossen ist (siehe Ans- chlussplan).
  • Seite 33: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Fehler in der Elektronik. Trennen Sie das Gerät ei- Das Symbol und eine nige Minuten vom Strom- Zahl erscheinen in der Leis- netz. Nehmen Sie die Sicher- tungsstufenanzeige. ung der Hausinstallation heraus. Wird nach dem Ein- schalten wieder ange- zeigt, wenden Sie sich an...
  • Seite 34 DEUTSCH Fenster heißes Kochgeschirr WARNUNG! Die Montage muss heruntergestoßen werden kann. sich nach den im Einsatzland • Dieses Gerät darf nur von einem geltenden Gesetze, autorisierten Servicetechniker installiert, Verordnungen, Richtlinien und angeschlossen oder repariert werden. Normen richten! Verwenden Sie nur Originalersatzteile. (Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften für Elektrik/ Elektrischer Anschluss...
  • Seite 35: Technische Daten

    Technische Daten Typenschild 7,4kW Induction Made in Germany Model MÄSTERLIG Typ 58 GAD DE AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 314 01 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 802.228.27 230 V 21552 Die Grafik oben stellt das Typenschild des Bedienungsanleitung auf.
  • Seite 36: Umwelttipps

    Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, so verlängert sich dadurch die Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig Garantiezeit weder für das Gerät noch für...
  • Seite 37 DEUTSCH Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, gleiches oder durch ein gleichwertiges die vor dem 1. August 2007 bei IKEA Produkt. gekauft wurden. Was ist nicht durch diese Garantie Wer übernimmt den Kundendienst? abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Der IKEA Kundendienst wird diesen Service •...
  • Seite 38 Garantie abgedeckt. IKEA Geräte: • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
  • Seite 39 Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA- Artikelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen...
  • Seite 40 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 44 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-574975-5...

Inhaltsverzeichnis