Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

capital sports Aeris Bedienungsanleitung

Fahrrad-heimtrainer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Aeris
Fahrrad-Heimtrainer
Exercise Bike
Bicicleta Estática
Vélo d'exercice
Cyclette
10033357 10033358

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für capital sports Aeris

  • Seite 1 Aeris Fahrrad-Heimtrainer Exercise Bike Bicicleta Estática Vélo d‘exercice Cyclette 10033357 10033358...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Seite 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Seite 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Benötigte Kleinteile Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
  • Seite 7 Befestigen Sie den vorderen (1) und hinteren Stabilisator (12) mit Schrauben (9), Federscheiben (10) und Unterlegscheiben (11) am Hauptrahmen (81). Ziehen Sie die Schrauben mit dem Inbusschlüssel (A) fest. Befestigen Sie das linke Pedal (40 L) an der linken Kurbel (39 L). Drehen Sie das linke Pedal (40 L) mit der Hand gegen den Uhrzeigersinn, bis es fest sitzt, und verwenden Sie dann den Schraubenschlüssel (B), um es fest anzuziehen.
  • Seite 9 Befestigen Sie den Sitzschlitten (30) an der Sattelstütze (31). Ziehen Sie ihn fest und sichern Sie ihn mit der Unterlegscheibe (33) und dem Knopf (34).
  • Seite 10: Geräteteile Anpassen

    GERÄTETEILE ANPASSEN Einstellen der Spannung Um die Spannung zu erhöhen, drehen Sie den Zugknopf (52) in im Uhrzeigersinn (A). Um die Spannung zu verringern, drehen Sie den Zugknopf (52) gegen den Uhrzeigersinn (B). Notbremsfunktion Der Bremsgriff (19) ist eine Notbremse, die Sie jederzeit verwenden können, um das Schwungrad des Fahrrads anzuhalten.
  • Seite 11 Sitzanpassung Um die Höhe der Sattelstütze (Nr. 31) einzustellen, lösen und ziehen Sie den Knopf (13) heraus und heben oder senken Sie den Sitz auf die gewünschte Höhe. Nach der Einstellung setzen Sie den Knopf (13) wieder ein und ziehen ihn fest, um den Sitz zu sichern (Abbildung A).
  • Seite 12 Lenkeranpassung Um die Höhe des Lenkers (78) einzustellen, lösen und ziehen Sie den Knopf (13) und schieben Sie dann den Lenkerhalter (74) auf die gewünschte Höhe. Nach der Einstellung ziehen Sie den Knopf (13) an, um den Lenkerhalter (74) zu sichern.
  • Seite 13 Gerät ausbalancieren Damit das Gerät reibungsloses läuft, stellen Sie sicher, dass das Fahrrad stabil steht. Wenn Sie während der Benutzung feststellen, dass das Fahrrad unausgeglichen ist, können Sie die Füße (3) unter dem vorderen (1) und hinteren Stabilisator (12) einstellen.
  • Seite 14 Gerät bewegen Bevor Sie das Fahrrad zu bewegen, vergewissern Sie sich, dass der Lenker (78) ordnungsgemäß gesichert ist. Wenn der Lenker (78) lose ist, ziehen Sie den Knopf  (13) fest, um ihn zu sichern. Stellen Sie sich dann an die Vorderseite des Fahrrads, so dass Sie sich direkt vor dem Lenker (78) befinden.
  • Seite 15: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Während des Trainings 1. Aufwärmphase 2. Cardio-Trainingsphase...
  • Seite 16 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Seite 17 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Seite 18: Aufwärmung Vor Dem Training

    AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING...
  • Seite 19 Nehmen Sie sich für die folgende CapitalSports-Trainingsroutine etwa 5 Minuten Zeit: 1. Kopf seitlich neigen, langsam abwechselnd von rechts nach links. Im Anschluss mobilisieren Sie die Schultern (Kreisbewegungen und Schulterzucken). 2. Hüfte drehen während die Arme gestreckt sind. Die Füße sind dabei nicht fest am Boden fixiert (die Fußgelenke begleiten die Körperdrehung).
  • Seite 20: Konsole Und Tastenfunktionen

    KONSOLE UND TASTENFUNKTIONEN Taste Funktion MODE Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der Funktionen Hinweis: Wenn die Konsole länger als 4 Minuten kein Signal empängt, geht das Display automatisch aus. Trainingsparameter Anzeige Anzeige- Beschreibung bereich Time (TMR) 0:00 ~ Zeigt die Trainingszeit an. 99:59 (Zeit) Minuten...
  • Seite 21: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
  • Seite 22: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 23 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Seite 24: Hinweise Zur Entsorgung

    Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Aeris der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10033357...
  • Seite 25 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENTS...
  • Seite 26: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Seite 27 • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
  • Seite 28: Assembly

    ASSEMBLY Hardware Step 1 Step 2 Step 3...
  • Seite 29 Attach the Front & Rear Stabilizer (No.1 & 12) to the Main Frame (No.81) using 4 Screws (No.9), 4 Spring washers (No.10) and 4 Washer (No.11). Tighten with an Allen Wrench (No.A). Attach Left Pedal (No. 40L) to Left Crank (No. 39L). Turn the Left Pedal (No.
  • Seite 30 Insert Trunk line (No. 88) through Seat Post (No.74). Then attach the Handlebar (No.78) to Handlebar Post (No.74) using 3 Screws (No. 76), 3 Spring washers (No. 10), and 3 washers (No. 11). Tighten with an Allen Wrench (No.A). (Figure B) Loosen and pull out the Knob (No.
  • Seite 31 Attach the Seat Slider (No.30) to the Seat Post (No.31), tighten and secure with Washer (33) and Knob (No.34).
  • Seite 32: Adapt Device Parts

    ADAPT DEVICE PARTS Adjusting the Tension Increasing or decreasing the tension allows you to add variety to your workout sessions. To increase the tension, rotate the Tension Knob (No.52) (“+”) clockwise. (Arrow A) To decrease the tension, turn the Tension Knob (No.52) (“-”) counter- clockwise.
  • Seite 33 Seat Adjustment To adjust the height of the Seat Post (No.31), loosen and pull out the Knob (No.13), then raise or lower the seat to the desired height. Once adjusted, re-insert and tighten the Knob (No.13) to secure the seat in place. (Figure A) To adjust the seat forward and backward, loosen Knob (No.34), then slide the Seat Slider (No.30) to the desired position.
  • Seite 34 Handlebar Adjustment To adjust the height of Handlebar (No.78), loosen and pull on the Knob (No.13), then slide the Handlebar Post (No.74) up or down to the desired height. Once adjusted, tighten the Knob (No.13) to secure the Handlebar Post (No.74) in place.
  • Seite 35 Balance Adjustment To achieve a smooth and comfortable experience, you must ensure that the bike is stable. During use, if you notice that the bike is unbalanced, you can adjust the Foot Pads (No.3) located beneath the Front & Rear Stabilizers (No.1 &...
  • Seite 36 How to move the bike...
  • Seite 37: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Seite 38 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Seite 39 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Seite 40: Warming Up Before A Workout

    WARMING UP BEFORE A WORKOUT...
  • Seite 41 Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
  • Seite 42: Console And Key Functions

    CONSOLE AND KEY FUNCTIONS Button Function MODE Push down to select functions. Note: If the console does not receive a signal for more than 4 minutes, the display will automatically turn off. Workout Parameters Anzeige Anzeige- Beschreibung bereich Time (TMR) 0:00 ~ Displays the training time.
  • Seite 43: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Note: As with all training machines with mechanical, moving components, screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key. Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces from sweat and dust.
  • Seite 44: Disposal Considerations

    London, W8 6ND United Kingdom Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Aeris is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: use.berlin/10033357 For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Aeris is in compliance with the relevant statutory requirements.
  • Seite 45 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 46: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Seite 47 • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
  • Seite 48: Montaje

    MONTAJE Piezas pequeñas necesarias Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Seite 49 Sujete el estabilizador delantero (1) y trasero (12) al bastidor principal (81) con los tornillos (9), las arandelas elásticas (10) y las arandelas (11). Apriete los tornillos con la llave Allen (94). Coloque el pedal izquierdo (40 L) en la manivela izquierda (39 L). Gire el pedal izquierdo (40L) a mano en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté...
  • Seite 50 Inserte el cable (88) a través de la tija de sillín (74). A continuación, fije el manillar (78) al soporte del manillar (74) con tornillos (76), arandelas elásticas (10) y arandelas (11). Apriete los tornillos con la llave Allen (94). Suelte el botón (13) y tire de él.
  • Seite 51 Atornille el carro de sillín (30) a la tija de sillín (31). Apriételo y fíjelo con la arandela (33) y el botón (34).
  • Seite 52: Adaptar Las Partes Del Aparato

    ADAPTAR LAS PARTES DEL APARATO Ajuste de la tensión Para aumentar la tensión, gire el botón de tracción (52) en el sentido de las agujas del reloj (A). Para reducir la tensión, gire el tirador (52) en sentido contrario a las agujas del reloj (B).
  • Seite 53 Ajuste del asiento Para ajustar la altura de la tija de sillín (pos. 31), suelte y extraiga el botón (13) y levante o baje el sillín hasta la altura deseada. Después del ajuste, vuelva a colocar la perilla (13) y apriétela para asegurar el asiento (Figura Para ajustar el asiento hacia delante y hacia atrás, suelte el botón (34) y, a continuación, deslice el carro del asiento (30) hasta la posición deseada.
  • Seite 54 Ajuste del manillar Para ajustar la altura del manillar (78), afloje y tire del pomo (13) y, a continuación, deslice el soporte del manillar (74) hasta la altura deseada. Después del ajuste, apriete el pomo (13) para fijar el soporte del manillar (74).
  • Seite 55 Equilibrar el dispositivo Para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, asegúrese de que la bicicleta sea estable. Si durante el uso nota que la bicicleta está desequilibrada, puede ajustar los pies (3) debajo del estabilizador delantero (1) y trasero (12).
  • Seite 56 Mover el dispositivo Antes de mover la bicicleta, asegúrese de que el manillar (78) esté bien sujeto. Si el manillar (78) está suelto, apriete el pomo (13) para fijarlo. A continuación, párese en la parte delantera de la bicicleta de modo que se encuentre directamente delante del manillar (78).
  • Seite 57 ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Seite 58 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Seite 59 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Seite 60: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO...
  • Seite 61 Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
  • Seite 62: Consola Y Funciones De Teclas

    CONSOLA Y FUNCIONES DE TECLAS Tecla Función MODE Pulse para seleccionar una de las funciones. Nota: Si la consola no recibe una señal durante más de 4 minutos, la pantalla se apagará automáticamente. Parámetros de entrenamiento Visualización Rango de Descripción visualización Time (TMR) 0:00 ~ 99:59...
  • Seite 63: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario.
  • Seite 64: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    London, W8 6ND United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Aeris es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10033357...
  • Seite 65 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 66: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Seite 67 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Seite 68: Assemblage

    ASSEMBLAGE Petits éléments nécessaires étape 1 étape 2 étape 3...
  • Seite 69 Fixez les stabilisateurs avant (1) et arrière (12) au cadre principal (81) à l’aide des vis (9), des rondelles à ressort (10) et des rondelles (11). Serrer les vis avec la clé Allen (94). Fixez la pédale gauche (40 L) à la manivelle gauche (39 L). Tournez la pédale gauche (40 L) à...
  • Seite 70 Insérez le Câble (88) dans la tige du siège (74). Fixez ensuite le guidon (78) à son support (74) à l’aide des vis (76), des rondelles à ressort (10) et des rondelles (11). Serrez les vis avec la clé Allen (94). Desserrez le bouton (13) et retirez-le.
  • Seite 71 Fixez la glissière du siège (30) à la tige du siège (31). Serrez-le et fixez-le avec la rondelle (33) et le bouton (34).
  • Seite 72: Pour Ajuster Les Pièces De L'appareil

    POUR AJUSTER LES PIÈCES DE L‘APPAREIL Réglage de la tension Pour augmenter la tension, tournez le bouton de réglage (52) dans le sens des aiguilles d‘une montre (A). Pour réduire la tension, tournez le bouton de réglage (52) dans le sens antihoraire (B).
  • Seite 73 Réglage du siège...
  • Seite 74 Réglage du guidon Pour régler la hauteur du guidon (78), desserrez et retirez le bouton (13), puis faites glisser le support du guidon (74) à la hauteur souhaitée. Une fois le réglage effectué, resserrez le bouton (13) pour fixer le support de guidon (74).
  • Seite 75 Equilibrage de l‘appareil Pour que l‘appareil fonctionne sans à-coups, assurez-vous que le vélo est stable. Si, pendant son utilisation, vous remarquez que le vélo est déséquilibré, vous pouvez régler les pieds (3) situés sous les stabilisateurs avant (1) et arrière (12).
  • Seite 76 Pour déplacer l‘appareil Avant de déplacer le vélo, assurez-vous que le guidon (78) est correctement verrouillé. Si le guidon (78) est desserré, resserrez le bouton (13). Placez- vous ensuite à l‘avant du vélo de manière à vous placer devant le guidon (78).
  • Seite 77: Aperçu De L'entrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Seite 78 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Seite 79 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Seite 80: Échauffement Avant L'entrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT...
  • Seite 81 Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
  • Seite 82: Console Et Fonctions Des Touches

    CONSOLE ET FONCTIONS DES TOUCHES Touche Fonction MODE Appuyez sur cette touche pour choisir les fonctions Remarque : si la console ne reçoit aucun signal pendant 4 minutes, l‘écran s‘éteint automatiquement. Paramètres d‘entraînement Affichage Domaine Description d'affichage Time (TMR) 0:00 ~ Affiche la durée de l'entraînement.
  • Seite 83: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé...
  • Seite 84: Informations Sur Le Recyclage

    272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Aeris est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10033357...
  • Seite 85 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 86: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Conservare il manuale d’uso in un luogo sicuro, in modo da poterlo consultare in ogni momento. • Procedere al montaggio del dispositivo solo dopo aver letto l’intero manuale d’uso. La sicurezza e l’efficacia del dispositivo sono garantite solo in caso di montaggio corretto e a regola d’arte e in un contesto di utilizzo appropriato.
  • Seite 87 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente. • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi. • Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
  • Seite 88: Montaggio

    MONTAGGIO Piccoli componenti necessari passaggio 1 passaggio 2 passaggio 3...
  • Seite 89 Fissare lo stabilizzatore anteriore (1) e posteriore (12) al telaio principale (81) con viti (9), rondelle elastiche (10) e rondelle (11). Stringere le viti con la chiave a brugola (94). Fissare il pedale sinistro (40 L) alla pedivella sinistra (39 L). Ruotare il pedale sinistro (40 L) in senso antiorario con la mano, fino a quando è...
  • Seite 90 Far passare il cavo (88) attraverso il supporto della sella (74). Fissare quindi il manubrio (78) al supporto del manubrio (74) con viti (76), rondelle elastiche (10) e rondelle (11). Stringere le viti con la chiave a brugola (94). Allentare la manopola (13) e tirarla fuori. Posizionare il supporto del manubrio (74) insieme al cavo (n°...
  • Seite 91 Fissare la guida della sella (30) sul supporto della sella (31). Stringerlo saldamente e fissarlo con la rondella (33) e la manopola (34).
  • Seite 92: Regolare I Componenti Del Dispositivo

    REGOLARE I COMPONENTI DEL DISPOSITIVO Impostare la tensione Per aumentare la tensione, ruotare la manopola di tensionamento (52) in senso orario (A). Per diminuire la tensione, ruotare la manopola di tensionamento (52) in senso antiorario (B). Funzione freno di emergenza La leva del freno (19) è...
  • Seite 93 Regolare la seduta Per regolare l’altezza del supporto della sella (n° 31), allentare, estrarre la manopola (13) e alzare o abbassare la sella all’altezza desiderata. Dopo aver effettuato la regolazione, inserire nuovamente la manopola (13) e stringerla saldamente, in modo da fissare la sella (immagine A). Per spostare la sella in avanti o indietro, allentare la manopola (34) e far scorrere la guida della sella (30) nella posizione desiderata.
  • Seite 94 Regolare il manubrio Per regolare l’altezza del manubrio (78), allentare la manopola (13), tirarla e spostare il manubrio (74) sull’altezza desiderata. Dopo la regolazione, stringere la manopola (13) per fissare il manubrio (74).
  • Seite 95 Bilanciare il dispositivo Per fare in modo che il dispositivo funzioni senza problemi, assicurarsi che sia posizionato stabilmente. Se si nota che il dispositivo non è bilanciato durante l’utilizzo, regolare i piedi (3) sotto agli stabilizzatori anteriore (1) e posteriore (12).
  • Seite 96 Spostare il dispositivo Prima di spostare la cyclette, assicurarsi che il manubrio (78) sia fissato correttamente. Se il manubrio (78) è allentato, stringere saldamente la manopola (13). Posizionarsi quindi sulla parte anteriore della cyclette, in modo da trovarsi davanti al manubrio (78). Impugnare e tenere entrambi i lati del manubrio, mettere un piede sulla base anteriore e inclinare la cyclette verso di sé, fino a quando le rotelle (7) toccano il pavimento.
  • Seite 97: Descrizione Dell`allenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Seite 98 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Seite 99 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Seite 100: Riscaldamento Prima Dell'allenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO...
  • Seite 101 Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
  • Seite 102: Consolle E Tasti Funzione

    CONSOLLE E TASTI FUNZIONE Tasto Funzione MODE Premere per selezionare una delle funzioni. Avvertenza: se la consolle non riceve segnali per oltre 4 minuti, il display si spegne automaticamente. Parametri d’allenamento Indicazione Intervallo Descrizione Time (TMR) 0:00 ~ Indica la durata dell’allenamento. 99:59 (tempo) minuti...
  • Seite 103: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come per tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici in movimento, le viti possono allentarsi a causa dell‘uso frequente. Si raccomanda pertanto di controllarle regolarmente e, se necessario, di serrarle nuovamente con una chiave adatta. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per rimuovere sudore e polvere.
  • Seite 104: Avviso Di Smaltimento

    272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Aeris è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10033357...

Diese Anleitung auch für:

1003335710033358

Inhaltsverzeichnis