Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Hairstraightener BR3331
Выпрямитель BR3331
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
brayer.su

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR3331

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hairstraightener BR3331 Выпрямитель BR3331 https://tm.by Интернет-магазин TM.by...
  • Seite 2 HAIR STRAIGHTENER BR3331 Содержание en ............................3 The unit is intended for hair straightening. de ............................8 DESCRIPTION RU ............................14 Heating plates lock kz ............................20 On/off button « » BY ............................26 Heating plates temperature setting button «-/+» Heating plates display Hanging loop ATTENTION! –...
  • Seite 3 SAFETY MEASURES AND OPERATION • do not use the unit in proximity to kitchen sink, in • To avoid damages, transport the unit in original ATTENTION! RECOMMENDATIONS bathrooms, near swimming pools or other containers package only. filled with water. • keep the unit in a dry cool place out of reach of do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! Read the operation instructions carefully before...
  • Seite 4: Technical Specifications

    HAIR STRAIGHTENING • After you finish using the unit press and hold the on/ DELIVERY SET Hair type Temperature off button (2) « » and unplug the unit. Let the unit • Place the hair straightener on a flat steady heat- Hair straightener — 1 pc. Damaged, colored, bleached, fine from +150 °С to +180 °С cool down. Instruction manual — 1 pc. resistant surface. Make sure that the heating plates • Note: from +180 °С to +210 °С...
  • Seite 5: Beschreibung

    SICHERHEITSHINWEISE UND • Benutzen Sie das Gerät in direkter nähe von HAARGLÄTTER BR3331 Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer BEDIENUNGSANLEITUNG nicht. Das Gerät ist fürs Haarglätten bestimmt. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst • es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und Sprays verwendet werden, sowie in der nähe von...
  • Seite 6 • Berühren Sie das Gerätegehäuse, das netzkabel • Während des Betriebs und der Pausen zwischen den VOR DER ERSTEN NUTZUNG verbrennlichen Gegenständen nicht in kontakt und den netzstecker mit nassen Händen nicht. Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für kommen. Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, • Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am • Benutzen Sie das Gerät zum Glätten von gesundem, kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Seite 7 • Glätten Sie alle Haarsträhnen. • Wischen Sie den Haarglätter mit einem weichen, ENTSORGUNG Haartyp Temperatur • kühlen Sie das Haar vor dem Finalstyling oder leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie Um mögliches Schaden für die Umwelt Geschädigt, gefärbt, entfärbt, dünn von +150 °C bis +180 °C Lackauftragen ab.
  • Seite 8 МерЫ БеЗоПаСноСТи и реКоМендаЦии • Не используйте устройство в непосредственной ВЫПРЯМИТЕЛЬ BR3331 близости от нагревательных приборов, источников По ЭКСПЛУаТаЦии тепла или открытого пламени. Устройство предназначено для выпрямления Перед использованием устройства внимательно • Запрещается использовать устройство в местах, волос. ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, где используются или распыляются аэрозоли, после прочтения, сохраните его для использова- а также вблизи от легковоспламеняющихся оПиСание ния в будущем.
  • Seite 9: Перед Первым Использованием

    • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому • Будьте особенно внимательны, если поблизости УСТроЙСТВо ПреднаЗнаЧено ТоЛЬКо дЛЯ ВЫПрЯМЛение ВоЛоС шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками. от работающего устройства находятся дети или БЫТоВоГо иСПоЛЬЗоВаниЯ • Разместите выпрямитель на ровной, устойчивой, • Во время работы держите устройство только лица с ограниченными возможностями. термостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы в зоне ручки, не дотрагивайтесь до рабочей • Во время работы и в перерывах между рабочими Перед ПерВЫМ иСПоЛЬЗоВаниеМ рабочие пластины и внешние поверхности не сопри- поверхности. циклами размещайте устройство в местах, недо- касались с легкоплавкими или легковоспламеняю- После транспортировки или хранения устрой- • Не допускайте соприкосновения горячих по- ступных для детей. щимися предметами. верхностей устройства с лицом, шеей и другими • Прибор не предназначен для использования ли- ства...
  • Seite 10: Чистка И Уход

    ТеХниЧеСКие ХараКТериСТиКи • Примечания: • Сожмите рабочие пластины (4) с небольшим уси- • Запрещается погружать выпрямитель, сетевой - при первом использовании возможно появле- лием и проведите их до конца пряди волос. шнур, вилку сетевого шнура в воду или любые • Напряжение питания: 110-240 В, ~50/60 Гц ние запаха от нагревательного элемента, это другие жидкости. • Номинальная потребляемая мощность: 50 Вт ПредУПреждение: допустимо и не является гарантийным случаем. • Запрещается использовать для чистки корпуса • Вы можете установить необходимую температуру выпрямителя и рабочих пластин (4), абразивные не держите рабочие пластины на одном месте УТиЛиЗаЦиЯ нагрева рабочих пластин нажатием кнопок «-/+» чистящие средства или растворители. пряди волос дольше 2 секунд. Чтобы предотвратить возможный вред • Протрите выпрямитель мягкой, слегка влажной (3). окружающей среде или здоровью людей • Выпрямите все пряди волос. тканью, после чего вытрите его насухо. Тип волос Температура...
  • Seite 11 ҚаУІПСІЗдІК ШараЛарЫ жӘне ПаЙдаЛа- • Құралды жылытатын аспаптардың, ашық оттың ТҮЗеТКІШ BR3331 немесе жылу көздерінің тікелей қасында пайда- нУ БоЙЫнШа нҰСҚаУЛЫҚ ланбаңыз. Құрал шашты түзетуге арналған. Құралды пайдаланар алдында пайдалану • Құралды аэрозольдар пайдаланылатын немесе нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын СиПаТТаМаСЫ болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға Жұмыс пластиналарын бекіткіш тыйым салынады. • Құралды осы нұсқаулықта баяндалғандай оның...
  • Seite 12 • Құрал корпусын, желі бауы және желілік баудың • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері аЛҒаШ реТ ПаЙдаЛанУ аЛдЫнда • Құралды боялмаған және шашқа арналған хими- айырын су қолмен ұстамаңыз. арасындағы үзілістерде құралды балалардың ялық заттармен бұйраланбаған, сау шашты түзету Құралды кері температурада тасымалдағаннан • Жұмыс кезінде құралды тұтқа аймағынан ғана қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз. үшін пайдаланыңыз. немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шыға- ұстаңыз, жұмыс бетіне тиіспеңіз. • Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмен- • Егер шаш боялған немесе химиялық бұйралауға рыңыз және пайдалану алдында 3 сағат күтіңіз. • Құралды ыстық беттерін бетке, мойынға және детілген тұлғалардың (балаларды қоса) немесе...
  • Seite 13: Жеткізілім Жиынтығы

    • Шаштың барлық тарамдарын түзетіңіз. • Түзеткішті сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіп, ПаЙдаҒа аСЫрУ Шаш түрі Температура • Шашты сәндеудің соңғы реттеуі немесе лак жағу содан кейін құрғатып сүртіңіз. Қалдықтардың бақыланбай пайдаға алдында шашты суытыңыз. Зақымдалған, боялған, түссіз- асыруынан қоршаған ортаға немесе СаҚТаУ +150° С-тан +180° С-қа дейін • Түзеткіштің ыстық беттерін бетке, мойынға және дендірілген, жұқа адамдардың денсаулығына зиян дененің басқа бөліктеріне жанасуынан аулақ • Құралды сақтауға алып қою алдында оны толық келтірмеу үшін құралдың немесе Қалыпты +180° С-тан +210° С-қа дейін болыңыз. суытыңыз және тазалаңыз. қуаттандыру элементтерінің (егер • Құралды пайдаланып болғаннан кейін іске қосу/ • Құралдың корпусына желі бауын орамаңыз, жиынтыққа кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан Кәсіби реттеу үшін +210° С-тан +230° С-қа дейін өшіру түймесін (2) « өйткені ол оның немесе құрал корпусының...
  • Seite 14 МерЫ БЯСПеКІ І рЭКаМендаЦЫІ Па ЭКС- • Не выкарыстоўвайце прыладу ў непасрэднай ВЫПРАМНІК BR3331 блізкасці ад награвальных прылад, крыніц цяпла ПЛУаТаЦЫІ ці адкрытага полымя. Прылада прызначана для выпрамлення валасоў. Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азна- • Забараняецца выкарыстоўваць прыладу ў ёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля месцах, дзе выкарыстоўваюцца ці распыляюцца оПиСание чытання захавайце яго для выкарыстання ў аэразолі, а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных...
  • Seite 15 Перад ПерШЫМ ВЫКарЫСТаннеМ • Не дакранайцеся да корпусу прылады, шнура сіл- • Падчас працы і ў перапынках паміж працоўнымі • Выкарыстоўвайце прыладу для выпрамлення зда- кавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі рукамі. цыкламі трымайце прыладу ў месцах, недасягаль- ровых, неафарбаваных і не завітых з дапамогай Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады • Падчас працы прылады трымайце яе толькі ў зоне ных для дзяцей. хімічных рэчываў валасоў. пры адмоўнай тэмпературы, распакуйце яе і ручкі, не дакранайцеся да працоўнай паверхні. • Прылада не прызначана для выкарыстання асо- • Калі валасы пафарбаваныя ці падвяргаліся хіміч- пачакайце 3 гадзіны перад выкарыстаннем. • Не дапушчайце судотыкі гарачых паверхняў пры- бамі (уключаючы дзяцей) з паніжанымі фізічнымі, най завіўцы, выкарыстоўвайце выпрамнік зрэдку.
  • Seite 16 • Выпраміце ўсе пасмы валасоў. ЗаХоЎВанне УТиЛиЗаЦиЯ Тып валасоў Тэмпература • Астудзіце валасы перад канчатковай ўкладкай • Перад тым як убраць прыладу на захоўванне, Чтобы предотвратить возможный вред Пашкоджаныя, афарбаваныя, прычоскі ці нанясеннем лаку. дайце ёй цалкам астыць і здзяйсніце чыстку. окружающей среде или здоровью людей ад +150 °С да +180 °С абесколераныя, тонкія • Не дапушчайце судотыкі гарачых паверхняў вы- • Не наматвайце шнур сілкавання на корпус прыла- от неконтролируемой утилизации отходов, прамніка з тварам, шыяй і іншымі часткамі цела. Звычайныя ад +180 °С да +210 °С ды, паколькі гэта можа прывесці да яго пашкод- после окончания срока службы устройства • Пасля выкарыстання прылады націсніце і ўтрым- жання ці пашкоджання корпусу прылады. или элементов питания (если входят лівайце кнопку ўключэння/выключэння (2) Для прафесійнай укладкі ад +210 °С да +230 °С • Падчас захоўвання выпрамніка сцісніце працоў- в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными », выміце вілку шнура сілкавання з электрыч- « ныя пласціны (4) і націсніце на фіксатар (1).
  • Seite 17 Hergestellt für «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Wien, Osterreich Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае brayer.su https://tm.by Интернет-магазин TM.by...

Inhaltsverzeichnis