Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ABB ACS880-17 Hardwarehandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACS880-17:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ABB INDUSTRIAL DRIVES
ACS880-17 Frequenzumrichter (45 bis 400 kW,
60 bis 450 hp)
Hardware-Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB ACS880-17

  • Seite 1 — ABB INDUSTRIAL DRIVES ACS880-17 Frequenzumrichter (45 bis 400 kW, 60 bis 450 hp) Hardware-Handbuch...
  • Seite 3 ACS880-17 Frequenzumrichter (45 bis 400 kW, 60 bis 450 hp) Hardware-Handbuch Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorschriften 4. Mechanische Installation 6. Elektrische Installation 9. Inbetriebnahme 3AXD50000624713 Rev H Übersetzung des Originaldokuments 3AXD50000035158 GÜLTIG AB: 2022-11-10...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 5 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels ................Bedeutung von Warnungen und Hinweisen .
  • Seite 6 6 Inhaltsverzeichnis Anschlussklemmen beim R11 ............Türschalter und Leuchten .
  • Seite 7 Anforderungstabellen ............... . Anforderungen für ABB-Motoren, P <...
  • Seite 8 Schutzart IP23, die nicht von ABB stammen........
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 9 Implementierung der Funktionen des FSO-Sicherheitsfunktionsmoduls ... . Verwendung der Funktion Netzausfall-Überbrückung ........Verwendung eines Bypass-Anschlusses .
  • Seite 10 10 Inhaltsverzeichnis Installation eines Sicherheitsfunktionsmoduls FSO-xx auf ZCU-14 ....Sicherheitsfunktionsmodul FSO-xx neben der Regelungseinheit ZCU-14 ..Installation eines Sicherheitsfunktionsmoduls FSPS-21 ......7 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Inhalt dieses Kapitels .
  • Seite 11 Inhaltsverzeichnis 11 Lüfter ....................Austausch des Schaltschranktür-Lüfters .
  • Seite 12 12 Inhaltsverzeichnis Sicherungen (IEC) ................. Sicherungen (UL) .
  • Seite 13 Erdung von Schirmen ............... . Single ACS880-17 drive-Frequenzumrichter (mit interner Spannungsversor- gung) .
  • Seite 14 14 Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme einschließlich Validierung ..........Kompetenz .
  • Seite 15: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften 15 Sicherheitsvorschriften Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Sicherheitsvorschriften für Installation, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Bedeutung von Warnungen und Hinweisen Warnungen weisen auf Bedingungen hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder zu Schäden an den Geräten führen können.
  • Seite 16: Sicherheit Bei Installation, Inbetriebnahme Und Wartung

    16 Sicherheitsvorschriften Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung Diese Anweisungen gelten für alle Personen, die am Frequenzumrichter arbeiten. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. •...
  • Seite 17: Elektrische Sicherheit Bei Installation, Inbetriebnahme Und Wartung

    Sicherheitsvorschriften 17 • Lassen Sie die Schaltschranktüren geschlossen, wenn Spannung anliegt. Wenn die Türen offen sind, besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags, eines Lichtbogenüberschlags oder einer energiereichen Lichtbogenentladung. Wenn es nicht möglich ist, während der Arbeit an einem Frequenzumrichter die Spannungsversorgung abzuschalten, müssen die geltenden Vorschriften und Bestimmungen in Bezug auf Arbeiten an spannungsführenden Anlagen befolgt werden (einschließlich, allerdings nicht begrenzt auf den Schutz vor elektrischem...
  • Seite 18 18 Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Installation und Wartung dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Führen Sie die nachfolgenden Schritte durch, bevor Sie mit den Installations- und Wartungsarbeiten beginnen.
  • Seite 19: Die Spannung Messen

    Sicherheitsvorschriften 19 lange Zeit nach dem Abschalten des Frequenzumrichters bestehen bleiben. Durch die Messung wird die Spannung entladen. • Stellen Sie sicher, dass die Spannung zwischen den DC-Klemmen (UDC+ und UDC-) des Frequenzumrichters und der Erdungsklemme (PE) Null ist. Installieren Sie für die Dauer der Arbeiten eine Erdung, wenn dies nach den örtlichen Vorschriften erforderlich ist.
  • Seite 20 nstructions 20 Sicherheitsvorschriften ame R11: Make sure that the voltage of the drive AC busbars between the drive dule and the LCL filter and the grounding (PE) busbar are close to 0 V. nahe 0 V ist. Die Messöffnungen in der Abdeckung des Standardfrequenzumrichters asuring holes of the standard drive in the shroud are shown below.
  • Seite 21 Sicherheitsvorschriften 21 Sicherstellen, dass die Spannung zwischen den DC-Eingangsklemmen (+ und -) und der Erdungsschiene (PE) nahe 0 V ist. DC-, DC+...
  • Seite 22: Weitere Vorschriften Und Hinweise

    22 Sicherheitsvorschriften Sicherstellen, dass die Spannung zwischen den Ausgangsspannungsklemmen (T1/U, T2/V, T3/W) und der Erdungsschiene (PE) nahe 0 V ist. Bei Baugröße R8 können Sie die Spannung am Eingangsklemmen (a) und den Ausgangsklemmen (b) des Frequenzumrichtermoduls durch die Öffnungen in der Abdeckung messen.
  • Seite 23: Leiterplatten

    Frequenzumrichterkabeln fern, wenn der Frequenzumrichter in Betrieb ist. Es sind elektromagnetische Felder vorhanden, die die Funktion solcher Geräte stören können. • ABB empfiehlt, den Schaltschrank nicht durch Lichtbogenschweißen zu befestigen. Falls dies trotzdem erforderlich ist, sind die in den Handbüchern der Frequenzumrichter enthaltenen Schweißanweisungen zu befolgen. Hinweis: •...
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheit Bei Betrieb

    24 Sicherheitsvorschriften Allgemeine Sicherheit bei Betrieb Diese Vorschriften gelten für alle Personen, die den Frequenzumrichter betreiben. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. • Lassen Sie die Schaltschranktüren geschlossen, wenn Spannung anliegt. Wenn die Türen offen sind, besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags, eines Lichtbogenüberschlags oder einer energiereichen Lichtbogenentladung.
  • Seite 25: Zusätzliche Vorschriften Für Frequenzumrichter Mit Permanentmagnetmotor

    Sicherheitsvorschriften 25 Zusätzliche Vorschriften für Frequenzumrichter mit Permanentmagnetmotor Sicherheit bei Installation, Inbetriebnahme und Wartung ■ Diese Warnhinweise beziehen sich auf Antriebe mit Permanentmagnet-Motoren. Die anderen Sicherheitsvorschriften in diesem Kapitel gelten auch. WARNUNG! Befolgen Sie diese Vorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen.
  • Seite 27: Einführung In Das Handbuch

    Einführung in das Handbuch 27 Einführung in das Handbuch Inhalt dieses Kapitels In diesem Kapitel wird das Handbuch beschrieben. Es enthält einen Ablaufplan mit den Schritten Prüfung des Lieferumfangs, Installation und Inbetriebnahme des Frequenzumrichters. In dem Ablaufplan wird auf Kapitel und Abschnitte in diesem und in anderen Handbüchern verwiesen.
  • Seite 28: Ablaufplan Für Installation, Inbetriebnahme Und Betrieb

    28 Einführung in das Handbuch Ablaufplan für Installation, Inbetriebnahme und Betrieb Aufgabe Siehe Planen Sie die elektrische Installation und beschaf- Anleitung zur Planung der elektrischen Installati- fen Sie das erforderliche Zubehör (Kabel, Sicherun- on (Seite 89) gen usw.). Technische Daten (Seite 221) Prüfen Sie Nenndaten, erforderliche Kühlluftmenge, Netzanschluss, Kompatibilität des Motors, Motor- anschluss und weitere technische Daten.
  • Seite 29: Ergänzende Dokumentation

    Typ der Memory Unit, die an die Regelungseinheit angeschlossen wird. Ergänzende Dokumentation Mit dem nachfolgenden Code und dem Link öffnet sich eine Online-Liste der zu diesem Gerät gehörenden Handbücher. ACS880-17 (45…400 kW, 60…450 hp) Handbücher Sie finden Handbücher und weitere Produkt-Dokumentation im PDF-Format auf der Internetseite www.abb.com/drives/documents.
  • Seite 31: Funktionsprinzip Und Hardware-Beschreibung

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 31 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Beschreibung des Funktionsprinzips und des Aufbaus des Frequenzumrichters. Funktionsprinzip Der der ACS880-17 ist ein Vier-Quadranten-Frequenzumrichter, mit Luftkühlung zur Regelung von Asynchronmotoren, Permanentmagnet-Synchronmotoren, Asynchron-Servomotoren und ABB-Synchronreluktanzmotoren (SynRM-Motoren).
  • Seite 32: Übersichtsschaltbild Des Frequenzumrichters

    32 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Übersichtsschaltbild des Frequenzumrichters ■ Stromlaufplan der Baugröße R8 Sicherungen der Hilfsspannungsversorgung Hilfsspannungs-Schutzschalter Sicherungslasttrennschalter Netzschütze mit den Optionen +Q951, +Q952, +Q978 Gleichtaktfilter (Option +E208) d U /d t -Filter (Option +E205) oder Sinusfilter (Option +E206) Hilfsspannungstransformator für die Einspeisung einer 24 V und 230/115 V Steuerspannung z.
  • Seite 33: Stromlaufplan Der Baugröße R11

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 33 Stromlaufplan der Baugröße R11 Netztrennschalter (Trennschalter und separate Sicherungen) AC-Sicherungen Sicherungen der Hilfsspannungsversorgung Hilfsspannungs-Schutzschalter Netzschütz im Frequenzumrichtermodul. Q2 wird von der Regelungseinheit des netzseitigen Umrichters geregelt. Wenn der Frequenzumrichter den Befehl Start (Betrieb) erhält, wird Q2 geschlossen und der netzseitige Umrichter beginnt mit der Modulation.
  • Seite 34: Netzseitiger Wechselrichter

    34 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Netzseitiger Wechselrichter ■ Der netzseitige Wechselrichter richtet den Drehstrom in Gleichstrom für den DC-Zwischenkreis des Frequenzumrichters um. Der netzseitige Wechselrichter ist auch rückspeisefähig, d. h. er speist Bremsenergie zurück in das Netz. In der folgenden Abbildung ist der vereinfachte Hauptstromkreis des netzseitigen Wechselrichters dargestellt.
  • Seite 35: Motorseitiger Wechselrichter

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 35 Motorseitiger Wechselrichter ■ Der motorseitige Umrichter wandelt den Gleichstrom wieder in Wechselstrom um, der den Motor dreht. Er ist auch in der Lage, die Bremsenergie von einem rotierenden Motor zurück in den DC-Zwischenkreis zu speisen. Eine ZCU Regelungseinheit regelt den motorseitigen Umrichter.
  • Seite 36 36 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Siehe hierzu ACS880-11, ACS880-31, ACS880-14, ACS880-34, ACS880-17, ACS880-37 drives product note on DC voltage boost (3AXD50000691838 [Englisch]).
  • Seite 37: Schaltschrankaufbau

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 37 Schaltschrankaufbau Die Übersichtszeichnungen zeigen beispielhaft die Schränke R8 und R11. Die Schrankeinbauten hängen von den bestellten Optionen ab. Zum Beispiel: • Bei den R8 und R11 Schränken mit geringerer Leistung mit nur wenigen Optionen wird der "Türlüfter" durch eine Haube ersetzt (Basisschrank ohne 24 V Hilfsspannungsversorgung, Option +E205 d U /d t -Filter und Option +E208 Gleichtaktfilter).
  • Seite 38 38 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Frequenzumrichtermodul-Schrank, Tür geschlossen Frequenzumrichtermodul-Schrank, Tür geöffnet Bedienpanel des Frequenzumrichters Bedientasten Leuchtmelder auf der Tür Hauptschaltergriff Anzeigegeräte z. B. Spannungs- und Strommesser Spannungsmesser UL-Typ Schalter Spannungsmesser Netzsicherungen für Steuergeräte, IP54 Lüfter mit Option +B055, Transformator mit Option +B055, Spannungsmesser (Option +G334), Starter für den Motorhilfslüfter (Option +M600) Thermistor und PT100-Relais (Optionen +L505 und +L506) Puffermodul und Einspeiseeinheit...
  • Seite 39 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 39 Schwenkrahmen offen Netzschütz Sicherungslasttrennschalter (Q1) Interne Schaltschranklüfter Zusatzlüfter Schwenkrahmen Klemmenblock (X504, Option +L504) für den Anschluss externer Steuerkabel an die Regelungsein- heit Modullüfter EingangskabelkKlemmen hinter der Abdeckung (Kabeleingang unten) PE-Schiene Schrankheizung (Option +G300) Hilfsspannungstransformator (T21) und Verteilkomponenten Frequenzumrichtermodul Regelungseinheit Klemmenblock X8X9...
  • Seite 40 40 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Klemmenblock X250...
  • Seite 41: Schaltschrankaufbau R11

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 41 Schaltschrankaufbau R11 ■ IP22 (UL-Typ 1) IP54 (UL-Typ 12) Option +B055 IP42 (UL-Typ 1 gefiltert) Option +B054...
  • Seite 42 42 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Schaltschrank mit Leistungsschalter und Leistungskabeln Schrank mit Frequenzumrichtermodul Auf der Frequenzumrichtermodulseite geöffneter Schwenkrahmen Betätigungsgriff des Netzlasttrennschalters (Q1) Bedienpanel des Frequenzumrichters Bedientasten Leuchtmelder auf der Tür Anzeigegeräte z. B. Spannungs- und Strommesser Spannungsmesser UL-Typ Schalter Spannungsmesser Frequenzumrichtermodul LCL-Filtermodul Ladeschütz (Q3) Hauptlüfter des Frequenzumrichtermoduls (1…2 Stück, das 690 V R11-Modul besitzt nur einen...
  • Seite 43 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 43 Schwenkrahmen Netzsicherungen für Steuergeräte, IP54 Lüfter mit Option +B055, Transformator mit Option +B055, Spannungsmesser (Option +G334), Starter für den Motorhilfslüfter (Option +M600) Puffermodul und Einspeiseeinheit Klemmenblöcke X18 und X19 Erdschlussüberwachung und Komponente der Sicherheitsschaltung Optionale Erweiterungsadapter und -module Thermistor und PT100-Relais (Optionen +L505 und +L506) Komponenten und Anschlussklemmen für die Optionen +G300, +G301, +G307, +G313 „Türlüfter“...
  • Seite 44 44 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Schwenkrahmen Hilfsspannungstransformator (T102) mit Option +B055 und Verteilkomponenten Hilfsspannungstransformator (T21) und Verteilkomponenten Netzseitige Regelungseinheit Auszugsrampe Hilfsspannungstransformator (T101) mit Option +B055 und +C128 und Verteilkomponenten...
  • Seite 45: Übersicht Der Leistungs- Und Steueranschlüsse

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 45 Übersicht der Leistungs- und Steueranschlüsse In der Abbildung sind die Leistungsanschlüsse und Steuerungsschnittstellen des Frequenzumrichters dargestellt. Übersicht über die Anschlüsse bei Baugröße R8 ■ Analog- und Digital-E/A-Erweiterungsmodule, Drehgeber-Schnittstellenmodule sowie Feldbus- Kommunikationsmodule können in die Steckplätze 1, 2 und 3 gesteckt werden. Siehe Typenschlüs- sel (Seite 62).
  • Seite 46: Übersicht Über Die Anschlüsse Bei Baugröße R11

    46 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Übersicht über die Anschlüsse bei Baugröße R11 ■ Regelungseinheit des motorseitigen Wechselrichters Netzseitige Regelungseinheit Analog- und Digital-E/A-Erweiterungsmodule, Drehgeber-Schnittstellenmodule sowie Feldbus- Kommunikationsmodule können in die Steckplätze 1, 2 und 3 gesteckt werden. Siehe Typenschlüs- sel (Seite 62). Anschluss für Sicherheitsfunktionsmodul FSO-xx Memory Unit Siehe...
  • Seite 47: Klemmen Für Den Anschluss Des Externen Steuerkabels (Nicht Die Klemmen Der Regelungseinheit)

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 47 Klemmen für den Anschluss des externen Steuerkabels (nicht die ■ Klemmen der Regelungseinheit) Anschlussklemmen beim R8 Die Anordnung der Anschlussklemmen für externe Steuerkabel auf der rechten Seite des Frequenzumrichterschranks ist nachfolgend dargestellt. Die Zusammensetzung hängt von den gewählten Optionen ab. Klemmen für X250 Hauptschalter-Rückführung für Kunden- und Netzschutz-...
  • Seite 48: Anschlussklemmen Beim R11

    48 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Anschlussklemmen beim R11 Die Anordnung der Anschlussklemmen für externe Steuerkabel auf der linken Seite des Frequenzumrichterschranks ist nachfolgend dargestellt. Die Zusammensetzung hängt von den gewählten Optionen ab. Klemmen für X250 Netzschütz- und Hauptschalter-Rückführung für den Kunden X506 Thermistorrelais und Pt100-Relais (Option +L505 oder -X969...
  • Seite 49: Türschalter Und Leuchten

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 49 Türschalter und Leuchten Aufschrift auf Englisch Aufschrift auf Deutsch Beschreibung READY BEREIT Leuchtmelder Betriebsbereitschaft (Option +G327) LÄUFT Leuchtmelder Betriebsanzeige (Option+G328) FAULT STÖRUNG Leuchtmelder Störung (Option +G329) ENABLE / RUN STARTFREIGABE Freigabesignalschalter für den netzseitigen Umrichter mit den Optionen +Q951, +Q952 und +Q978 Freigabesignal Aus (Starten des netzsei- tigen Umrichters nicht erlaubt).
  • Seite 50: Netztrennvorrichtung (Q1)

    50 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Netztrennvorrichtung (Q1) ■ Mit der Netztrennvorrichtung wird die Netzspannungsversorgung des Frequenzumrichters ein- und ausgeschaltet. Zum Ausschalten der Netzspannungsversorgung drehen Sie den Haupttrennschalter (Baugröße R11) oder den Sicherungslasttrennschalter (Baugröße R8) auf die Position 0/AUS.. WARNUNG! Die Haupttrennvorrichtung trennt weder die Eingangsspannungsklemmen noch den Spannungsmesser (Option +G334) vom Netz.
  • Seite 51: Steuerung Mit Pc-Tools

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 51 Steuerung mit PC-Tools ■ Über den USB-Anschluss auf der Vorderseite des Bedienpanels kann ein PC an die Einspeiseeinheit angeschlossen werden. Wenn ein PC an das Bedienpanel angeschlossen wird, wird die Bedienpanel-Tastatur deaktiviert.
  • Seite 52: Beschreibung Der Optionen

    52 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Beschreibung der Optionen Hinweis: Die Optionen sind nicht für alle Frequenzumrichtertypen lieferbar, nicht mit bestimmten anderen Optionen kompatibel oder erfordern zusätzlichen technischen Aufwand. Schutzart ■ Definitionen Gemäß IEC/EN 60529 wird die Schutzart anhand eines IP-Codes angegeben, wobei die erste Zahl für den Schutz vor dem Eindringen von festen Fremdkörpern steht und die zweite Zahl den Schutz vor Wasser angibt.
  • Seite 53: Kühlluft-Ansaugung Durch Den Schrankboden (Option +C128)

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 53 • selbstlöschende Materialien • Flachstahlelemente am Schranksockel zu Befestigung • Halterungen oben am Schaltschrank.. Produktzertifizierungen für den marinen Bereich erfordern zusätzliche Leitermarkierungen. Siehe Abschnitt Kabelkennzeichnungen (Seite 56). Kühlluft-Ansaugung durch den Schrankboden (Option +C128) ■ Siehe Abschnitt Lufteinlass durch den Schrankboden (Option +C128) (Seite 82).
  • Seite 54: Leerschränke Auf Der Rechten Seite (Optionen +C196

    54 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung • verstärkte Mechanik • Flachstahlelemente am Schranksockel zu Befestigung Leerschränke auf der rechten Seite (Optionen +C196…C198) ■ Bei dieser Option wird ein zusätzlicher, leerer Schaltschrank mit einer Breite von 400, 600 oder 800 mm am rechten Ende der Schaltschrankreihe hinzugefügt. Der Schaltschrank besitzt oben und unten leere Leistungskabeldurchführungen.
  • Seite 55: Schrankbeleuchtung (Option +G301)

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 55 • Sicherungsautomat für den Überstromschutz • Klemmenblock für externe Spannungsversorgung. Die Heizung verhindert die Kondensation im Inneren des Schaltschranks, wenn der Frequenzumrichter nicht in Betrieb ist. Die Ausgangsleistung der Heizelemente steigt bei einer niedrigen Temperatur der Umgebungsluft und sinkt bei einer hohen Temperatur der Umgebungsluft.
  • Seite 56: Halogenfreie Verdrahtung Und Materialien (Option +G330)

    56 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Halogenfreie Verdrahtung und Materialien (Option +G330) ■ Die Option beinhaltet halogenfreie Kabelkanäle, Steuerkabel und Kabelmäntel, sodass bei einem Brand weniger giftige Gase entstehen. Voltmeter mit Bereichsschalter (Option +G334) ■ Die Option beinhaltet ein mit Wahlschalter ausgestattetes Voltmeter auf der Schaltschranktür.
  • Seite 57: Zusätzliche Leitungskennzeichnungen

    Stahlbleche ohne vorbereitete Bohrungen). Konnektivität für die verdrahtete Fernüberwachung (Option +K496) ■ Diese Option ist ein Gateway zum Anschluss des Frequenzumrichters an ABB Ability™ über ein lokales Ethernet-Netzwerk. Beinhaltet das Fernüberwachungstool NETA-21 und das Modbus/TCP-Adaptermodul FMBT-21. Weitere Informationen enthält das entsprechende Handbuch.
  • Seite 58: Konnektivität Für Die Drahtlose Fernüberwachung (Option +K496)

    3AXD50000158560 Konnektivität für die drahtlose Fernüberwachung (Option +K496) ■ Diese Option ist ein Gateway zum Anschluss des Frequenzumrichters an ABB Ability™ über ein lokales drahtloses 4G-Netz. Beinhaltet das Fernüberwachungstool NETA-21 und das Modbus/TCP-Adaptermodul FMBT-21. Weitere Informationen enthält das entsprechende Handbuch.
  • Seite 59: L536, +L537

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 59 Rücksetztaste. Das Relais kann lokal oder extern zurückgesetzt werden; es ist auch möglich, den Rücksetzstromkreis für eine automatische Rücksetzung zu überbrücken. Standardmäßig ist das Thermistorrelais intern mit Digitaleingang DI6 der Frequenzumrichter-Regelungseinheit verdrahtet. Der Ausfall des Eingangs löst eine externe Störung aus.
  • Seite 60: Starter Für Motorzusatzlüfter (Optionen +M600

    60 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung zum Beispiel die Temperatur der Motorwicklungen überwachen, während zwei Sensoren die Temperatur der Lager überwachen. Bei einem Anstieg der Temperatur nimmt der Sensorwiderstand linear zu. Bei einem einstellbaren Aufwachpegel schaltet das Überwachungsrelais seinen Ausgang ab. Zu den Standardoptionen für das Pt100-Relais gehören zwei (+2L506), drei (+3L506), fünf (+5L506) oder acht (+8L506) Relais.
  • Seite 61: Typenschild

    Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 61 Der Startschalter hat einen einstellbaren Auslösestrom-Grenzwert und kann geöffnet werden, um den Lüfter dauerhaft abzuschalten. Die Statussignale sowohl des Starterschalters als auch des Lüfterschütz sind mit dem Klemmenblock verdrahtet. Siehe hierzu die mit dem Frequenzumrichter gelieferten Stromlaufpläne. Typenschild Das Typenschild enthält die IEC- und NEMA-Angaben, entsprechende Kennzeichnungen, eine Typenbezeichnung und eine Seriennummer, die eine eindeutige Identifizierung...
  • Seite 62: Typenschlüssel

    62 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Typenschlüssel Die Typenbezeichnung enthält Angaben über die Spezifikation und Konfiguration des Frequenzumrichters. Die ersten Zeichen von links geben die Grundausführung des Frequenzumrichters an. Die Auswahloptionen werden im Anschluss daran, durch Pluscodes getrennt, angegeben. Die Hauptauswahlmöglichkeiten werden nachfolgend beschrieben.
  • Seite 63 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 63 Code Beschreibung Leerer 400 mm breiter Schrank links. Siehe Abschnitt Leerschränke auf der rechten Seite C196 (Optionen +C196…C198) (Seite 54) Leerer 600 mm breiter Schrank links. Siehe Abschnitt Leerschränke auf der rechten Seite C197 (Optionen +C196…C198) (Seite 54) Leerer 800 mm breiter Schrank links.
  • Seite 64 64 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Code Beschreibung H358 Kabelanschlussbleche (3 mm Stahl, ohne Bohrungen) J425 ACS-AP-I Bedienpanel (ohne Bluetooth) K451 FDNA-01 DeviceNet™-Adaptermodul K454 FPBA-01 PROFIBUS DP-Adaptermodul K457 FCAN-01 CANopen-Adaptermodul K458 FSCA-01 RS-485 (Modbus/RTU) Adaptermodul K462 FCNA-01 ControlNet™-Adaptermodul K469 FECA-01 EtherCAT-Adaptermodul K470 FEPL-02 Ethernet POWERLINK-Adaptermodul FENA-21 Ethernet-Adaptermodul für Protokolle des Typs EtherNet/IP™, Modbus TCP und K475...
  • Seite 65 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung 65 Code Beschreibung M602 Starter für Hilfsmotorlüfter, Abschaltgrenzwert 2,5 … 4 A M603 Starter für Hilfsmotorlüfter, Abschaltgrenzwert 4 … 6,3 A M604 Starter für Hilfsmotorlüfter, Abschaltgrenzwert 6,3 … 10 A M605 Starter für Hilfsmotorlüfter, Abschaltgrenzwert 10…16 A N5000 Wicklermaschinen-Regelungsprogramm N5050...
  • Seite 66 66 Funktionsprinzip und Hardware-Beschreibung Code Beschreibung Notstopp (konfigurierbar für Kategorie 0 oder 1) mit Sicherheitsfunktionsmodul FSO, durch Q978 Öffnung des Haupttrennschalters/Hauptschützes Notstopp (konfigurierbar für Kategorie 0 oder 1) mit Sicherheitsfunktionsmodul FSO, mit Q979 Aktivierung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Q982 PROFIsafe mit FSO Sicherheitsfunktionsmodul und FPNO-21 Ethernet-Adaptermodul Q986 FSPS-21 PROFIsafe-Sicherheitsfunktionsmodul...
  • Seite 67: Mechanische Installation

    Mechanische Installation 67 Mechanische Installation Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel beschreibt, wie der Montageort überprüft, die Lieferung kontrolliert und der Frequenzumrichter montiert wird. Prüfen des Installationsortes Stellen Sie bei der Begehung des Montageortes sicher, dass: • Der Aufstellort wird ausreichend belüftet oder gekühlt, um die Verlustwärme des Frequenzumrichters abzuführen.
  • Seite 68: Erforderliche Werkzeuge

    68 Mechanische Installation für einen Höhenunterschied von maximal 50 mm (2 in) (also der Standard-Sockelhöhe des Frequenzumrichters) geeignet. Erforderliche Werkzeuge Geräte und Werkzeuge, die für den Transport der Einheit an seine endgültige Position, die Befestigung am Boden und das Festdrehen der Anschlüsse benötigt werden, sind nachfolgend aufgelistet: •...
  • Seite 69 Mechanische Installation 69 Der Schwerpunkt des Schranks liegt hoch. Deshalb muss der Transport der Einheit sehr vorsichtig erfolgen. Verhindern Sie ein Kippen.
  • Seite 70: Transport In Der Originalverpackung - Baugröße R8

    70 Mechanische Installation Transport in der Originalverpackung – Baugröße R8 ■ WARNUNG! Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften für Hubarbeiten z. B. die Anforderungen an die Planung des Hubvorgangs, die Leistungsfähigkeit und den Zustand der Hubeinrichtungen sowie an die Schulung des Personals. Falsches Anheben kann zu Gefahren oder Schäden führen.
  • Seite 71: Transport Des Frequenzumrichters In Der Verpackung - Baugröße R11

    Mechanische Installation 71 Transport des Frequenzumrichters in der Verpackung – Baugröße R11 ■ Anheben der Transportverpackung mit einem Gabelstapler WARNUNG! Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften für Hubarbeiten z. B. die Anforderungen an die Planung des Hubvorgangs, die Leistungsfähigkeit und den Zustand der Hubeinrichtungen sowie an die Schulung des Personals.
  • Seite 72: Anheben Der Transportverpackung Mit Einem Kran

    72 Mechanische Installation Anheben der Transportverpackung mit einem Kran WARNUNG! Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Vorschriften für Hubarbeiten z. B. die Anforderungen an die Planung des Hubvorgangs, die Leistungsfähigkeit und den Zustand der Hubeinrichtungen sowie an die Schulung des Personals. Falsches Anheben kann zu Gefahren oder Schäden führen.
  • Seite 73: Transport Mit Einem Gabelstapler

    Mechanische Installation 73 Mechanical installation 61 Transport mit einem Gabelstapler Moving the crate with a forklift 750 mm (29.5'') Entfernen der Transportverpackung ■ Die Transportverpackung wie folgt entfernen: Die Schrauben lösen, mit denen die Holzelemente des Transportgestells miteinander verbunden sind. Die Holzelemente entfernen.
  • Seite 74: Transport Des Ausgepackten Frequenzumrichterschranks

    62 Mechanical installation 74 Mechanische Installation Removing the transport package  Remove the transport package as follows: Transport des ausgepackten Frequenzumrichterschranks ■ 1. Undo the screws that attach the wooden parts of the transport crate together. Anheben des Schaltschranks mit einem Kran 2.
  • Seite 75: Transport Des Schaltschranks Auf Der Rückwand

    Mechanische Installation 75 Die Einheit auf Rollen setzen und vorsichtig in die Nähe des Aufstellorts rollen. Entfernen Sie die Rollen nach Anheben der Einheit mit einem Kran, Gabelstapler, Pallettenhubwagen oder Hebel. Transport des Schaltschranks auf der Rückwand WARNUNG! Der Transport des Schranks auf der Rückseite liegend ist nur zulässig, wenn er für diese Art von Transport werksseitig vorbereitet wurden.
  • Seite 76: Montage Des Ip54 Dachs (Option +B055)

    76 Mechanische Installation Montage des IP54 Dachs (Option +B055) Das Dach eines IP54-Schaltschranks wird separat geliefert. Das Dach wie folgt installieren. Baugröße R8 ■ Lösen Sie die Transportösenschrauben und entfernen Sie die Transportösen. Um das obere Frontprofil des Schranks zu entfernen, lösen Sie die Befestigungsschrauben.
  • Seite 77: Baugröße R11

    Mechanische Installation 77 Baugröße R11 ■ Lösen Sie die Transportösenschrauben und entfernen Sie die Transportösen. Um das obere Frontprofil des Schranks zu entfernen, lösen Sie die Befestigungsschrauben. Lösen Sie die hinteren Befestigungsschrauben. Montieren Sie das Dach. Die Spannungsversorgungskabel am Lüfter anschließen. Das vordere obere Profil des Schaltschranks in umgekehrter Reihenfolge wie in Schritt 2 montieren.
  • Seite 78: Befestigung Des Schranks An Boden, Wand Oder Dach

    78 Mechanische Installation Befestigung des Schranks an Boden, Wand oder Dach Allgemeine Regeln ■ • Der Frequenzumrichter muss senkrecht montiert werden. • 400 mm (15,75”) Platz oberhalb des Schrankdachs für die Kühlung des Schranks lassen. • Der Schrank kann mit seiner Rückseite an einer Wand (a) oder Rückseite an Rückseite mit einer anderen Einheit (b) montiert werden.
  • Seite 79: Befestigung Des Schranks (Nicht Im Schiffbau/Offhore-Bereich)

    Mechanische Installation 79 WARNUNG! Stehen oder laufen Sie nicht auf dem Dach des Schaltschranks. Stellen Sie sicher, dass nichts gegen das Dach, die Seitenwände oder die Rückwand drückt. Lagern Sie nichts auf dem Dach, während der Frequenzumrichter läuft. Befestigung des Schranks (nicht im Schiffbau/Offhore-Bereich) ■...
  • Seite 80: Alternative 2 - Verwendung Der Bohrungen Im Schrankboden

    80 Mechanische Installation Alternative 2 – Verwendung der Bohrungen im Schrankboden Den Schrank über die Montagebohrungen im Boden mit Schrauben der Größen M10 bis M12 (3/8” bis 1/2”) am Fußboden befestigen. Der empfohlene Maximalabstand zwischen den Befestigungspunkten an der Vorderkante beträgt 800 mm (31,5”).
  • Seite 81: Befestigung Des Schranks (Einheiten Für Schiffbau/Offhore)

    Mechanische Installation 81 Befestigung des Schranks (Einheiten für Schiffbau/Offhore) ■ Einzelheiten zu den Befestigungspunkten siehe die mit dem Frequenzumrichter gelieferte Maßzeichnung. Befestigen Sie den Schrank am Boden und an der Decke (Wand) wie folgt: Die Einheit durch die Flachschienen am Bodenblech des Schranks mit M10 oder M12 Schrauben mit dem Boden verschrauben.
  • Seite 82: Weitere Angaben

    500 (19.68”) 50 (1.97”) Schweißen ■ ABB rät davon ab, den Schaltschrank durch Lichtbogenschweißen zu befestigen. Falls jedoch Schweißen die einzige Montageoption ist, schließen Sie den Rückleiter des Schweißgeräts innerhalb von 0,5 Metern (1’6”) vom Schweißpunkt am Boden des Schrankgehäuses an.
  • Seite 83: Luftauslasskanal Am Schrankdach (Option +C130)

    Mechanische Installation 83 Lufteinlassbereich Den Sockel des Schaltschranks auf allen Seiten verstärken bzw. unterlegen. Der Lüftungskanal muss für ein ausreichendes Kühlluft-Volumen dimensioniert sein. Mindestwerte für den Luftstrom siehe technische Daten. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die eintretende Luft ausreichend sauber ist. Sonst dringt Staub in den Schaltschrank ein.
  • Seite 84: Berechnung Des Erforderlichen Statischen Druckunterschieds

    84 Mechanische Installation Frequenzumrichter zurückströmen; dieses gilt auch für den Fall, dass der Frequenzumrichter oder das Lüftungssystem abgeschaltet sind oder gewartet werden. Berechnung des erforderlichen statischen Druckunterschieds Der erforderliche statische Druckunterschied zwischen Luftauslasskanal und Aufstellraum des Frequenzumrichters kann wie folgt berechnet werden: Δ...
  • Seite 85: Hebeösen Und -Schienen

    Mechanische Installation 85 Hebeösen und -schienen Konformitätsbescheinigung ■ Die Bescheinigung steht in der ABB-Bibliothek unter www.abb.com/drives/documents (Dokumentennummer 3AXD10001061361) zur Verfügung. Konformitätserklärungen ■...
  • Seite 86 86 Mechanische Installation...
  • Seite 87: Declaration Of Conformity

    Mechanische Installation 87 Declaration of Conformity Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Manufacturer: ABB Oy Address: Hiomotie 13, 00380 Helsinki, Finland. Phone: +358 10 22 11 declare under our sole responsibility that the following products: Lifting bars, identified with material codes...
  • Seite 88 Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008. Authorized to compile the technical file: ABB Oy, Hiomotie 13, 00380 Helsinki, Finland Helsinki, 28 May 2021 Signed for and on behalf of:...
  • Seite 89: Anleitung Zur Planung Der Elektrischen Installation

    Haftungsbeschränkung Die geltenden Gesetze und örtlichen Vorschriften sind bei Planung und Ausführung der Installation stets zu beachten. ABB übernimmt keinerlei Haftung für Installationen, bei denen Gesetze, örtliche und/oder andere Vorschriften nicht eingehalten worden sind. Wenn die von ABB gegebenen Empfehlungen nicht beachtet werden, können beim Einsatz des Frequenzumrichters Probleme auftreten, die durch die Gewährleistung...
  • Seite 90: Prüfung Der Kompatibilität Von Motor Und Frequenzumrichter

    Frequenzumrichter Der Frequenzumrichter ist für die Regelung von Asynchronmotoren, Permanentmagnet-Synchronmotoren, Asynchronservomotoren oder ABB-Synchronreluktanzmotoren (SynRM) vorgesehen. Wählen Sie die Motorgröße und den Frequenzumrichtertyp auf Basis der AC-Netzspannung und der Motorlast aus der Nenndatentabelle aus. Die Nenndatentabelle befindet sich im Hardware-Handbuch des entsprechenden Frequenzumrichters.
  • Seite 91: Anforderungen Für Abb-Motoren, P N

    Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite < 100 kW und Baugröße < IEC 315 < 134 hp und Baugröße < NEMA 500 Träufelwicklung ≤ 500 V...
  • Seite 92 Siehe auch Abkürzungen (Seite 94). Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisola- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und tionssystem isolierte Lager auf der B-Seite 100 kW ≤ P < 350 kW ≥ 350 kW oder oder IEC 315 ≤ Baugröße <...
  • Seite 93: Anforderungen Für Motoren Anderer Hersteller, P

    Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite < 100 kW und Baugröße < IEC 315 < 134 hp und Baugröße < NEMA 500 Träufel- und Form- ≤...
  • Seite 94: Anforderungen Für Motoren Anderer Hersteller, P

    Abkürzungen (Seite 94). Motortyp Netz-Nennspan- Anforderung an nung Motorisolati- d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager auf der B-Seite 100 kW ≤ P < 350 kW ≥ 350 kW oder oder IEC 315 ≤ Baugröße <...
  • Seite 95: Typ

    Antriebssystemen für ABB-Motoren mit Träufelwicklung (zum Beispiel M3AA, M3AP und M3BP). AC-Netznennspan- Anforderung an nung d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und isolierte Lager Motorisolation auf der B-Seite < 100 kW 100 kW ≤ P <...
  • Seite 96: Zusätzliche Daten Für Die Berechnung Der Anstiegszeit Und Der

    Wenn die Motorleistung mehr als 350 kW beträgt: Wenden Sie sich an den Motorenhersteller. AC-Netznennspannung Anforderung an Motorisolation d u /d t -Filter und Gleichtaktfilter von ABB und iso- lierte Lager auf der B-Seite 100 kW < P < 100 kW oder Baugrö- < 350 kW ße <...
  • Seite 97: Zusätzlicher Hinweis Für Sinusfilter

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 97 Û du/dt ------------ - (1/μs) Û du/dt ------------ - (1/μs) l (m) l (m) Frequenzumrichter mit d U /d t -Filter Frequenzumrichter ohne d U /d t -Filter Motorkabellänge Û Relative Außenleiter-Spitzenspannung (d u /d t )/ U Relativer d u /d t -Wert Hinweis: Die Werte für Û...
  • Seite 98: Typische Leistungskabelgrößen

    98 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Zur Erfüllung der EMV-Anforderungen der CE-Kennzeichnung verwenden Sie einen der zulässigen Kabeltypen. Siehe Bevorzugte Leistungskabeltypen (Seite 98). Bei Verwendung von symmetrischen geschirmten Kabeln werden elektromagnetische Emissionen des gesamten Antriebssystems sowie Lagerströme und Verschleiß vermindert.
  • Seite 99: Alternative Leistungskabeltypen

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 99 Alternative Leistungskabeltypen Kabeltyp Verwendung als Netzkabel Verwendung als Motor- und Bremswiderstandskabel Ja bei einem Phasenleiter kleiner Ja bei einem Phasenleiter kleiner 10 mm (8 AWG) Cu ist. 10 mm (8 AWG) Cu ist oder bei Motoren bis 30 kW (40 hp).
  • Seite 100: Erdungsanforderungen

    100 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Antriebs ist nachfolgend angegeben. Er besteht aus einer konzentrischen Lage aus Kupferdrähten mit einer spiralförmigen Lage aus Kupferband oder Kupferdraht. Je besser und dichter der Schirm ist, desto geringer sind die Emissionen und Lagerströme. Isolationsmantel Spiralförmige Lage aus Kupferband Kupferdrahtschirm...
  • Seite 101: Zusätzliche Erdungsanforderungen - Iec

    Schirm ■ Nur geschirmte Steuerkabel verwenden. Verwenden Sie ein doppelt geschirmtes verdrilltes Adernpaar für Analogsignale. ABB empfiehlt diesen Kabeltyp auch für die Drehgeber-Signale. Für jedes Signal ist eine einzeln geschirmte Doppelleitung zu verwenden. Eine gemeinsame Rückleitung für unterschiedliche Analogsignale darf nicht verwendet werden.
  • Seite 102: Signale In Separaten Kabeln

    Signale sollten über verdrillte Adernpaare geführt werden. Relaiskabel ■ Kabeltyp mit geflochtenem Metallschirm (z. B. ÖLFLEX von LAPPKABEL, Deutschland) wurde von ABB geprüft und zugelassen. Kabel vom Bedienpanel zum Frequenzumrichter ■ Verwenden Sie (mindestens) ein EIA-485, Cat 5e Kabel mit RJ-45 Steckern. Die maximale Kabellänge beträgt 100 m (328 ft).
  • Seite 103: Durchgängiger Motorkabelschirm Oder Schutzrohr Für Ausrüstung Am Motorkabel

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 103 Die folgende Abbildung veranschaulicht die Richtlinien für die Kabelführung anhand eines Beispiel-Frequenzumrichters. min. 300 mm (12 in) min. 300 mm (12 in) min. 500 mm (20 in) 90° min. 200 mm (8 in) min.
  • Seite 104: Separate Steuerkabelkanäle

    104 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Separate Steuerkabelkanäle ■ Verlegen Sie 24 V DC und 230 V AC (120 V AC) Steuerkabel in separaten Kanälen, falls das 24 V DC Kabel nicht für 230 V AC (120 V AC) isoliert ist oder über einen Isoliermantel für 230 V AC (120 V AC) verfügt.
  • Seite 105: Schutz Von Frequenzumrichter Und Leistungskabeln Vor Thermischer Überlastung

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 105 • das Motorkabel korrekt dimensioniert ist • der Motorkabeltyp den ABB-Richtlinien zur Auswahl des Motorkabels entspricht • die Kabellänge nicht die für den Frequenzumrichter festgelegte Maximallänge überschreitet • die im Frequenzumrichter eingestellte Motornennleistung (Parameter 99.10) dem auf dem Motorleistungsschild angegebenen Wert entspricht.
  • Seite 106: Schutz Des Frequenzumrichters Vor Erdschlüssen

    106 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Durch den Schutz des Frequenzumrichters kann der Anwender die Betriebsklasse auf die gleiche Weise spezifizieren wie die Überlastrelais in den Normen UL/IEC 60947-4-1 und NEMA ICS 2 spezifiziert werden. Der Motorüberlastschutz unterstützt die Wärmebeständigkeit und Drehzahlempfindlichkeit.
  • Seite 107: Realisierung Eines Atex-Zertifizierten Thermischen Motorschutzes

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 107 Realisierung eines ATEX-zertifizierten thermischen Motorschutzes Mit der Option +Q971 bietet der Frequenzumrichter mit der Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment eine ATEX-zertifizierte, sichere Motorabschaltung ohne Schütz. Um den thermischen Schutz eines Motors in explosionsgefährdeter Atmosphäre (Ex-Motor) zu realisieren, müssen Sie ebenfalls •...
  • Seite 108: Implementierung Der Funktionen Des Fso-Sicherheitsfunktionsmoduls

    108 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Implementierung der Funktionen des FSO-Sicherheitsfunktionsmoduls Der Frequenzumrichter kann mit einem FSO-12 Sicherheitsfunktionsmodul (Option +Q973) oder FSO-21 Sicherheitsfunktionsmodul (Option +Q972) bestellt werden. Mit dem FSO-Modul können Funktionen wie Sichere Bremsenansteuerung (SBC), Sicherer Stopp 1 (SS1), Sicherer Notstopp (SSE), Sicher begrenzte Drehzahl (SLS) und Sichere Maximaldrehzahl (SMS) realisiert werden.
  • Seite 109: Verwendung Eines Bypass-Anschlusses

    Verhindern Sie, dass durch einen fliegenden Neustart des Motors eine Gefährdung entsteht. Wenn Sie sich nicht sicher sind, verwenden Sie die Netzausfall-Überbrückungsfunktion nicht. Verwendung eines Bypass-Anschlusses Ein kundenspezifischer Bypass-Anschluss ist bei ABB erhältlich. Siehe hierzu Bypass connection for ACS880-07, -17, -37 (40...1200 A) option description (3AXD50000048959 [Englisch]).
  • Seite 110: Verwendung Eines Sicherheitsschalters Zwischen Frequenzumrichter Und Motor

    Sperrdrossel oder einem Oberschwingungsfilter ausgestattet sein. Verwendung eines Sicherheitsschalters zwischen Frequenzumrichter und Motor ABB empfiehlt, einen Sicherheitsschalter zwischen dem Permanentmagnetmotor und den Ausgangsanschlüssen des Umrichters zu installieren, um bei Wartungsarbeiten den Motor vom Frequenzumrichter trennen zu können. Implementierung der Steuerung eines Schützes zwischen Frequenzumrichter und Motor Die Steuerung des Ausgangsschützes hängt von der gewählten Motorregelungsart...
  • Seite 111: Implementierung Des Anschlusses Eines Motortemperatursensors

    Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 111 230 V AC 230 V AC + 24 V DC Relaisausgang Varistor RC-Filter Diode Implementierung des Anschlusses eines Motortemperatursensors WARNUNG! IEC 61800-5-1 verlangt eine doppelte oder verstärkte Isolierung zwischen spannungsführenden und zugänglichen Teilen, wenn •...
  • Seite 112: Anschluss Des Motortemperaturfühlers An Den Frequenzumrichter Über Ein Optionsmodul

    112 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation Frequenzumrichter über ein Optionsmodul (Seite 112). Stellen Sie sicher, dass die Spannung die maximal zulässige Spannung über dem Sensor nicht überschreitet. Bei einer Basisisolation zwischen dem Sensor und den spannungsführenden Teilen des Motors oder bei unbekanntem Isolierungstyp, können Sie den Sensor über ein externes Relais an einen Digitaleingang des Frequenzumrichters anschließen.
  • Seite 113 Anleitung zur Planung der elektrischen Installation 113 Optionsmodule Temperatursensortyp Isolationsanforderungen für den Temperatursen- Isolation Pt100, Pt1000 FEN-21 Galvanische Trennung zwischen dem Verstärkte Isolation Sensoranschluss und dem Anschluss der Frequenzumrichter-Regelungs- einheit. Keine Trennung zwischen dem Sensoranschluss und dem TTL- Drehgeber-Emulationsausgang. FEN-31 Galvanische Trennung zwischen dem Verstärkte Isolation Sensoranschluss und dem Anschluss...
  • Seite 115: Elektrische Installation

    Elektrische Installation 115 Elektrische Installation Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält Anweisungen zur Verkabelung des Frequenzumrichters. Warnungen WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen für den Frequenzumrichter. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. Elektrische Arbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 116: Messung Des Isolationswiderstands Des Motors Oder Des Motorkabels

    Messen Sie den Isolationswiderstand zwischen jeder Phase und der Schutzerde mit einer Messspannung von 1000 V DC. Der Isolationswiderstand eines ABB-Motors muss 100 MOhm überschreiten (Referenzwert bei 25 °C bzw. 77 °F). Den Isolationswiderstand anderer Motoren entnehmen Sie bitte der Anleitung des Herstellers.
  • Seite 117: Erde-Phase-Varistor

    Elektrische Installation 117 Hinweis: Mit einem abgeklemmten EMV-Filter, +E200 oder +E202, ist die EMV-Kompatibilität des Frequenzumrichters deutlich geringer. Erde-Phase-Varistor ■ Ein Standard-Frequenzumrichter mit angeschlossenem Erde-Phase-Varistor kann an ein symmetrisch geerdetes TN-S-Netz angeschlossen werden. WARNUNG! Der Frequenzumrichter mit angeschlossenem Erde-Phase-Varistor darf nicht an ein Netz angeschlossen werden, für das der Varistor nicht geeignet ist.
  • Seite 118 118 Elektrische Installation Der Transformator T21 ist serienmäßig enthalten. Bei Baugröße R8 ist der Transformator T101 mit den Optionen +B055 und +C128 erhältlich. Bei Baugröße R11 ist der Transformator T102 mit den Optionen +B055 und +C128 erhältlich. Die Lage der Transformatoren ist in Abschnitt Schaltschrankaufbau (Seite 37) dargestellt.
  • Seite 119: Anschluss Der Leistungskabel

    Elektrische Installation 119 Anschluss der Leistungskabel Anschlussplan ■ Anschlussplan für Baugröße R8 Verwenden Sie ein separates PE-Erdungskabel (1a) oder ein Kabel mit separatem PE-Leiter (1b), wenn die Leitfähigkeit des Schirms den Anforderungen an den PE-Leiter nicht genügt. Siehe All- gemeine Richtlinien (Seite 97).
  • Seite 120: Anschlussplan Für Baugröße R11

    120 Elektrische Installation Anschlussplan für Baugröße R11 Verwenden Sie ein separates PE-Erdungskabel (1a) oder ein Kabel mit separatem PE-Leiter (1b), wenn die Leitfähigkeit des Schirms den Anforderungen an den PE-Leiter nicht genügt. Siehe All- gemeine Richtlinien (Seite 97). Bei Verwendung eines geschirmten Kabels wird eine 360°-Erdung empfohlen. Das andere Ende des Kabelschirms oder PE-Leiters an der Spannungsverteilung erden.
  • Seite 121: Baugröße R8

    Elektrische Installation 121 Baugröße R8 Zugentlastung Leistungskabeleingänge. Leitfähiges Drahtge- flecht unter der Gummi-Kabeldurchführung. Steuerkabel-Durchführung mit leitfähigen EMV- Dichtungen. PE-Anschluss Eingangskabelanschlüsse L1, L2 und L3 Motorkabelklemmen U2, V2, W2 Baugröße R11 Zugentlastung Leistungskabeleingänge. Leitfähiges Drahtge- flecht unter der Gummi-Kabeldurchführung. Steuerkabel-Durchführung mit leitfähigen EMV- Dichtungen.
  • Seite 122: Anordnung Der Leistungskabel-Anschlussklemmen (Option +C129)

    122 Elektrische Installation Anordnung der Leistungskabel-Anschlussklemmen (Option +C129) Diese Abbildung zeigt die Anordnung der Leistungskabel-Anschlussklemmen bei Baugröße R8. Leistungskabeleingang Zugentlastung Erdungsschiene Einspeisekabelklemmen L1, L2 und L3 Motorkabel-Anschlussklemmen U2, V2, W2 Diese Abbildung zeigt die Anordnung der Leistungskabel-Anschlussklemmen bei Baugröße R11. Zugentlastung PE-Anschluss Motorkabel-Anschlussklemmen U2, V2, W2...
  • Seite 123: Widerstandskabel

    Elektrische Installation 123 Anschlussklemmen und Kabeldurchführungen der externen Widerstandskabel Externe Bremswiderstandskabel werden direkt an die Klemmen des Brems-Choppers (Option +D150) im Brems-Chopper-Schrank angeschlossen. Die mitgelieferten Zeichnungen geben die Lage der Klemmen und Eingänge an. Vorgehensweise beim Anschluss (IEC) ■ Führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
  • Seite 124 124 Elektrische Installation WARNUNG! Versehen Sie abisolierte Aluminiumleiter mit Kontaktfett, bevor Sie sie an unbeschichtete Aluminium-Kabelschuhe anschließen. Die Anweisungen des Kontaktfett-Herstellers sind zu beachten. Aluminium-Aluminium-Kontakt kann zu Oxidation an den Kontaktflächen führen. Bei Verwendung einer Feuerschutz-Isolierung schneiden Sie eine Öffnung in die Mineralwolle, die dem Kabelquerschnitt entspricht.
  • Seite 125: Vorgehensweise Beim Anschluss (Nordamerika)

    Elektrische Installation 125 Die leitfähigen Drahtgeflechte an den Kabelschirmen mit Kabelbindern befestigen. Binden Sie die nicht genutzten leitfähigen Drahtgeflechte mit Kabelbindern zu. 10. Die abgeplatteten Motorkabelschirme an die Erdungsschiene und die Phasenleiter an die Anschlussklemmen U2, V2 und W2 anschließen. 11.
  • Seite 126 126 Elektrische Installation • Falls es eine/zwei Montageplatte(n) über dem Lüfter gibt, die vier Schrauben lösen und die Platte(n) herausziehen. Die Verbindungen trennen und die Platte(n) entfernen. • Wenn es keine Montageplatte(n) gibt, sondern eine Abdeckung/Abdeckungen über dem Lüfter, die vier Schrauben lösen und die Abdeckung(en) entfernen. •...
  • Seite 127 Elektrische Installation 127 14. Die Phasenleiter des AC-Spannungsversorgungskabel an die Klemmen L1, L2 und L3 anschließen. 15. Abdeckungen und Montageplatten wieder anbringen.
  • Seite 128: Erdung Des Motorkabelschirms Auf Der Motorseite

    128 Elektrische Installation Erdung des Motorkabelschirms auf der Motorseite ■ Für minimale HF-Störungen muss der Kabelschirm an der Eingangsverschraubung des Motorklemmenkastens mit einer 360-Grad-Erdung versehen werden. Anschluss der Steuerkabel Standard-E/A-Anschlüsse der Wechselrichtereinheit (mit ACS880 Haupt-Regelungsprogramm) siehe Kapitel Regelungseinheiten des Frequenzumrichters. Die Standard-E/A-Anschlüsse können sich bei einigen Hardware-Optionen unterscheiden;...
  • Seite 129: Baugröße R8

    Elektrische Installation 129 Baugröße R8 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Schaltschranktür öffnen. Falls es eine Montageplatte über dem Lüfter gibt, die vier Schrauben lösen und die Platte herausziehen.
  • Seite 130 130 Elektrische Installation Frequenzumrichter mit Schwenkrahmen: den Schwenkrahmen (a) öffnen. Frequenzumrichter für den Schiffbau/Offshore-Bereich (Option +C121): Die drei M6 Schrauben auf der linken Seite des Schwenkrahmens entfernen, um den Schwenkrahmen öffnen zu können. Frequenzumrichter ohne Schwenkrahmen: die Abdeckung (b) entfernen.
  • Seite 131 Elektrische Installation 131 Verlegen Sie die Kabel zur Regelungseinheit (a) und dem zusätzlichen Klemmenblock X504 (Option +L504) und zu den Optionen +QXXX, +MXXX, +L505 und +L506 wie nachfolgend dargestellt.
  • Seite 132: Baugröße R11

    132 Elektrische Installation Eingang unten Kabeleingang oben X504 +QXXX +MXXX +L505 +L506 Baugröße R11 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Schaltschranktür öffnen. Falls es eine/zwei Montageplatte(n) über dem „Türlüfter“ gibt, die vier Schrauben lösen und die Platte(n) herausziehen.
  • Seite 133 Elektrische Installation 133 Den „Türlüfter“ ausbauen. Siehe Abschnitt Austausch des Schaltschranktür-Lüfters (Seite 171). Bei Kabeleinführung unten: Verlegen Sie die Kabel dieser Optionen zu den Anschlussklemmen auf der linken Seite des Schranks wie nachfolgend dargestellt. Klemme Option X250 Hauptschalter- und Netzschütz-Rückführung für Kunden X506 Thermistorrelais und Pt100-Relais (Option +L505 oder +L506) X601...
  • Seite 134 134 Elektrische Installation X504 Einführung oben: Verlegen Sie die Steuerkabel zur Regelungseinheit (a) und dem zusätzlichen Klemmenblock X504 (Option +L504) wie nachfolgend dargestellt (Standardschrank und Option +B054 mit blauer Farbe; Option +B055 grün).
  • Seite 135 Elektrische Installation 135 +B055 X504...
  • Seite 136: Die Externen Steuerkabel An Die Regelungseinheit Des Frequenzumrichters An

    136 Elektrische Installation Die externen Steuerkabel an die Regelungseinheit des ■ Frequenzumrichters anschließen. Standard-E/A-Anschlüsse der Wechselrichtereinheit (mit ACS880 Haupt-Regelungsprogramm) siehe Kapitel Regelungseinheiten des Frequenzumrichters. Die Standard-E/A-Anschlüsse können sich bei einigen Hardware-Optionen unterscheiden; Angaben zur tatsächlichen Verdrahtung entnehmen Sie bitte den mit dem Frequenzumrichter gelieferten Stromlaufplänen.
  • Seite 137: Installation Von Optionalen Modulen

    Elektrische Installation 137 Schließen Sie ein ACS-AP-… oder ACH-AP-… Bedienpanel an die Einheit an • durch Einstecken des Bedienpanels in die Bedienpanel-Halterung oder die Plattform oder • Durch Verwenden eines Ethernet-Netzwerkkabels (z. B. Kat. 5e). Entfernen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses vorne auf dem Bedienpanel. Verbinden Sie mit einem USB-Kabel (Typ A auf Typ Mini-B) den USB-Anschluss auf dem Bedienpanel (3a) mit einem freien USB-Anschluss am PC (3b).
  • Seite 138 138 Elektrische Installation Hinweis: Die ordnungsgemäße Befestigung der Erdungsschraube dieses Modulgehäuses (a) ist für die Einhaltung der EMV-Vorschriften und für einen störungsfreien Betrieb des Moduls wichtig. Die Erdungsschraube der Elektronik mit einem Anzugsmoment von 0,8 Nm festziehen. Hinweis: Die Erdungsschraube sichert die Anschlüsse und erdet das Modul. Sie ist wichtig für die Erfüllung der EMV-Anforderungen und die einwandfreie Funktion des Moduls.
  • Seite 139: Installation Eines Sicherheitsfunktionsmoduls Fso-Xx Auf Zcu

    Elektrische Installation 139 Installation eines Sicherheitsfunktionsmoduls FSO-xx auf ZCU-14 ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Angaben im Kapitel mit den Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen, oder Schäden an den Geräten verursachen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit...
  • Seite 140: Sicherheitsfunktionsmodul Fso-Xx Neben Der Regelungseinheit Zcu

    140 Elektrische Installation Sicherheitsfunktionsmodul FSO-xx neben der Regelungseinheit ZCU-14 ■ Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Das Sicherheitsfunktionsmodul FSO-xx mit vier Schrauben an der Montageplatte befestigen.
  • Seite 141: Installation Eines Sicherheitsfunktionsmoduls Fsps

    Elektrische Installation 141 Installation eines Sicherheitsfunktionsmoduls FSPS-21 ■ Installieren Sie das Sicherheitsfunktionsmodul FSPS-21 auf der Frequenzumrichter-Regelungseinheit , wie im zugehörigen Benutzerhandbuch beschrieben.
  • Seite 143: Regelungseinheiten Des Frequenzumrichters

    Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 143 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel • Beschreibt die Anschlüsse der im Frequenzumrichter verwendeten Regelungseinheit(en) • enthält die Spezifikationen der Eingänge und Ausgänge der Regelungseinheiten. Allgemeines Der Frequenzumrichter verfügt über ZCU-1x Regelungseinheiten. Baugröße R8 enthält die Regelungseinheit ZCU-12. Die Regelungseinheit ZCU von Baugröße R8 regelt den den motorseitigen Umrichter, und die Regelungskarte QCON-21 regelt den netzseitigen Umrichter.
  • Seite 144: Layout Der Zcu-12

    144 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Layout der ZCU-12 Beschreibung Analogeingänge Analogausgänge X202 Digitaleingänge X208 X210 XDIO Digitaleingänge/-ausgänge XD24 Startsperre-Digitaleingang (DIIL) und X205 +24 V-Ausgang XD2D Umrichter-Umrichter-Verbindung (D2D) XPOW Eingang für externe Spannungsversor- gung X203 XRO1 Relaisaugang RO1 XRO2 Relaisaugang RO2 XRO3 Relaisaugang RO3 XSTO Anschluss Sicher abgeschaltetes Dreh-...
  • Seite 145: Layout Der Zcu-14

    Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 145 Layout der ZCU-14 Beschreibung XPOW Eingang für externe Spannungsversor- gung XRO1 Analogeingänge Analogausgänge XD2D Umrichter-Umrichter-Verbindung (D2D) XRO2 XRO1 Relaisaugang RO1 XRO2 Relaisaugang RO2 XRO3 XRO3 Relaisaugang RO3 XD24 Startsperre-Digitaleingang (DIIL) und +24 V-Ausgang XPOW XDIO Digitaleingänge/-ausgänge J1, J2 Digitaleingänge XSTO...
  • Seite 146: Standard-E/A-Anschlussplan Des Frequenzumrichters Der Regelungseinheit

    146 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Standard-E/A-Anschlussplan des Frequenzumrichters der Regelungseinheit (ZCU-1x) Anschluss Begriff Beschreibung XPOW Eingang für externe Spannungsversorgung +24VI +24VI 24 V DC, 2 A min. (ohne optionale Module) XAI Referenzspannungs- und Analogeingänge +VREF 10 V DC, R 1…10 kOhm +VREF -10 V DC, R -VREF...
  • Seite 147 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 147 Anschluss Begriff Beschreibung XRO1, XRO2, XRO3 Relaisausgänge Betriebsbereit 250 V AC / 30 V DC Läuft 250 V AC / 30 V DC Fault Störung (-1) 250 V AC / 30 V DC +24VD DIOGND XD24 Hilfsspannungsausgang, Digital-Startsperre DIIL Startfreigabe DIIL...
  • Seite 148 148 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 6) 0 = Die mit Parameter 23.12 / 23.13 eingestellten Beschleunigungs- und Verzögerungsrampen sind aktiviert. 1 = Die mit Parameter 23.14 / 23.15 eingestellten Beschleunigungs- und Verzögerungsrampen sind aktiviert. 7) Konstantdrehzahl 1 wird mit Parameter 22.26 eingestellt. 8) Siehe Kapitel Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment"...
  • Seite 149: Zusätzliche Informationen Zu Den Anschlüssen

    Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 149 Zusätzliche Informationen zu den Anschlüssen Externe Spannungsversorgung für die Regelungseinheit (XPOW) ■ Die Regelungseinheit wird von einer 24 V DC, 2 A Spannungsquelle über Klemmenblock XPOW gespeist. Eine externe Spannungsversorgung wird empfohlen, wenn: • die Regelungseinheit während Unterbrechungen der Netzspannungsversorgung funktionsfähig bleiben muss, um zum Beispiel eine kontinuierliche Feldbuskommunikation zu gewährleisten •...
  • Seite 150: Diil-Eingang

    150 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Hochfrequenz-Kondensator mit wenigen Nanofarad (z. B. 3,3 nF / 630 V) erden. Der Schirm kann auch beidseitig direkt geerdet werden, wenn beide Enden das gleiche Potenzial haben und kein signifikanter Spannungsabfall zwischen beiden Endpunkten besteht. AI1+ AI1- AGND Ein, zwei oder drei Pt100-, Pt1000- oder PTC-Sensoren oder ein KTY84-Sensor...
  • Seite 151: Sicher Abgeschaltetes Drehmoment (Xsto)

    Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 151 Verwenden Sie für die Verdrahtung ein hochwertiges, geschirmtes verdrilltes Kabel z. B. Belden 9842. Die Nennimpedanz des Kabels sollte 100…165 Ohm betragen. Das eine Paar kann zur Datenverdrahtung und das andere Paar oder ein Leiter zur Erdung verwendet werden.
  • Seite 152: Anschlussdaten

    152 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Anschlussdaten Spannungsversorgung (XPOW) Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leitergröße 0,5 … 2,5 mm (22…12 AWG) 24 V (±10%) DC, 2 A Eingang für externe Spannungsversorgung. Relaisausgänge RO1…RO3 Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leitergröße 0,5 … 2,5 mm (XRO1…XRO3) (22…12 AWG) 250 V AC / 30 V DC, 2 A Durch Varistoren geschützt +24 V Ausgang (XD24:2 und XD24:4)
  • Seite 153 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 153 Analogeingänge AI1 und AI2 Klemmenblock-Rastermaß 5 mm, Leitergröße 0,5 … 2,5 mm (XAI:4 … XAI:7). (22…12 AWG) Auswahl des Strom-/Spannungsein- Stromeingang: -20…20 mA, R = 100 Ohm gangsmodus durch Steckbrücken Spannungseingang: -10…10 V, R > 200 kOhm Differenzialeingänge, Gleichtakt ±30 V Aktualisierungsintervall pro Kanal: 0,25 ms Hardwarefilterung: 0,25 ms, einstellbarer Digital-Filter bis zu 8...
  • Seite 154 154 Regelungseinheiten des Frequenzumrichters Die Anschlüsse der Regelungseinheit erfüllen die Anforderungen der "Protective Extra Low Voltage" (PELV). Die PELV-Anforderungen eines Relaisausgangs werden nicht erfüllt, wenn das Relais mit einer Spannung von mehr als 48 V verwendet wird.
  • Seite 155: Zcu-1X Isolations- Und Massediagramm

    Regelungseinheiten des Frequenzumrichters 155 ZCU-1x Isolations- und Massediagramm ■ XPOW +24VI +VREF -VREF AGND AI1+ Gleichtaktspannung zwischen AI1- AI2+ Kanälen ±30 V AI2- AGND AGND XD2D BGND XRO1, XRO2, XRO3 XD24 DIIL +24VD DICOM +24VD DIOGND XDIO DIO1 DIO2 XSTO OUT1 *Masseauswahleinstellungen (J6) (ZCU-12)
  • Seite 157: Installations-Checkliste

    Installations-Checkliste 157 Installations-Checkliste Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Checkliste für die mechanische und elektrische Montage des Frequenzumrichters. Checkliste Prüfen Sie die mechanische und elektrische Installation des Frequenzumrichters vor der Inbetriebnahme. Gehen Sie die Checkliste zusammen mit einer weiteren Person durch.
  • Seite 158 158 Installations-Checkliste Folgendes sicherstellen: Der Frequenzumrichterschrank wird am Boden und, falls aufgrund von Vibrationen usw. erforder- lich, auch oben an der Rückwand oder am Dach befestigt. Die Kühlluft kann ungehindert in den Frequenzumrichter hinein- und herausströmen. Wenn der Frequenzumrichter an ein anderes Netz als ein symmetrisch geerdetes TN-S-Netz an- geschlossen ist: Sie haben alle erforderlichen Modifikationen vorgenommen (z.
  • Seite 159: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 159 Inbetriebnahme Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält die Beschreibung der Vorgehensweise für die Inbetriebnahme des Frequenzumrichters. Kondensatoren formieren Die Kondensatoren müssen formiert werden, wenn der Frequenzumrichter für mehr als ein Jahr nicht eingeschaltet war (gelagert oder nicht genutzt). Das Herstellungsdatum ist auf dem Typenschild angegeben.
  • Seite 160 160 Inbetriebnahme Hinweis: Für bestimmte Optionen (zum Beispiel funktionale Sicherheitsoptionen +Q950, +Q951, +Q952, +Q957, +Q963, +Q964, +Q978, +Q979) stehen in den jeweiligen Handbüchern zusätzliche Inbetriebnahmeanweisungen.
  • Seite 161 Inbetriebnahme 161 Maßnahme Sicherheit WARNUNG! Befolgen Sie bei der Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften. Siehe Kapitel Sicherheits- vorschriften (Seite 15). Prüfungen/Einstellungen im spannungsfreien Zustand Stellen Sie sicher, dass der Trennschalter des Einspeisetransformators in geöffneter Position (0) verriegelt ist, d.h. der Frequenzumrichter kann nicht versehentlich mit Spannung versorgt werden.
  • Seite 162 162 Inbetriebnahme Maßnahme Schließen Sie die Leistungsschalter und/oder Sicherungslasttrennschalter für die Hilfsspannungs- kreise. Schließen Sie die Schranktüren. Schließen Sie den Hauptschalter des Einspeisetransformators. Schließen Sie die Sicherungslasttrennschalter (Baugröße R8) (Q1) oder den Haupttrennschalter (Baugröße R11) (Q1). Dadurch werden sowohl der Hauptstromkreis des Frequenzumrichters als auch der Hilfsspannungskreis eingeschaltet.
  • Seite 163: Störungssuche

    Störungssuche 163 Störungssuche Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Störungsanzeigen des Frequenzumrichters. LEDs Farbe Wenn die LED leuchtet Bedienpanel- POWER Grün Die Regelungseinheit ist eingeschaltet und das Bedienpanel Montageplatt- wird mit +15 V versorgt. form FAULT Störung des Frequenzumrichters. Warn- und Störmeldungen Beschreibungen, Ursachen und Abhilfemaßnahmen bei Warn- und Störmeldungen des Regelungsprogramms finden Sie in der Kurzanleitung für Montage und Inbetriebnahme...
  • Seite 165: Wartung

    Dieses Kapitel enthält Anweisungen für die vorbeugende Wartung. Wartungsintervalle Die folgenden Tabellen listen die Wartungsarbeiten auf, die vom Kunden ausgeführt werden können. Die vollständigen Wartungspläne sind im Internet verfügbar (https://new.abb.com/drives/services/maintenance/preventive-maintenance). Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer ABB Service-Vertretung (www.abb.com/searchchannels). Beschreibung der Symbole ■ Maßnahme Beschreibung Prüfung (Sichtprüfung und gegebenenfalls Wartungsarbeiten)
  • Seite 166 Überprüfungen durch den Benutzer IP22 und IP42 Lufteinlass- und Luftauslassgewebe in den Schaltschranktüren Anzugsmoment der Anschlüsse Staubbelastung, Korrosion und Temperatur Reinigung der Kühlkörper Sonstiges Wartung des ABB-SACE Leistungsschalters 4FPS10000239703 Jahre nach Inbetriebnahme Kühlung … Hauptlüfter Hauptlüfter (R8) LONGLIFE Hauptlüfter (R11) Zusatzlüfter...
  • Seite 167: Schaltschrank

    • Die angegebenen Intervalle für die Wartung und den Komponentenaustausch basieren auf der Annahme, dass die Geräte mit Nenndaten und bei den zulässigen Umgebungsbedingungen betrieben werden. ABB empfiehlt jährliche Überprüfungen des Frequenzumrichters, um höchste Zuverlässigkeit und optimale Leistung zu gewährleisten.
  • Seite 168: Reinigung Des Frequenzumrichters Von Außen

    168 Wartung Reinigung des Frequenzumrichters von außen ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen für den Frequenzumrichter. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. Elektrische Arbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17)
  • Seite 169: Die Türeinlassfilter (Ip54) Austauschen

    Wartung 169 Die Türeinlassfilter (IP54) austauschen ■ Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Befestigungen oben am Gitter lösen. Das Gitter anheben und von der Tür abnehmen. Die Luftfiltermatte entfernen.
  • Seite 170: Austausch Der Auslassfilter (Dach) (Schutzart Ip54)

    Die Lebensdauer der Lüfter hängt von der Betriebszeit, der Umgebungstemperatur und der Staubkonzentration ab. Welches Signal die Laufzeit des Lüfters anzeigt, ist im Firmware-Handbuch angegeben. Das Laufzeitsignal nach dem Lüfteraustausch zurücksetzen. Ersatzlüfter sind bei ABB erhältlich. Es dürfen nur die von ABB spezifizierten Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 171: Austausch Des Schaltschranktür-Lüfters

    Wartung 171 Austausch des Schaltschranktür-Lüfters ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
  • Seite 172: Austauschen Der Internen Schrankkühllüfter (Baugröße R8)

    172 Wartung Austauschen der internen Schrankkühllüfter (Baugröße R8) ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit...
  • Seite 173 Wartung 173...
  • Seite 174 174 Wartung...
  • Seite 175: Austausch Des Hauptlüfters Des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße R8)

    Wartung 175 Austausch des Hauptlüfters des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit...
  • Seite 176 176 Wartung Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Entfernen der Halterungen in den Frequenzumrichtern für den marinen Einsatz mit Option +C121 siehe Austauschen des Frequenzumrichter und LCL-Filtermodule (Baugröße R11) (Seite 198).
  • Seite 177 Wartung 177...
  • Seite 178: Lüfter Des Lcl-Filtermoduls (Baugröße R11) Austauschen

    178 Wartung Lüfter des LCL-Filtermoduls (Baugröße R11) austauschen ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit...
  • Seite 179 Wartung 179...
  • Seite 180: Austausch Des Zusatzlüfters Des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße R8)

    180 Wartung Austausch des Zusatzlüfters des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit...
  • Seite 181 Wartung 181...
  • Seite 182: Austausch Des Zusatzlüfters Des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße R11)

    182 Wartung Austausch des Zusatzlüfters des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße ■ R11) WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Lüfter in der Frontabdeckung: Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit...
  • Seite 183 Wartung 183 Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Schaltschranktür öffnen. Frequenzumrichter mit Option +C121: Die Halterungen für den marinen Einsatz entfernen. Siehe Austauschen des Frequenzumrichter und LCL-Filtermodule (Baugröße R11) (Seite 198).
  • Seite 184 184 Wartung...
  • Seite 185: Baugröße R8: Austauschen Des Dachlüfters Ip54 (Ul-Typ 12)

    Wartung 185 Baugröße R8: Austauschen des Dachlüfters IP54 (UL-Typ 12) ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit...
  • Seite 186: Baugröße R11 Mit Den Optionen +B055 Und +C128: Austausch Des Dachlüfters

    186 Wartung Baugröße R11 mit den Optionen +B055 und +C128: Austausch des ■ Dachlüfters WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit...
  • Seite 187: Baugröße R11 Mit Option +B055: Austausch Des Dachlüfters

    Wartung 187 Baugröße R11 mit Option +B055: Austausch des Dachlüfters ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit...
  • Seite 188: Austausch Des Lüfters Des Sinusfilters

    188 Wartung Lösen Sie die beiden M6-Kombischrauben, heben Sie die Lüfterbaugruppe hoch und schieben Sie sie heraus. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben des Lüfters und tauschen Sie den Lüfter aus. Austausch des Lüfters des Sinusfilters ■ Austausch der NSINxxx-x Sinusfilter siehe Sine filters hardware manual (3AXD50000016814 [Englisch]).
  • Seite 189: Austausch Des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße R8)

    Ein Satz Schraubendreher • Drehmomentschlüssel mit Verlängerung • Hebeketten Die Hebevorrichtung ist bei ABB mit der Bestellnummer 3AXD50000047447 erhältlich. Austausch des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße R8) ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen.
  • Seite 190 190 Wartung Ziehen Sie das Bedienpanelkabel vom Modul ab und trennen Sie die Steuerkabelklemmen auf der rechten Seite des Schranks. Wenn sich der Schwenkrahmen nicht weit genug öffnet, um einen Modulaustausch zu ermöglichen, lösen Sie das Erdungskabel des Schwenkrahmens und hängen Sie den Schwenkrahmen aus.
  • Seite 191 Wartung 191 11. Lösen Sie die vier M5-Schrauben und entfernen Sie die Kunststoffabdeckung.
  • Seite 192 192 Wartung 12. Frequenzumrichter mit Kabeleingang unten: lösen Sie die vier M6-Kombischrauben und entfernen Sie die Kunststoffabdeckung. 13. Frequenzumrichter mit Kabeleingang und -abgang unten: Entfernen Sie die Anschlussklemmen-Baugruppe: Lösen Sie die Schrauben oder Muttern: • Einführung unten (a): drei Schrauben M10 Hinweis: Wenn es schwierig ist, zu den Schrauben von Schritt 13a oder 13c zu gelangen, können Sie die Leistungskabel von Schritt 14 abklemmen und die Klemmenbaugruppe entfernen.
  • Seite 193 Wartung 193 16. Lösen Sie die drei Sechskantschrauben, ziehen Sie drei Leistungskabel heraus und biegen Sie sie nach unten, so dass sie den Modulaustausch nicht behindern. 17. Frequenzumrichter mit Brems-Chopper (Option +D150): Lösen Sie die beiden M10-Muttern und biegen Sie die beiden Leistungskabel nach unten, so dass sie den Modulaustausch nicht behindern.
  • Seite 194 194 Wartung Kabelabgang oben 18. Lösen Sie die vier M6-Kombischrauben und entfernen Sie die Kunststoff-Luftführung. 19. Lösen Sie die vier M6-Kombischrauben, ziehen Sie den Stecker ab, heben Sie den Lüfter ein wenig an und entfernen Sie die Lüfterplatte. 20. Zum leichteren Entfernen des Moduls lösen Sie die vier M6-Kombischrauben, trennen Sie die Leiter des Thermoschalters und entfernen Sie die Kunststoff-Luftführung.
  • Seite 195 Wartung 195 23. Lösen Sie die vier Serpress® Muttern M8. 24. Lösen Sie die beiden M6-Schneidschrauben unten links im Schrank und entfernen Sie die Modulschienen.
  • Seite 196 196 Wartung 25. Die Verlängerungsschienen am Ende der Gleitschienen anbringen. 26. Das Frequenzumrichtermodul bis zum Ende der Gleitschienen herausziehen. 27. Das Frequenzumrichtermodul mit Ketten sichern, die an den Hebeösen befestigt werden. 28. Das Modul mit einer Hebevorrichtung aus dem Schaltschrank heben. 29.
  • Seite 197 Wartung 197 31. Setzen Sie die Montageplatte X504 auf das neue Modul und befestigen Sie die Kombischrauben M5. 32. Das neue Modul in umgekehrter Reihenfolge einbauen.
  • Seite 198: Austauschen Des Frequenzumrichter Und Lcl-Filtermodule (Baugröße R11)

    198 Wartung Austauschen des Frequenzumrichter und LCL-Filtermodule (Baugröße R11) Erforderliche Werkzeuge ■ • Installationsrampe • Ein Satz Schraubendreher • Drehmomentschlüssel mit Verlängerung • Hebeketten Sicherheit ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen.
  • Seite 199: Ersatzmodul-Optionen

    Wartung 199 3AUA0000086323 • Um zu verhindern, dass das Frequenzumrichtermodul umfällt, befestigen Sie seine oberen Hebeösen mit Ketten am Schrank (1), bevor Sie das Modul in den Schrank hineinschieben bzw. aus dem Schrank herausziehen. Schieben Sie das Modul in den Schrank bzw. ziehen Sie es vorsichtig, vorzugsweise mit Hilfe einer anderen Person, aus dem Schrank heraus.
  • Seite 200: Austausch Des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße R11)

    200 Wartung Austausch des Frequenzumrichtermoduls (Baugröße R11) ■ Der Austausch des Frequenzumrichtermoduls erfordert üblicherweise zwei Personen. Stoppen Sie den Frequenzumrichter (falls in Betrieb) und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Schaltschranktüren öffnen.
  • Seite 201 Wartung 201 3a: Combi screw M10 3b, 3c, 3d and 3e: M6 Zum Öffnen des Schwenkrahmens des Modulteils lösen Sie die M10-Schrauben oben und unten (4 Stück).
  • Seite 202 202 Wartung Lösen Sie die beiden M6-Schrauben des Luftschottblechs und schieben Sie es nach links. (NichtNicht bei Frequenzumrichter mit Option +C128.) Das Luftschottblech entfernen. Das Luftschottblech entfernen. (Nicht bei Frequenzumrichter mit Option +C121.) Das Luftschottblech entfernen: (8a) bei IP22/IP42 Frequenzumrichtern, (8b) bei IP54 Frequenzumrichtern.
  • Seite 203 Wartung 203 Die Verbindungen zwischen der Regelungseinheit des netzseitigen Umrichters und dem Frequenzumrichter sind nachfolgend dargestellt. Die...
  • Seite 204 204 Wartung Frequenzumrichter-Regelungseinheit bleibt an ihrem Platz, wenn Sie das Frequenzumrichtermodul entfernen. 10. Lösen Sie die M4-Schrauben, heben Sie die Kunststoffabdeckung der DC-Stromschienen an und entfernen Sie sie. 11. Trennen Sie die Leistungskabel-Stromschienen von den Stromschienenklemmen des Frequenzumrichtermoduls. Bei Frequenzumrichtern mit Option +D150: auch die DC-Stromschienen trennen. 12.
  • Seite 205 Wartung 205 Hex screw Hex screw 13. So trennen Sie das Frequenzumrichtermodul vom LCL-Filtermodul: • (13a) Die Abdeckung entfernen. • (13b) Die Schrauben entfernen, welche die Stromschienen miteinander verbinden. • (13c) Die Befestigungsschraube entfernen. • (13d) Die Abdeckung entfernen. • (13e) Die Schrauben entfernen.
  • Seite 206 206 Wartung 14. Klappen Sie die Stützwinkel auf 90 Grad aus, indem Sie jeden Winkel leicht nach unten drücken und zur Seite drehen. 15. Lösen Sie die beiden Schrauben, um die untere Halterung des Frequenzumrichtermoduls zu entfernen. 16. Stellen Sie die Auszugsrampe auf die richtige Höhe ein und befestigen Sie sie mit den beiden Befestigungsschrauben des entfernten Stütze am Schrankboden.
  • Seite 207 Wartung 207 18. Um die Abdeckung über den X1 Anschlüssen zu entfernen, lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben. 19. Bei Frequenzumrichtern mit mit Ladeschütz (Q3): Lösen Sie die Schrauben der X1 Klemmen und entfernen Sie die Leiter des Ladeschutzes. 20. Ziehen Sie den Stecker und die Hilfskontaktleiter des Ladekreisschützes ab. 21.
  • Seite 208 208 Wartung Combi screw M4 Combi screw M8 Combi screw 23. Befestigen Sie die Hebeösen an dem auszubauenden Modul mit Ketten an der Schrankhebeöse. 24. Ziehen Sie das Modul vorsichtig am besten zusammen mit einer zweiten Person aus dem Schrank. 25.
  • Seite 209: Lüfter Des Lcl-Filtermoduls Austauschen

    Wartung 209 Lüfter des LCL-Filtermoduls austauschen ■ Wenn auch das LCL-Filtermodul ausgetauscht werden muss: Klappen Sie die Stützwinkel auf 90 Grad aus, indem Sie jeden Winkel leicht nach unten drücken und zur Seite drehen. Lösen Sie die beiden Schrauben, um die untere Halterung des LCL-Filtermoduls zu entfernen.
  • Seite 210 210 Wartung Befestigen Sie die Hebeösen an dem auszubauenden Modul mit Ketten an der Schrankhebeöse. Ziehen Sie das LCL-Filtermodul vorsichtig am besten zusammen mit einer zweiten Person aus dem Schrank. Das neue Modul in umgekehrter Reihenfolge einbauen.
  • Seite 211: Kondensatoren

    Einem Kondensatorausfall folgt gewöhnlich ein Schaden an der Einheit und das Auslösen der Eingangskabel-Sicherung oder eine Störungsabschaltung. Falls Sie der Meinung sind, dass Kondensatoren im Frequenzumrichter beschädigt sind, wenden Sie sich an ABB. Kondensatoren formieren ■ Die Kondensatoren müssen formiert werden, wenn der Frequenzumrichter für mehr als ein Jahr nicht eingeschaltet war (gelagert oder nicht genutzt).
  • Seite 212 212 Wartung Den Griff für den Sicherungswechsel entfernen. Entfernen Sie die Abdeckung. Die obere Montageplatte entfernen. Die Sicherungen mit dem Sicherungsgriff herausziehen und durch neue ersetzen. Die Montageplatte, die Abdeckung und der Sicherungsgriff wieder montieren.
  • Seite 213: Austauschen Der Sicherungen (Baugröße R11)

    Wartung 213 Austauschen der Sicherungen (Baugröße R11) ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen für den Frequenzumrichter. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. Elektrische Arbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Stoppen Sie den Frequenzumrichter (falls in Betrieb) und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch,...
  • Seite 214 214 Wartung Montieren Sie wieder die Abdeckungen und die Montageplatte, falls diese entfernt wurde. Schließen Sie den Schwenkrahmen.
  • Seite 215: Bedienpanel

    Wartung 215 Bedienpanel Austausch der Batterie und Reinigung ■ Siehe ACS-AP-I, -S, -W and ACH-AP-H, -W Assistant control panels user's manual (3AUA0000085685 [Englisch]). Regelungseinheit Austausch der Batterie der Regelungseinheit ZCU-14 ■ WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften des Frequenzumrichters. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen.
  • Seite 216: Austausch Der Memory Unit Der Regelungseinheit Des Motorseitigen Umrichters (Baugröße R8)

    216 Wartung der Frequenzumrichter-Regelungseinheit (Regelungseinheit des motorseitigen Umrichters) und eine weitere auf der Regelungseinheit des netzseitigen Umrichters. WARNUNG! Die Memory Unit nicht entfernen oder einstecken, wenn die Spannungsversorgung der Regelungseinheit eingeschaltet ist. Nach dem Einschalten prüft der Frequenzumrichter die Memory Unit. Wenn ein anderes Regelungsprogramm oder andere Parametereinstellungen erkannt werden, werden sie auf den Frequenzumrichter kopiert.
  • Seite 217: Umrichters (Baugröße R11)

    Wartung 217 Austausch der Memory Unit der Regelungseinheit des motorseitigen Umrichters (Baugröße R11) Stoppen Sie den Frequenzumrichter und führen Sie die in Abschnitt Elektrische Sicherheitsvorkehrungen (Seite 17) beschriebenen Schritte durch, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Die Schranktüren öffnen. Die Regelungseinheit befindet sich im modulseitigen Schwenkrahmen Einbauort siehe auch Abschnitt Schaltschrankaufbau (Seite 37).
  • Seite 218: Austausch Der Memory Unit Der Regelungseinheit Des Netzseitigen Umrichters

    218 Wartung X205 Austausch der Memory Unit der Regelungseinheit des netzseitigen Umrichters (Baugröße R11) WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen für den Frequenzumrichter. Die Nichtbeachtung der Vorschriften kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen führen oder Schäden an den Geräten verursachen. Elektrische Arbeiten dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 219: Komponenten Der Funktionalen Sicherheit

    Leiterplatten und andere Komponenten wie Relais verfügen. Beachten Sie, dass eventuell einige Komponenten bereits früher erneuert worden sein können, wodurch ihre Lebensdauer neu beginnt. Die verbleibende Lebensdauer der gesamten Schaltung wird jedoch durch seine älteste Komponente bestimmt. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer ABB Service-Vertretung.
  • Seite 221: Technische Daten

    Nachfolgend sind die Nenndaten der Frequenzumrichter mit 50 Hz und 60 Hz Versorgungsspannung aufgeführt. Die Symbole sind in Abschnitt Definitionen (Seite 223) beschrieben. IEC-Nenndaten ■ Nenndaten, Ausgang Ein- Nenndaten gangs- Leichter Über- Frequenzum- Überlastbetrieb Baugrö- strom lastbetrieb richter-Typ ße ACS880-17-… = 400 V 0105A-3 0145A-3 0169A-3...
  • Seite 222: Ul (Nec)-Nenndaten

    Der Anstieg des Eingangsstroms kann zu einer Erwärmung der Einspeisekabel und Sicherungen führen. Wählen Sie ein Einspeisekabel und Sicherungen entsprechend dem höheren Eingangsstrom aus, der durch die DC-Spannungserhöhung verursacht wird, um eine Erwärmung zu vermeiden Siehe hierzu ACS880-11, ACS880-31, ACS880-14, ACS880-34, ACS880-17, ACS880-37 drives product note on voltage boost (3AXD50000691838 [Englisch]). UL (NEC)-Nenndaten ■...
  • Seite 223: Definitionen

    Der Anstieg des Eingangsstroms kann zu einer Erwärmung der Einspeisekabel und Sicherungen führen. Wählen Sie ein Einspeisekabel und Sicherungen entsprechend dem höheren Eingangsstrom aus, der durch die DC-Spannungserhöhung verursacht wird, um eine Erwärmung zu vermeiden Siehe hierzu ACS880-11, ACS880-31, ACS880-14, ACS880-34, ACS880-17, ACS880-37 drives product note on voltage boost (3AXD50000691838 [Englisch]). Definitionen ■...
  • Seite 224: Leistungsminderung

    Um die in der Tabelle angegebene Motorleistung zu erreichen, muss der Nennstrom des Frequenzumrichters höher oder mindestens gleich dem Motornennstrom sein. Das Dimensionierungsprogramm DriveSize von ABB wird für die Auswahl des Frequenzumrichters, des Motors und der Getriebekombination empfohlen. Leistungsminderung ■...
  • Seite 225: Leistungsminderungen Für Spezielle Einstellungen Im Regelungsprogramm

    • Die Sinusfilteroption +E206 wurde gewählt und bei Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen ist EX Motor aktiviert. • Die Geräuschoptimierung wird in Parameter 97.09 Schaltfrequenz Modus ausgewählt. Für explosionsgeschützte Motoren, die nicht von ABB stammen, wenden Sie sich bitte an ABB.
  • Seite 226 226 Technische Daten Hinweis: Wenn Ex-Motoren zusammen mit Sinusfiltern verwendet werden, ist EX Motor in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen deaktiviert und ABB Sinusfilter ist in Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen aktiviert. Ausgangsnenndaten für spezielle Einstellungen Explosionsgeschützter Mo- Modus mit niedrigem Ge- tor (Explosionsgeschützter...
  • Seite 227 Modus hohe Drehz Die Auswahl von Modus hohe Drehz von Parameter 95.15 Spez. HW-Einstellungen verbessert die Regelungsleistung bei hohen Ausgangsfrequenzen. ABB Empfiehlt diese Einstellung bei einer Ausgangsfrequenz ab 120 Hz. In dieser Tabelle stehen die Nenndaten des Frequenzumrichtermoduls für eine Ausgangsfrequenz von 120 Hz und die maximale Ausgangsfrequenz für die...
  • Seite 228: Leistungsminderung Zur Erhöhung Der Ausgangsspannung

    Spez. HW-Einstellungen 120 Hz Ausgangsfrequenz (keine Leistungs- Maximale Ausgangsfrequenz 500 Hz minderung) Frequenzum- richter-Typ Leichter Leichter Überlast- Überlast- Normalbetrieb Über-last- Normalbetrieb Über-last- ACS880-17-… betrieb betrieb betrieb betrieb 0180A-5 0260A-5 0302A-5 250 (hp) 200 (hp) = 480 V) 0361A-5 0414A-5 0460A-5...
  • Seite 229 1.00 0.875 Beispiel 1: P für ACS880-17-650A-3 beträgt 355 kW. Die Eingangsspannung ( U ) beträgt 350 V. -> U / U = 350 V / 400 V = 0,875. -> P / P = 0,975 -> reduzierte Leistung P = 0,975 ×...
  • Seite 230 230 Technische Daten Reduzierte Ausgangsleistung des Frequenzumrichters Nennleistung des Frequenzumrichters. Siehe hierzu ACS880-11, ACS880-31, ACS880-14, ACS880-34, ACS880-17, ACS880-37 drives product note on voltage boost (3AXD50000691838 [Englisch]).
  • Seite 231: Sicherungen (Iec)

    Sicherungen (IEC) Der-Frequenzumrichter ist standardmäßig mit den unten aufgeführten Sicherungen des Typs aR ausgestattet. Ultraflinke Sicherungen (aR) (eine Sicherung pro Phase) Frequenzum- Eingangs- richter-Typ strom Grö- Hersteller ACS880-17-… ße = 400 V 0105A-3 8250 Bussmann 170M3814D 0145A-3 31000 Bussmann 170M3816D...
  • Seite 232 232 Technische Daten Ultraflinke Sicherungen (aR) (eine Sicherung pro Phase) Frequenzum- Eingangs- richter-Typ strom Grö- Hersteller ACS880-17-… ße = 400 V 0105A-3 0145A-3 0169A-3 0206A-3 0293A-3 160000 Mersen SC32AR69V500TF 0363A-3 315000 Mersen SC32AR69V630TF 0442A-3 442000 Mersen SC32AR69V700TF 0505A-3 660000 Mersen...
  • Seite 233: Sicherungen (Ul)

    Frequenzumrichter und verhindern Schäden an angeschlossenen Geräten bei einem Kurzschluss innerhalb des Frequenzumrichters. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften. Sicherung (eine Sicherung pro Phase) Frequenzum- Eingangs- richter-Typ strom UL-Klasse / Hersteller ACS880-17-… Größe = 400 V 0105A-3 Bussmann DFJ-250 Klasse J 0145A-3 Bussmann...
  • Seite 234: Abmessungen Und Gewichte

    234 Technische Daten Abmessungen und Gewichte Höhe Tiefe Breite Gewicht Baugröße IP22/42 IP54 IP22/42 IP54 Standardschrankaufbau 2145 84.45 2315 91,14 16,93 26.97 27.64 2145 84.45 2315 91,14 1230 48,43 27.95 27.95 1653 Geräte in der Ausführung für den Schiffbau/Offshore-Bereich (Option +C121) sind aufgrund der Befestigungsschienen am Schrankboden 10 mm (0.39 in) höher.
  • Seite 235: Erforderliche Abstände

    Technische Daten 235 Höhe Breite Tiefe Gewicht Baugröße IP22/42 IP54 0174A-7 2145 84.45 2315 91,14 23.62 25.43 0210A-7 2145 84.45 2315 91,14 23.62 25.43 0271A-7 2145 84.45 2315 91,14 23.62 25.43 0330A-7 2145 84.45 2315 91,14 15,75 25.43 0370A-7 2145 84.45 2315 91,14...
  • Seite 236: Kühldaten, Geräuschpegel

    Diese Tabelle enthält typische Verlustleistungswerte, den erforderlichen Luftstrom und das Geräusch bei den Nennleistung des Frequenzumrichters. Die Verlustleistungswerte können je nach Produktkonfiguration, Spannung, Kabelbedingungen, Motorwirkungsgrad und Leistungsfaktor variieren. Um genauere Werte für gegebene Bedingungen zu erhalten, verwenden Sie das Tool ABB DriveSize (http://new.abb.com/drives/softwaretools/drivesize). Luftstrom Verlustleistung Geräuschpegel...
  • Seite 237: Sinusausgangsfilter-Daten

    Sinusausgangsfilter sind als Option +E206 verfügbar. In der folgenden Tabelle sind die Typen und technischen Daten der Filter und Filterschränke angegeben, die für die Frequenzumrichter verwendet werden. Kühldaten Frequenzum- Verwendete Sinusfilter richter-Typ Verlustleistung Luftmenge ACS880-17-… Anz. /h (ft /min) = 400 V 0105A-3 B84143V0130S230 0,63 0145A-3...
  • Seite 238: Typische Leistungskabel

    In der folgenden Tabelle sind die Typen der Kupfer- und Aluminiumkabel mit konzentrischem Kupferschirm für Nennstrom angegeben. Klemmenzeichnungen siehe Ort und Größe der Leistungskabel-Anschlussklemmen. Frequenzumrichter- Baugrö- Kupferkabel Aluminiumkabel Kupferkabel ße ACS880-17-… AWG/kcmil = 400 V 0105A-3 3×50 3×70 0145A-3 3×95 3×120 0169A-3 3×120...
  • Seite 239: Anzugsmomente

    Technische Daten 239 Der Kabelquerschnitt basiert auf der NEC-Tabelle 310-16 für Kupferleiter, 75 °C (167 °F), Leiteriso- lation bei 40 °C (104 °F) Umgebungstemperatur. Es dürfen nicht mehr als drei stromführende Leiter in einem Kabelkanal oder Kabelrohr oder in der Erde (direkt eingegraben) verlegt werden. Bei an- deren Bedingungen müssen die Kabel den örtlichen Sicherheitsbestimmungen, der entsprechenden Eingangsspannung und dem Laststrom des Frequenzumrichters angepasst werden.
  • Seite 240: Klemmen Und Kabeldurchführungen Für Leistungskabel

    240 Technische Daten Klemmen und Kabeldurchführungen für Leistungskabel Die Position und die Größe der Kabeldurchführungen sind aus den Maßzeichnungen ersichtlich, die mit dem Frequenzumrichter mitgeliefert werden, sowie aus den Beispiel-Maßzeichnungen inMaßzeichnungen (Seite 261). Die Stromschienen für Stromanschlüsse des Anwenders bestehen aus verzinktem Kupfer ■...
  • Seite 241: Ort Und Größe Der Leistungskabel-Anschlussklemmen

    Technische Daten 241 Baugröße R8 Quetschkabelschuhe Quetschkabelschuhe Kabelquerschnitt aus Kupfer (DIN aus Aluminium (DIN Anschlussverfahren 46235) 46329) * Verwenden Sie für benachbarte Phasen Bohrungen auf unterschiedlicher Höhe Maximaler Durchmesser des Kabelschuhs (einschließlich eines möglicherweise verwendeten Schrumpfschlauchs) bei R8: 38 mm (1,5 in) bei Frequenzumrichtern ohne die Option +E202 und 33 mm (1,3 in) bei Frequenzumrichter mit der Option +E202.
  • Seite 242: Ausgang Unten

    242 Technische Daten Der Abstand zwischen benachbarten Klemmen beträgt bei Frequenzumrichtern ohne die Option +E202 25 mm (0.98 in) und bei Frequenzumrichter mit der Option +E202 50 mm (1,97 in). R8 Klemmengrößen für Eingangskabel und Motorkabel – Kabeleingang und -ausgang unten...
  • Seite 243: Ausgang Oben (Optionen +H351 Und +H353)

    Technische Daten 243 R8 Klemmengrößen für Eingangskabel und Motorkabel – Kabeleingang und -ausgang oben (Optionen +H351 und +H353)
  • Seite 244: R11 Eingangskabelklemmen

    244 Technische Daten R11 Eingangskabelklemmen Der Abstand zwischen benachbarten Klemmen beträgt 80 mm (3,15 in). R11 Motorkabelklemmen Der Abstand zwischen benachbarten Klemmen beträgt 80 mm (3,15 in).
  • Seite 245: Ausgang Unten

    Technische Daten 245 R11 Klemmengrößen für Eingangskabel und Motorkabel – Kabeleingang und -ausgang unten...
  • Seite 246: Ausgang Oben (Optionen +H351 Und +H353)

    246 Technische Daten R11 Klemmengrößen für Eingangskabel und Motorkabel – Kabeleingang und -ausgang oben (Optionen +H351 und +H353) Klemmen zum Anschluss externer Widerstände...
  • Seite 247: Sinusfilter-(+E206)-Schrank, 400 Mm: Motorkabelklemmen

    Technische Daten 247 Sinusfilter-(+E206)-Schrank, 400 mm: Motorkabelklemmen Sinusfilter-(+E206)-Schrank, 600 mm: Motorkabelklemmen...
  • Seite 248: Sinusfilter-(+E206)-Schrank, 1000 Mm: Motorkabelklemmen

    143). Spezifikation des elektrischen Netzes Spannung ( U ACS880-17-xxxxx-3 Frequenzumrichter: 380…415 V AC 3-phasig +10 %…-15 %. Dies wird auf dem Typenschild als typische Eingangsspannungspegel angegeben. 3 ~ 400 V AC. ACS880-17-xxxxx-5 Frequenzumrichter: 380…500 VAC 3-phasig +10 %…-15 %. Dies wird auf dem Typenschild als typische Eingangsspannungspegel angegeben.
  • Seite 249 Technische Daten 249 Bemessungs-Kurz- Der maximal zulässige, unbeeinflusste kurzzeitige-Kurzschluss-Strom in der Ein- schluss-Strom (IEC speisung beträgt 65 kA, wenn zur Absicherung gG-Sicherungen (IEC 60269) mit 61439-1) einer maximalen Ansprechzeit von 0,1 Sekunden und maximalem Nennstrom wie folgt verwendet werden: • 400 A für Baugröße R8 •...
  • Seite 250: Motor-Anschlussdaten

    Längere Motorkabel verursachen eine Reduzierung der Motorspannung, wo- durch die verfügbare Motorleistung begrenzt wird. Die Verminderung ist ab- hängig von der Länge des Motorkabels und der Motorcharakteristik. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von ABB. Hinweis: Auch ein Sinusfilter (Option +E206) am Frequenzumrichterausgang verursacht eine Reduzierung der Spannung.
  • Seite 251: Umgebungsbedingungen

    Schutzverpackung in der Schutzverpackung Höhe des Aufstellortes 0…2000 m (0…6562 ft) über NN. Für Aufstellhö- hen über 2000 m wenden Sie sich bitte an ABB. Leistungsminderung oberhalb von 1000 m (3281 ft). Lufttemperatur 0 … +40 °C -40 … +70 °C -40 …...
  • Seite 252: Transport

    Seetransport (im Temperatur- und Holzkiste Container) Feuchtigkeitscreme ist Stehend zulässig. Besondere Anforderungen an das Transportmittel: High-Cube-Container. ABB empfiehlt die Verwendung von Trockenmittelbeuteln für den Seetransport. Seefeste Verpackung: Straßen-, Luft-, 2K12: Ein Transport ohne 2K14: Nicht Seetransport (im Temperatur- und wettergeschützter...
  • Seite 253: Lagerbedingungen

    Technische Daten 253 Lagerbedingungen In der folgenden Tabelle sind die Lagerbedingungen für den Frequenzumrichter angegeben. Lagerung des Frequenzumrichters in der Verpackung. ABB empfiehlt eine seefeste Verpackung (Option +P912) bei einer langfristigen Lagerung des Frequenzumrichters. Die Lagerbedingungen müssen den in Umgebungsbedingungen (Seite 251) angegebenen Grenzwerten für die...
  • Seite 254: Farbe

    254 Technische Daten Farbe Schaltschrank: RAL Classic 7035 und RAL Classic 9017. Verwendete Materialien Frequenzumrichter ■ Schaltschrank Siehe ACS880 cabinet-installed drives and multidrive modules Recycling instructions and environmental information (3AXD50000153909 [Englisch]). Module Bei R8 Modulen siehe ACS880-11, ACS880-31, ACH580-31 and ACQ580-31 drives Recycling instructions and environmental information (3AXD50000137671 [Englisch]).
  • Seite 255: Entsorgung

    Richtlinien der IEC 62635 gesondert behandelt werden. Um die Wiederverwertung zu erleichtern, sind Kunststoffteile mit einer entsprechenden Kennung versehen. Weitere Informationen zum Thema Umweltschutz und genaue Anweisungen für die Wiederverwertung erhalten Sie von Ihrer ABB-Vertretung. Die Verwertung nach Ende der Lebensdauer muss entsprechend den internationalen und länderspezifischen Vorschriften erfolgen. Siehe...
  • Seite 256: Anwendbare Normen

    256 Technische Daten Anwendbare Normen Der Frequenzumrichter erfüllt die folgenden Normen. Die Übereinstimmung mit der europäischen Niederspannungsrichtlinie wurde nach der Norm EN 61800-5-1 bestätigt. Standard Informationen Europäische Normen zur elektrischen Sicherheit EN 61800-5-1:2007 Elektrische Leistungsantriebssysteme mit einstellbarer Drehzahl IEC 61800-5-1:2007 Teil 5-1: Anforderungen an die Sicherheit –...
  • Seite 257: Übereinstimmung Mit En 61800-3:2004 + A1:2012

    Das Produkt entspricht der Norm der Volksrepublik China für die Elektronikindustrie (SJ/T 11364-2014) über gefährliche Stoffe. Die EFUP beträgt 20 Jahre. Die chinesische RoHS II Konformitätserklärung kann über https://library.abb.com heruntergeladen werden. KC-Kennzeichnung Das Produkt entspricht dem Korean Registration of Broadcasting and Communications Equipment Clause 3, Article 58-2 of Radio Waves Act.
  • Seite 258: Kategorie C2

    258 Technische Daten Frequenzumrichter der Kategorie C4: Frequenzumrichter mit einer Nennspannung von 1000 V oder höher oder einem Nennstrom von 400 A oder höher oder vorgesehen für die Verwendung in komplexen Systemen in der Zweiten Umgebung. Kategorie C2 ■ Der Frequenzumrichter erfüllt die Anforderungen der Norm unter folgenden Bedingungen: Der Frequenzumrichter ist mit einem EMV-Filter (Option +E202) ausgestattet.
  • Seite 259: Kategorie C4

    Technische Daten 259 Kategorie C4 ■ Der Frequenzumrichter entspricht den Bedingungen der Kategorie C4: Es ist sichergestellt, dass keine übermäßigen Emissionen an benachbarte Niederspannungsnetze übertragen werden. In manchen Fällen ist die natürliche Unterdrückung in Transformatoren und Kabeln ausreichend. Im Zweifelsfall kann ein Netztransformator mit statischer Abschirmung zwischen den Primär- und Sekundärwicklungen verwendet werden.
  • Seite 260: Zulassungen

    Sicherheitslücken und/oder Diebstahl von Daten oder Informationen zu schützen. Ungeachtet anders lautender Bestimmungen und unabhängig davon, ob der Vertrag gekündigt wird oder nicht, haften ABB und ihre Konzerngesellschaften unter keinen Umständen für Schäden und/oder Verluste im Zusammenhang mit solchen Sicherheitsverletzungen, unbefugtem Zugriff, Eingriffen, Eindringen, Datenlecks...
  • Seite 261: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen 261 Maßzeichnungen Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält Beispiele für Maßzeichnungen.
  • Seite 262: R8 Ip22 (Ul-Typ 1) Und Option +B054 (Ip42 [Ul-Typ 1 Gefiltert])

    262 Maßzeichnungen R8 IP22 (UL-Typ 1) und Option +B054 (IP42 [UL-Typ 1 gefiltert])
  • Seite 263: R8 Ip54 (Ul-Typ 12, Option +B055), Option +C129

    Maßzeichnungen 263 R8 IP54 (UL-Typ 12, Option +B055), Option +C129...
  • Seite 264: R8 Ip22 (Ul-Typ 1) Und Ip42 (Ul-Typ 1 Gefiltert, Option +B054): Optionen +D150, +D151

    264 Maßzeichnungen R8 IP22 (UL-Typ 1) und IP42 (UL-Typ 1 gefiltert, Option +B054): Optionen +D150, +D151...
  • Seite 265: R8 Ip22 (Ul-Typ 1) Und Ip42 (Ul-Typ 1 Gefiltert, Option +B054): Option +E206

    Maßzeichnungen 265 R8 IP22 (UL-Typ 1) und IP42 (UL-Typ 1 gefiltert, Option +B054): Option +E206...
  • Seite 266: R8 Ip22 (Ul-Typ 1): Option +E202

    266 Maßzeichnungen R8 IP22 (UL-Typ 1): Option +E202...
  • Seite 267: R11 Ip22 (Ul-Typ 1) Und Ip42 (Ul-Typ 1 Gefiltert, Option +B054)

    Maßzeichnungen 267 R11 IP22 (UL-Typ 1) und IP42 (UL-Typ 1 gefiltert, Option +B054)
  • Seite 268: R11 Ip54 (Ul-Typ 12, Option +B055)

    268 Maßzeichnungen R11 IP54 (UL-Typ 12, Option +B055)
  • Seite 269: H350, +H352

    Maßzeichnungen 269 R11 IP22 (UL-Typ 1) und IP42 (UL-Typ 1 gefiltert, Option +B054): Optionen +C129, +H350, +H352...
  • Seite 270: R11 Ip54 (Ul-Typ 12, Option +B055): Option +C128

    270 Maßzeichnungen R11 IP54 (UL-Typ 12, Option +B055): Option +C128...
  • Seite 271: R11 Ip54 (Ul-Typ 12, Option +B055): Option +C129

    Maßzeichnungen 271 R11 IP54 (UL-Typ 12, Option +B055): Option +C129...
  • Seite 272: R11 Ip54 (Ul-Typ 12, Option +B055): Optionen +C129, +H350, +H352

    272 Maßzeichnungen R11 IP54 (UL-Typ 12, Option +B055): Optionen +C129, +H350, +H352...
  • Seite 273: R11 Ip22 (Ul-Typ 1) Und Ip42 (Ul-Typ 1 Gefiltert, Option +B054): Option +D150

    Maßzeichnungen 273 R11 IP22 (UL-Typ 1) und IP42 (UL-Typ 1 gefiltert, Option +B054): Option +D150...
  • Seite 274: D151

    274 Maßzeichnungen R11 IP22 (UL-Typ 1) und IP42 (UL-Typ 1 gefiltert, Option +B054): Optionen +D150, +D151...
  • Seite 275: R11 Ip22 (Ul-Typ 1) Und Ip42 (Ul-Typ 1 Gefiltert, Option +B054): Option +E206

    Maßzeichnungen 275 R11 IP22 (UL-Typ 1) und IP42 (UL-Typ 1 gefiltert, Option +B054): Option +E206...
  • Seite 276: R11 Ip22 (Ul-Typ 1): Option +E202

    276 Maßzeichnungen R11 IP22 (UL-Typ 1): Option +E202...
  • Seite 277: Funktion "Sicher Abgeschaltetes Drehmoment

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 277 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Inhalt dieses Kapitels Dieses Kapitel enthält eine Beschreibung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" (STO) des Frequenzumrichters sowie Anweisungen zur Verwendung der Funktion. Beschreibung WARNUNG! Bei parallel geschalteten Frequenzumrichtern oder Motoren mit zwei Wicklungen muss die STO bei jedem Frequenzumrichter aktiviert werden, um das Drehmoment vom Motor wegzunehmen.
  • Seite 278: Einhaltung Der Europäischen Maschinenrichtlinie Und Der Uk Supply Of Machinery (Safety) Regulations

    278 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" werden. Die Sicherheitsdaten in diesem Handbuch sind für redundante Verwendung berechnet und gelten nicht, wenn nicht beide Kanäle verwendet werden. Die Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment entspricht folgenden Normen: Standard Name IEC 60204-1:2016 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen EN 60204-1:2018 IEC 61000-6-7:2014...
  • Seite 279: Verdrahtung Und Anschlüsse

    Ein FSO-Sicherheitsfunktionsmodul, ein FSPS-Sicherheitsfunktionsmodul oder ein FPTC-Thermistor-Auswertemodul können ebenfalls verwendet werden. Einzelheiten hierzu, siehe im entsprechenden Modul-Handbuch. Kabeltypen und -längen ■ • ABB empfiehlt doppelt geschirmte, verdrillte Adernpaare. • Maximale Kabellängen: • 300 m (1000 ft) zwischen Sicherheitsschalter [K] und der Regelungseinheit des Frequenzumrichters •...
  • Seite 280: Single Acs880-17 Drive-Frequenzumrichter (Mit Interner Spannungsversorgung)

    280 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Single ACS880-17 drive-Frequenzumrichter (mit interner ■ Spannungsversorgung) Zweikanal-Anschluss +24 V SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit Sicherheitsschalter * "OUT1" mit ZCU-12 Regelungseinheit Einkanal-Anschluss +24 V SGND Hinweis: • Beide STO-Eingänge (IN1, IN2) müssen am Aktivierungsschalter angeschlossen sein. Ansonsten erfolgt keine SIL/PL-Klassifizierung •...
  • Seite 281: Mehrere Frequenzumrichter

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 281 Mehrere Frequenzumrichter ■ Interne Spannungsversorgung XSTO +24 V SGND XSTO SGND XSTO SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit Sicherheitsschalter * Die Klemmenbezeichnung kann je nach Frequenzumrichtertyp variieren...
  • Seite 282: Externe Spannungsversorgung

    282 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Externe Spannungsversorgung 24 V DC – XSTO +24 V SGND XSTO SGND XSTO SGND Frequenzumrichter Regelungseinheit Sicherheitsschalter * Die Klemmenbezeichnung kann je nach Frequenzumrichtertyp variieren...
  • Seite 283: Funktionsprinzip

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 283 Funktionsprinzip Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" wird aktiviert (der Sicherheitssschalter ist geöffnet oder die Sicherheitsrelais-Kontakte sind geöffnet). Die STO-Eingänge der Frequenzumrichter-Regelungseinheit schalten ab. Die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung der Ausgangs-IGBTs ab. Das Regelungsprogramm erzeugt die mit Parameter 31.22 festgelegte Meldung (siehe das Firmware-Handbuch des Frequenzumrichters).
  • Seite 284: Inbetriebnahme Einschließlich Validierung

    284 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Inbetriebnahme einschließlich Validierung Um die Zuverlässigkeit einer Sicherheitsfunktion sicherzustellen, ist eine Überprüfung erforderlich. Der Endmonteur der Maschine muss die Funktion validieren, indem er eine Validierungsprüfung durchführt. Die Validierungsprüfung muss durchgeführt werden bei der erstmaligen Inbetriebnahme der Sicherheitsfunktion, nach Änderungen an der Sicherheitsfunktion (Leiterplatten, Verdrahtung, Komponenten, Einstellungen, Austausch des Wechselrichtermoduls usw.) nach jeder Wartungsarbeit im Zusammenhang mit der Sicherheitsfunktion.
  • Seite 285 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 285 Maßnahme Prüfen Sie die Schaltkreisanschlüsse der Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment“ (STO) anhand des Stromlaufplans. Schließen Sie den Trenner und schalten Sie die Spannungsversorgung ein. Prüfen Sie die STO-Funktion bei gestopptem Motor: • Geben Sie einen Stoppbefehl an den Frequenzumrichter (falls in Betrieb) und warten Sie bis zum Stillstand der Motorwelle.
  • Seite 286: Verwendung / Funktion

    286 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Verwendung / Funktion Öffnen Sie den Sicherungsschalter oder aktivieren Sie die Sicherheitsfunktion, die an den STO-Anschluss angeschlossen ist. Die STO-Eingänge an der Regelungseinheit des Frequenzumrichters werden spannungsfrei und die Regelungseinheit schaltet die Steuerspannung von den Ausgangs-IGBTs ab.
  • Seite 287 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 287 Maschine mit der richtigen Stoppfunktion an, bevor diese Funktion verwendet wird. • Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" übergeht alle anderen Funktionen des Frequenzumrichters. • Die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" ist gegen Sabotage oder vorsätzliche Fehlbedienung unwirksam. •...
  • Seite 288: Wartung

    Komponentenaustausch erforderlich ist oder Parameter wieder hergestellt wurden, muss die in Abschnitt Ablauf der Validierungsprüfung (Seite 284) beschriebene Prüfung durchgeführt werden. Verwenden Sie nur von ABB zugelassene Ersatzteile. Protokollieren Sie alle Wartungsarbeiten und Aktivitäten über Funktionsprüfungen im Maschinen-Logbuch. Kompetenz ■...
  • Seite 289: Vollständige Prüfung

    Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 289 Fachwissen und Kenntnisse hinsichtlich der Sicherheitsfunktion und der funktionalen Sicherheit verfügt, wie es die Norm IEC 61508-1 Abschnitt 6 erfordert. Vollständige Prüfung. ■ Maßnahme WARNUNG! Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und tödlichen Unfällen oder Schäden an den Geräten führen.
  • Seite 290 290 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Maßnahme Die Einsatzfähigkeit der STO-Funktion prüfen. Wenn der Motor läuft, wird er während der Prüfung stoppen. • Geben Sie einen Stoppbefehl an den Frequenzumrichter (falls in Betrieb) und warten Sie bis zum Stillstand der Motorwelle. Stellen Sie sicher, dass der Frequenzumrichter wie folgt arbeitet: •...
  • Seite 291: Störungssuche

    Reaktion zur Folge. Weitere Informationen zu den vom Frequenzumrichter erzeugten Meldungen und der Weiterleitung von Stör- und Warnmeldungen an einen Ausgang der Regelungseinheit für die externe Diagnose enthält das Firmware-Handbuch des Frequenzumrichter-Regelungsprogramms. Störungen aller Art der STO-Funktion müssen ABB mitgeteilt werden.
  • Seite 292: Sicherheitsdaten

    292 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Sicherheitsdaten Die Sicherheitsdaten für die Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" sind im Folgenden angegeben. Hinweis: Die Sicherheitsdaten sind für die redundante Nutzung berechnet und gelten nur, wenn beide STO-Kanäle verwendet werden.
  • Seite 293 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" 293...
  • Seite 294: Begriffe Und Abkürzungen

    294 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" • Dieses Temperaturprofil wird bei Sicherheitswertberechnungen verwendet: 670 Ein/Aus-Zyklen pro Jahr mit Δ T = 71,66 °C • • 1340 Ein/Aus-Zyklen pro Jahr mit Δ T = 61,66 °C 30 Ein/Aus-Zyklen pro Jahr mit Δ T = 10,0 °C •...
  • Seite 295: Tüv-Zertifikat

    -Werte können nicht als Garantie oder Gewährleistung betrachtet werden. λ IEC 61508-6 Rate gefährlicher Ausfälle (pro Stunde) der STO-Diagnosefunktion Diag_d λ IEC 61508-6 Rate sicherer Ausfälle (pro Stunde) der STO-Diagnosefunktion Diag_s TÜV-Zertifikat ■ Das TÜV-Zertifikat ist im Internet verfügbar unter www.abb.com/drives/documents.
  • Seite 296: Konformitätserklärungen

    296 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Konformitätserklärungen ■ EU Declaration of Conformity Machinery Directive 2006/42/EC Manufacturer: ABB Oy Address: Hiomotie 13, 00380 Helsinki, Finland. Phone: +358 10 22 11 declare under our sole responsibility that the following products: Frequency converters and frequency converter components...
  • Seite 297: Funktion "Sicher Abgeschaltetes Drehmoment"

    The products referred in this Declaration of conformity fulfil the relevant provisions of other European Union Directives which are notified in Single EU Declaration of conformity 3AXD10000497305. Authorized to compile the technical file: ABB Oy, Hiomotie 13, 00380 Helsinki, Finland Helsinki, 23 Jun 2022 Signed for and on behalf of:...
  • Seite 298 298 Funktion "Sicher abgeschaltetes Drehmoment" Declaration of Conformity Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Manufacturer: ABB Oy Address: Hiomotie 13, 00380 Helsinki, Finland. Phone: +358 10 22 11 declare under our sole responsibility that the following products: Frequency converters and frequency converter components...
  • Seite 299 The products referred in this declaration of conformity fulfil the relevant provisions of other UK statutory requirements, which are notified in a single declaration of conformity 3AXD10001346556. Authorized to compile the technical file: ABB Limited, Daresbury Park, Cheshire, United Kingdom, WA4 4BT Helsinki, 23 Jun 2022 Signed for and on behalf of:...
  • Seite 301: Ergänzende Informationen

    Anfragen zum Produkt und zum Service Wenden Sie sich mit Anfragen zum Produkt unter Angabe des Typenschlüssels und der Seriennummer des Geräts an Ihre ABB-Vertretung. Eine Liste der ABB Verkaufs-, Support- und Service-Adressen finden Sie auf der Internetseite unter www.abb.com/searchchannels.
  • Seite 302 3AXD50000624713H © Copyright 2022 ABB. All rights reserved. Specifications subject to change without notice.

Inhaltsverzeichnis