Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fronius RCU 2000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCU 2000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
RCU 2000
42,0410,0941
002-06042012
Bedienungsanleitung
Fernbedienung
Operating Instructions
Remote control
Mode d'emploi
Télécommande

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius RCU 2000

  • Seite 1 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Bedienungsanleitung RCU 2000 Fernbedienung Operating Instructions Remote control Mode d’emploi Télécommande 42,0410,0941 002-06042012...
  • Seite 3 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
  • Seite 5: Allgemeines

    Fertigungszellen dienen. Die Funktionen an der Fernbedienung entsprechen dem Bedienpanel der Stromquelle MagicWave 1700/2200. Abb1. Fernbedienung RCU 2000 Systemvoraus- Der Betrieb der Fernbedienung RCU 2000 ist in Verbindung mit folgenden Stromquellen setzungen möglich: MagicWave 1700/2200 MagicWave 2500/3000 MagicWave 4000/5000 TransTig 2200...
  • Seite 6: Fernbedienung Anschließen

    Fernbedienung Stecker des Fernbedienungskabels an der Anschlußbuchse LocalNet (A) anstecken anschließen Abb.2 Vorderansicht MW/TT 1700/2200 Abb.3 Vorderansicht TPS 2700 Abb.4 Rückansicht TS/TPS 3200/4000/5000 Abb.5 Vorderansicht TP 4000/5000 Schlüsselschal- HINWEIS! Bei Schlüsselschalter in waagerechter Position (B) sind alle Tasten am Bedienpanel gesperrt: Am Bedienpanel leuchtet das Schlüs- sel-Symbol (C)
  • Seite 7: Bedienpanel

    Bedienpanel Übersicht Wesentliches Merkmal des Bedienpanels ist die logische Anordnung der Bedienelemen- te. Alle für die tägliche Arbeit wesentlichen Parameter lassen sich einfach mit den Tasten anwählen mittels Einstellrad verändern während des Schweißens am Display anzeigen. HINWEIS! Aufgrund von Softwareupdates können Funktionen an Ihrem Gerät verfügbar sein, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind oder umgekehrt.
  • Seite 8 Bedienpanel RCU Das Bedienpanel der Fernbedienung RCU 2000 entspricht dem Bedienpanel der Strom- 2000 quelle MW 1700/2200. WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschä- den verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: diese Bedienungsanleitung sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere...
  • Seite 9 Bedienpanel RCU (6) Taste Verfahren ... zur Anwahl des Verfahrens, abhängig von der gewählten Be- 2000 triebsart (Fortsetzung) Betriebsart 2-Takt Betrieb / 4-Takt Betrieb gewählt: Verfahren WIG-DC- Schweißen Verfahren WIG-AC Schweißen Verfahren WIG-AC Schweißen mit aktivierter Kalottenbildung Bei gewählter Betriebsart Job-Betrieb (4) wird das für den aktuellen Job gespeicher- te Verfahren angezeigt.
  • Seite 10 Bedienpanel RCU Balance (nur WIG-AC) ..-5 / +5, Werkseinstellung: 0 2000 -5 höchste Aufschmelzleistung, (Fortsetzung) geringste Reinigungswirkung +5 höchste Reinigungswirkung, geringste Aufschmelzleistung Elektroden-Durchmesser ..0 bis 4,0 mm (0.158 in.) Werkseinstellung: 2,4 mm (0.095 in.) Parameter bei angewählter Betriebsart 4-Takt Betrieb (3): Startstrom I ......
  • Seite 11 Bedienpanel RCU Parameter bei angewählter Betriebsart Stabelektroden-Schweißen (5): 2000 (Fortsetzung) Hauptstrom I ......MagicWave 1700: 10 bis 140 A MagicWave 2200: 10 bis 180 A Wichtig! Bei Schweißbrennern mit Up-/Down-Funktionalität kann während des Geräte-Leerlaufes der volle Einstellbereich angewählt werden. Während des Schweißvorganges ist eine Hauptstrom-Korrektur von +/-20 A möglich.
  • Seite 12 Bedienpanel RCU (13) Taste Store ... für das Speichern von Jobs. Dient auch zum Einstieg in das Setup- 2000 Menü. (Fortsetzung) (14) Taste Gasprüfen ... zum Einstellen der benötigten Schutzgasmenge am Druckmin- derer. Nach Drücken der Taste Gasprüfen strömt für 30 s Schutzgas aus. Durch erneutes Drücken wird der Vorgang vorzeitig beendet.
  • Seite 13 Read the manual carefully and you will soon be familiar with all the many great features of your new Fronius product. This really is the best way to get the most out of all the advantages that your machine has to offer.
  • Seite 15: General Informations

    MagicWave 1700/ 2200 power source. Fig.1. RCU 2000 remote control unit System require- The RCU 2000 remote control unit can be operated in conjunction with the following ments power sources: MagicWave 1700/2200 MagicWave 2500/3000...
  • Seite 16 Connecting up Insert the plug at the end of the remote-control cable into the LocalNet connection the remote socket (A). control unit Fig.2 Front view MW/TT 1700/2200 Fig.3 Front view TPS 2700 Fig.4 Rear viewTS/TPS 3200/4000/5000 Fig.5 Front view TP 4000/5000 NOTE! When the keylock switch Keylock switch is in the horizontal position (B), all...
  • Seite 17: Control Panel

    Control panel Overwiew The key feature of the control panel is the logical way in which the controls are arranged. All the main parameters needed for day-to-day working can easily be selected with the buttons altered with the adjusting dial shown on the display during welding.
  • Seite 18 RCU 2000 control The RCU 2000 control panel correspond to the control panel of the MagicWave 1700/ panel 2200 power source. WARNING! Operating the equipment incorrectly can cause serious injury and damage. Do not use the functions described here until you have read and...
  • Seite 19 RCU 2000 control (6) Process button ... for selecting the process, depending upon which operating panel mode has been selected (continued) If 2-step / 4-step mode has been selected: TIG-DC- welding TIG-AC welding TIG-AC welding with activated cap-shaping function If “Job mode” (4) has been selected, the display shows the process that was saved for the current job.
  • Seite 20 RCU 2000 control Balance (only with TIG-AC) ... -5 / +5, factory setting: 0 panel -5 highest fusing power, (continued) lowest cleaning action +5 highest cleaning action, lowest fusing power Electrode diameter ....0 to 4.0 mm, factory setting: 2.4 mm...
  • Seite 21 RCU 2000 control Main current I ...... MagicWave 1700: 10 to 140 A panel MagicWave 2200: 10 to 180 A (continued) Important! On welding torches with Up/Down functionality, the entire setting range is available for selection while the machine is idling. During welding, the main current can be corrected by +/-20 A.
  • Seite 22 RCU 2000 control (13) Store button ... for storing jobs. Is also used for accessing the Set-up menu. panel (continued) (14) Gas-test button ... for setting the required gas-flow rate on the pressure regulator. After you press this button, gas will flow out for 30 s. Press the button again to stop the gas test-flow before the 30 seconds are up.
  • Seite 23 Introduction Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiari- ser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius.
  • Seite 25: Généralités

    TransPocket 4000/5000 TransSynergic 4000/5000 TransPuls Synergic 2700/3200/4000/5000 Important! Dans le cas où la source de courant TransTig 2200 serait commandée depuis la télécommande RCU 2000, les éléments de commande/d’affichage suivants seraient hors service. Touche «procédé» Paramètre «Balance» Important! Tous les indicateurs et organes de commande de l’amorçage haute fré- quence (amorçage HF) sont hors function, lorsque les générateurs de soudage suivants...
  • Seite 26 Raccordement de Brancher la fiche du câble de la télécommande à la douille de raccordement LocalNet (A). la télécommande Fig.2 Vue de face - MW/TT 1700/2200 Fig.3 Vue de face - TPS 2700 Fig.4 Vue de dos - TS/TPS 3200/4000/5000 Fig.5 Vue de face - TP 4000/5000 Interrupteur à...
  • Seite 27: Panneau De Commande

    Panneau de commande Aperçu La disposition logique du panneau de commande en constitue une caractéristique essentielle. Tous les paramètres significatifs pour le travail quotidien peuvent être sélectionnés au moyen des touches modifiés au moyen d’une molette de réglage être affichés à l’écran pendant le soudage. Remarque: En raison de mises à...
  • Seite 28 Panneau de Les fonctions de la télécommande RCU 2000 correspondent au panneau de commande commande RCU de la source de courant MagicWave 1700/2200. 2000 Avertissement! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. N’utilisez les fonctions décrites qu’après avoir lu et compris l’intégralité...
  • Seite 29 Panneau de (6) Touche procédé ... pour la sélection du procédé, en fonction du mode de service commande RCU sélectionné 2000 (suite) Mode de service à 2 temps/service à 4 temps sélectionné: Procédé soudage TIG-DC Procédé soudage TIG-AC Procédé soudage TIG-AC avec formation de calotte activée Le procédé...
  • Seite 30 Panneau de Equilibre (TIG-AC slt) ... -5 / +5, réglage usine: 0 commande RCU -5 plus grande puissance de soudage par 2000 fusion, plus petit effet nettoyant (suite) +5 plus grand effet nettoyant, plus petite puissance de soudage par fusion. Diamètre de l’électrode ..
  • Seite 31 Panneau de Courant principal I ....MagicWave 1700: 10 à 140 A commande RCU MagicWave 2200: 10 à 180 A 2000 (suite) Important! Pour les chalumeaux à fonction Up/Down, il est possible de sélection- ner toute la gamme de réglage pendant la marche à vide de l’appareil. Pendant le processus de soudage, on peut corriger le courant principal de +/- 20A.
  • Seite 32 Panneau de (14) Touche contrôle du gaz ... sert au réglage de la quantité de gaz protecteur requis commande RCU au réducteur de pression. Après avoir appuyé sur la touche Contrôle du gaz, du gaz 2000 protecteur fuse pendant 30 sec. Appuyer à nouveau sur la touche pour interrompre (suite) le processus prématurément.
  • Seite 33 RCU 2000 4,046,089 42,0406,0093 42,0406,0315 42,0407,0478 42,0409,2937 43,0001,3259 42,0201,1417 4,070,674 - NT485 42,0407,0481 42,0400,0105 43,0002,0320 42,0200,9756 42,0201,1419 42,0201,1418 BE2,0201,1416 42,0405,0267 42,0300,0607 40,0003,0348* * gewünschte Länge angeben * Specify the length required * Indiquer la longueur désirée 43,0003,0690 * Indicar la longitud deseada...
  • Seite 34 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com www.fronius.com/addresses Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our Sales & service partners and Locations. ud_fr_st_so_00082 012011...

Inhaltsverzeichnis