Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Hairstraightener BR3333
Выпрямитель BR3333

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR3333

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hairstraightener BR3333 Выпрямитель BR3333...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................8 RU ...........................14 KZ ............................20...
  • Seite 3 HAIR STRAIGHTENER BR3333 The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION Heating plates Control/indication panel Hanging loop Heating plates temperature indicators On/off/temperature setting button « » ATTENTION! – Do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swimming pools etc.
  • Seite 4 • If the unit is dropped into water, unplug it SAFETY MEASURES AND OPERATION immediately, and only then you can take the unit out RECOMMENDATIONS of water. Contact a service center to check or repair Read the operation instructions carefully before using the unit.
  • Seite 5: Before The First Use

    • Do not allow children to touch the operating surface, BEFORE THE FIRST USE unit body, power cord or power plug during operation After unit transportation or storage at negative of the unit. • Be especially careful if children or disabled persons temperature, unpack it and wait for 3 hours before using.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    • If your hair is dyed or was permed, use the hair • Press the heating plates (1) with slight effort and straightener rarely. glide them till the end of the hair lock. • Before straightening wash your hair with shampoo, wipe it with a towel, dry with a hairdryer and comb WARNING: do not leave the heating plate (1) at one part of the hair lock for longer than 2 seconds.
  • Seite 7: Delivery Set

    • Wipe the hair straightener with a soft, slightly damp RECYCLING cloth and then wipe it dry. To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people STORAGE by uncontrolled waste disposal, after service • Let the unit cool down completely and clean it before life expiration of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual taking away for storage.
  • Seite 8: Beschreibung

    DEDE HAARGLÄTTER BR3333 Das Gerät ist fürs Haarglätten bestimmt. BESCHREIBUNG Glätterplatten Bedienungs-/Anzeigeplatte Aufhängeöse Anzeige der Heiztemperatur der Glätterplatten Ein-/Aus-/Temperatureinstelltaste « » ACHTUNG! – Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Wasser in Badezimmern, Duschräumen, Wasserbecken usw. nicht. – Ziehen Sie nach der Benutzung des Geräts im Badezimmer den Netzstecker aus der Steckdose, da die Nähe von Wasser auch dann gefährlich ist, wenn...
  • Seite 9 • Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo SICHERHEITSHINWEISE UND Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von BEDIENUNGSANLEITUNG leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen. • Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken, Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.
  • Seite 10 • Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am • Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Griff und berühren Sie die Arbeitsfläche nicht. Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen oder • Vermeiden Sie die Berührung von heißen Oberflächen des Geräts mit Gesicht, Hals und geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder Wissen vorgesehen, sofern sie nicht von einer für...
  • Seite 11: Vor Der Ersten Nutzung

    VOR DER ERSTEN NUTZUNG verbrennlichen Gegenständen nicht in Kontakt kommen. • Benutzen Sie das Gerät zum Glätten von gesundem, Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, ungefärbtem und nicht dauergewelltem Haar. bevor Sie es bei einer negativen Temperatur •...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    • Wenn die Glätterplatten (1) auf die eingestellte vergessen haben, ihn auszuschalten, schaltet sich Temperatur erhitzt werden, leuchtet die Anzeige (4) der Haarglätter nach 60 Minuten automatisch aus. ständig auf. • Teilen Sie das glatt durchgekämmte Haar in 4-5 cm REINIGUNG UND PFLEGE breite Strähnen.
  • Seite 13: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem Haarglätter — 1 St. Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie Bedienungsanleitung– 1 St. dieses Produkt gekauft haben. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Der Hersteller behält sich das Recht vor, das •...
  • Seite 14 ВЫПРЯМИТЕЛЬ BR3333 Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ Рабочие пластины Панель управления/индикации Петелька для подвешивания Индикаторы температуры нагрева рабочих пластин Кнопка включения/выключения/установки темпе- ратуры « » ВНИМАНИЕ! – Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
  • Seite 15 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов, источников ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ тепла или открытого пламени. Перед использованием устройства внимательно • Запрещается использовать устройство в местах, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, где используются или распыляются аэрозоли, после...
  • Seite 16 • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к шнуру • Будьте особенно внимательны, если поблизости питания и к вилке шнура питания мокрыми от работающего устройства находятся дети или руками. лица с ограниченными возможностями. • Во время работы держите устройство только • Во время работы и в перерывах между рабочими в...
  • Seite 17 УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ • Разместите выпрямитель на ровной, устойчивой, ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ- термостойкой поверхности. Следите за тем, чтобы СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ. рабочие пластины (1) и внешние поверхности не соприкасались с легкоплавкими или легковоспла- ПЕРЕД...
  • Seite 18: Чистка И Уход

    шнура питания из электрической розетки. Дайте Тип волос Температура устройству остыть. Примечание: Повреждённые, окрашенные, от +140°С до +160°С обесцвеченные, тонкие - всегда выключайте устройство и вынимайте вилку шнура питания из электрической розетки, Нормальные от +160°С до +180°С если оно не используется; - никогда...
  • Seite 19: Комплект Поставки

    УТИЛИЗАЦИЯ • Для удобства при хранении предусмотрена петелька для подвешивания (3), на которой можно Чтобы предотвратить возможный вред хранить устройство при условии, что в этом поло- окружающей среде или здоровью людей жении на него не будет попадать вода. от неконтролируемой утилизации отходов, •...
  • Seite 20 20 KZ ТҮЗЕТКІШ BR3333 Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ Жұмыс пластиналары Басқару/индикациялау панелі Ілуге арналған ілмек Жұмыс пластиналарын қыздыру температурасы- ның индикаторлары Қосу/өшіру/температураны ортану батырмасы « » НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! – Аспапты жуынатын бөлмеде, душта, бассейнде және т. б. судың жанында пайдаланбаңыз...
  • Seite 21 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛА- • Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын НУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану тыйым салынады. нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, • Құрылғыны ас үй раковинасына жақын, жуына- болашақта...
  • Seite 22 22 KZ • Жұмыс кезінде құрылғыны тұтқа аймағынан ғана • Дене, снсорлық, психикалық немесе ақыл-сана ұстаңыз, жұмыс бетіне тиіспеңіз. мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың (бала- • Құрылғыны ыстық беттерін бетке, мойынға және ларды қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе басқа да дене мүшелеріне жанасуын болдыр- білімі...
  • Seite 23 АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА • Құрылғыны боялмаған және шашқа арналған химиялық заттармен бұйраланбаған, сау шашты Құрылғыны кері температурада тасымалдаған- түзету үшін пайдаланыңыз. нан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан • Егер шаш боялған немесе химиялық бұйралауға шығарыңыз және пайдаланар алдында 3 сағат ұшыраған...
  • Seite 24 ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ • Жұмыс пластиналары (1) белгіленген темпера- тураға дейін қыздырылған кезде, индикатор (4) • Тазалау алдында түзеткішті сөндіріңіз, электр тұрақты жана бастайды. розеткасынан қуаттау бауының ашасын суырып • Тегіс таралған шаштарды біркелкі ені 4 – 5 см таяу алыңыз...
  • Seite 25: Жеткізілім Жиынтығы

    ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ Берілген өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, Шашқа арналған түзеткіш — 1 дн. тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне Нұсқаулық — 1 дн. немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ • Қуаттандыру кернеуі: 110-240 В,~ 50/60 Гц Өндіруші...
  • Seite 26 26 KZ...
  • Seite 27 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.pro Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 28 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis