Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
RCU 4000
42,0410,0921
002-11042012
Bedienungsanleitung
Ersatzteilliste
Fernbedienung
Operating Instructions
Spare Parts List
Remote Control
Instructions de service
Liste de pièces de rechange
Télécommande

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius RCU 4000

  • Seite 1 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Bedienungsanleitung RCU 4000 Ersatzteilliste Fernbedienung Operating Instructions Spare Parts List Remote Control Instructions de service Liste de pièces de rechange Télécommande 42,0410,0921 002-11042012...
  • Seite 3 Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Fernbedienpanel RCU 4000 ......................... 2 Gerätekonzept ............................2 Systemvoraussetzung ..........................2 Beschreibung Bedienpanel Comfort ......................2 Beschreibung Bedienpanel US ........................ 7 Inbetriebnahme ............................10 Fehlerdiagnose und -behebung ......................10...
  • Seite 6 Systemvoraus- quellen ab Serien-Nr. 11460959) unterstützt. Bei älteren Software-Versionen updaten. setzung Der Betrieb des Fernbedienpanels RCU 4000 ist in Verbindung mit folgenden Strom- quellen möglich: TransSynergic 4000 / 5000 / 7200 / 9000 Transpuls Synergic 2700 / 4000 / 5000 / 7200 / 9000...
  • Seite 7 Beschreibung (24) (19) (11) (12) (14) (16) (17) (19) Bedienpanel (23) (10) (13) (15) (18) Comfort (Fortsetzung) (21) (20) (22) Abb.2 Bedienpanel Comfort (1) Einstellrad ... zum Ändern von Parametern. Leuchtet die Anzeige am Einstellrad kann der angewählte Parameter abgeändert werden. (2) Taste Parameteranwahl ...
  • Seite 8 Beschreibung (4) Taste(n) Verfahren ... zur Anwahl des Schweißverfahrens Bedienpanel MIG/MAG Puls-Synergic Schweißen Comfort MIG/MAG Standard-Synergic Schweißen (Fortsetzung) MIG/MAG Standard-Manuell Schweißen Job Betrieb WIG Schweißen mit Berührungszünden Stabelektroden Schweißen (5) Taste(n) Betriebsart ... zur Anwahl der Betriebsart 2-Takt Betrieb 4-Takt Betrieb Spezial 4-Takt Betrieb (Schweißstart Aluminium) Betriebsart Punktieren Betriebsart Mode...
  • Seite 9 Beschreibung (15) Parameter Lichtbogenlängenkorrektur ... zur Korrektur der Lichtbogenlänge Bedienpanel Comfort kürzere Lichtbogenlänge (Fortsetzung) 0 neutrale Lichtbogenlänge + längere Lichtbogenlänge (16) Parameter Tropfenablöse-, Dynamikkorrektur bzw. Dynamik ... je nach Verfah- ren mit unterschiedlicher Funktion belegt. MIG/MAG Standard-Synergic Schweißen ... zur Beeinflussung der Kurzschlußdy- namik im Moment des Tropfenüberganges härterer und stabilerer Lichtbogen 0 neutraler Lichtbogen...
  • Seite 10 Beschreibung Wird die Taste Materialart (6) abermals gedrückt, erscheint die Nummer des Draht- Bedienpanel vorschubes (A, oder B bei Doppelkopf-Aufnahme) sowie die Softwareversion des Comfort Drahtvorschubes (Anzeige z.B.: A 1.5 | 0.23). (Fortsetzung) Der Ausstieg erfolgt durch Drücken der Taste Store (21). (22) Taste Gasprüfen ...
  • Seite 11 Beschreibung Warnung! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden Bedienpanel US verursachen. Die beschriebenen Funktionen erst anwenden, wenn sowohl die Bedienungsanleitung für die Fernbedienungen, die Drahtvorschübe und die Stromquelle vollständig gelesen und verstanden wurde. (24) (19) (11) (12) (14) (16) (19) (23) (13) (15)
  • Seite 12 Beschreibung (4) Taste(n) Verfahren ... zur Anwahl des Schweißverfahrens Bedienpanel US MIG/MAG Puls-Synergic Schweißen (Fortsetzung) MIG/MAG Standard-Synergic Schweißen MIG/MAG Standard-Manuell Schweißen Job Betrieb WIG Schweißen mit Berührungszünden Stabelektroden Schweißen (5) Taste(n) Betriebsart ... zur Anwahl der Betriebsart 2-Takt Betrieb 4-Takt Betrieb Spezial 4-Takt Betrieb (Schweißstart Aluminium) Betriebsart Punktieren Betriebsart Mode...
  • Seite 13 Beschreibung MIG/MAG Standard-Synergic Schweißen ... zur Beeinflussung der Kurzschlußdy- Bedienpanel US namik im Moment des Tropfenüberganges (Fortsetzung) härterer und stabilerer Lichtbogen 0 neutraler Lichtbogen + weicher und spritzerarmer Lichtbogen MIG/MAG Puls-Synergic Schweißen ... stufenlose Korrekturmöglichkeit der Trop- fenablöseenergie geringere Tropfenablösekraft 0 neutrale Tropfenablösekraft + erhöhte Tropfenablösekraft MIG/MAG Standard-Manuell Schweißen ...
  • Seite 14 Einstieg in das Setup-Menü mit „Taste Store“ (21) Einstieg in das Job-Korrekturmenü Inbetriebnahme Die Fernbedienung RCU 4000 kann sofort nach dem Verbinden des LocalNet Steckers mit dem LocalNet Anschluß an der Stromquelle betrieben werden. Die digitalen Stromquellen sind mit einem intelligenten Sicherheitssystem ausgestattet.
  • Seite 15 Read the manual carefully and you will soon be familiar with all the many great features of your new Fronius product. This really is the best way to get the most out of all the advantages that your machine has to offer.
  • Seite 17 Contents RCU 4000 remote-control panel ........................2 Appliance concept ............................ 2 System requirements ..........................2 Description of “Comfort” control panel ..................... 2 Description of US control panel ......................7 Putting the unit into service ........................10 Troubleshooting ............................. 10...
  • Seite 18 - Transpuls Synergic 2700 / 4000 / 5000 / 7200 / 9000 - TransPocket 4000 / 5000 Important! If the TS 4000 / 5000 power sources are programmed from the RCU 4000 remote-control panel, it is not possible to select the MIG/MAG pulse-synergic welding process.
  • Seite 19 Description of (24) (19) (11) (12) (14) (16) (17) (19) “Comfort” (10) (23) (13) (15) (18) control panel (continued) (21) (20) (22) Fig.2 “Comfort” control panel (1) Adjusting dial ... for altering parameters. If the indicator next to the adjusting dial is lit up, then the selected parameter is one that can be altered.
  • Seite 20 Description of (4) Process button(s) ... for selecting the welding process “Comfort” MIG/MAG pulsed-arc welding control panel MIG/MAG standard welding (continued) Manual process Job mode (Job) TIG welding with touch-down ignition Rod electrode (MMA) welding (5) Mode button(s) ... for selecting the operating mode 2-step mode 4-step mode Aluminium welding start-up...
  • Seite 21 Description of (16) Droplet detachment, arc-force correction and arc-force parameter... has a “Comfort” different function assigned to it, depending on the process being used. control panel (continued) MIG/MAG standard welding ... for influencing the short-circuiting dynamic at the instant of droplet transfer harder and more stable arc 0 neutral arc + soft and low-spatter arc...
  • Seite 22 Description of (22) Gas-test button ... for setting the required gas-flow rate on the pressure regulator. “Comfort” After you press this button, gas will flow out for 30 s. Press the button again to stop control panel the gas test-flow before the end of this period. (continued) Important! If you press the Store button (21) and the gas-test button (22) at the same time, the display gives you a read-out of the pre-set gas pre-flow time...
  • Seite 23 Description of Warning! Operating the unit incorrectly can cause serious injury and damage. US control panel Do not use the functions described here until you have read and completely understood the whole of the “Operating Instructions” manuals for the remote- control units, the wirefeeders and the welding power source.
  • Seite 24 Description of (4) Process button(s) ... for selecting the welding process US control panel MIG/MAG pulsed-arc welding (continued) MIG/MAG standard welding Manual process Job mode (Job) TIG welding with touch-down ignition Rod electrode (MMA) welding (5) Mode button(s) ... for selecting the operating mode 2-step mode 4-step mode Aluminium welding start-up...
  • Seite 25 Description of MIG/MAG pulsed-arc welding ... continuous correction facility for the droplet- US control panel detachment force (continued) lower droplet-detachment force 0 neutral droplet-detachment force + increased droplet-detachment force MIG/MAG standard-manual welding ... for influencing the short-circuiting dynamic at the instant of droplet transfer 0 harder and more stable arc 10 soft, low-spatter arc Rod electrode (MMA) welding ...
  • Seite 26 Accessing the set-up menu with the “Store” button (21) Accessing the job-correction menu Putting the unit The RCU 4000 remote-control panel can start being used immediately, as soon as its into service LocalNet plug has been plugged into the LocalNet connection point on the power source.
  • Seite 27 Introduction Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiari- ser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius.
  • Seite 29 Table des matières Panneau de télécommande RCU 4000 ......................2 Conception de l’appareil ..........................2 Condition système ............................ 2 Description du panneau de commande Comfort ..................2 Description du panneau de commande US ....................7 Mise en service ............................10...
  • Seite 30 Panneau de télécommande RCU 4000 Condition systè- Important! La télécommande RCU 4000 n’est supportée qu’à partir de la version de logiciel 2.70.3 (sources de courant à partir du n° de série 11460959). Faire une mise à jour pour les versions de logiciel plus anciennes.
  • Seite 31 Description du (24) (19) (11) (12) (14) (16) (17) (19) panneau de (10) (23) (13) (15) (18) commande Comfort (suite) (21) (20) (22) Fig.2 Panneau de commande Comfort (1) Molette de réglage ... pour modifier les paramètres. Le paramètre sélectionné peut être modifié...
  • Seite 32 Description du (4) Touche(s) Procédé ... pour sélectionner le procédé de soudage panneau de Soudage MIG/MAG à arc pulsé commande Soudage MIG/MAG standard Comfort Procédé Manuel (suite) Mode tâche (tâche) Soudage TIG avec amorçage par contact Soudage à l’électrode enrobée (5) Touche(s) Mode de service ...
  • Seite 33 Description du (15) Paramètre Correction de la longueur de l’arc électrique ... pour corriger la panneau de longueur de l’arc électrique commande Comfort arc plus court (suite) 0 longueur d’arc neutre + arc plus long (16) Paramètre Correction de l’égouttement, Correction de la dynamique ou Dynamique ...
  • Seite 34 Description du Si vous appuyez ensuite sur la touche Type de matériau (6) uniquement, le numéro panneau de de version de la base de données de soudage s’affiche (par exemple : “0 | 029“ = commande M0029). Comfort (suite) Si vous appuyez encore une fois sur la touche Type de matériau (6) s’affichent le numéro du dévidoir de fil (A, ou B pour les logements à...
  • Seite 35 Description du Attention ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corpo- panneau de rels et matériels graves. N’utiliser les fonctions décrites qu’après avoir lu et com- commande US pris l’intégralité des modes d’emploi des télécommandes, des dévidoirs et de la source de courant.
  • Seite 36 Description du (4) Touche(s) Procédé ... pour sélectionner le procédé de soudage panneau de Soudage MIG/MAG à arc pulsé commande US Soudage MIG/MAG standard (suite) Procédé Manuel Mode tâche (tâche) Soudage TIG avec amorçage par contact Soudage à l’électrode enrobée (5) Touche(s) Mode de service ...
  • Seite 37 Description du (16) Paramètre Correction de l’égouttement, Correction de la dynamique ou panneau de Dynamique ... a des fonctions différentes selon le procédé de soudage utilisé. commande US (suite) Soudage MIG/MAG standard ... pour influer sur la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte arc plus dur et plus stable 0 arc neutre...
  • Seite 38 Accès au menu Setup avec la touche “Store“ (21) Accès au menu Correction de tâche Mise en service La télécommande RCU 4000 peut être mise en service dès que la prise LocalNet est reliée au connecteur LocalNet de la source de courant. Diagnostic de Les sources de courant numériques sont équipées d’un système de sécurité...
  • Seite 40 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com www.fronius.com/addresses Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our Sales & service partners and Locations. ud_fr_st_so_00082 012011...