Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTSCH AKKU-INSPEKTIONSKAMERA DCT410, DCT411, DCT412 Daten gehen verloren. Stellen Sie Herzlichen Glückwunsch! vor der Wiederverwendung sicher, Sie haben sich für ein Gerät von D WALT dass keine elektrostatische Spannung entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige mehr vorhanden ist, und betätigen Produktentwicklung und Innovation machen Sei die Reset-Taste mithilfe des WALT zu einem zuverlässigen Partner für entsprechenden Stifte.
DEUTSCH qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Eine zu, dass Personen ohne Erfahrung mit Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät der Inspektionskamera oder mit diesen beschädigt wurde, Regen oder Feuchtigkeit Anweisungen die Inspektionskamera ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder bedienen. Inspektionskameras sind in den fallen gelassen wurde.
Seite 22
DEUTSCH • Verwenden Sie die Inspektionskamera WARNUNG: Stromschlaggefahr. nur mit von D WALT empfohlenen Akkus. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu in Kontakt mit stromführenden Brandgefahr führen. Drähten kommen. Schalten Sie im gesamten Bereich die Trennschalter •...
DEUTSCH LAGE DES DATUMSCODES anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen Der Datumscode, der auch das Herstelljahr durch Elektroschock verursachen. enthält, ist in die Gehäusefläche geprägt, die die Montagefuge zwischen Gerät und Akku bildet. • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
DEUTSCH • Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte NUR LI-ION-AKKUS miteinander zu verbinden. Li-Ion-Akkus sind mit einem elektronischen Schutz • Das Ladegerät wurde für den Betrieb konstruiert, der den Akku gegen Überladung, mit standardmäßigem 230 V Netzstrom Überhitzung oder Tiefentladung schützt. konzipiert.
DEUTSCH harten Schlag erlitten haben, fallen Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die gelassen, überfahren oder sonst wie Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht beschädigt wurden (z. B. wenn sie verwendet werden. mit einem Nagel durchlöchert wurden, 2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig mit einem Hammer darauf geschlagen aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen oder getreten wurde).
Seite 26
DEUTSCH Taste Zoom/Löschen: Die Ladezeit ist den Technischen Daten Die Taste hat 2 Funktionen: zu entnehmen. Zoom: Hiermit können Sie sich den Nur in Innenräumen verwenden. Gegenstand näher ansehen (3x-Zoom). Packungsinhalt Löschen: Im Ordnermenü Die Packung enthält: können mit dieser Taste Bilder gelöscht 1 Inspektionskamera werden.
DEUTSCH Anwendungsbereiche sind Inspektionen von Verwendung eines Fahrzeugen, Sanitär- und HLK-Anlagen sowie Verlängerungskabels Kabelführungen. Lesen Sie vor der Verwendung der Inspektionskamera die gesamte Betriebsanleitung. Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT in ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist...
DEUTSCH Haken und Magnet (Abb. 6) Der Riemenhaken (aa) kann an jeder Werkzeugseite einfach mit Hilfe der mitgelieferten Schraube (z) DCT410 befestigt werden, damit das Werkzeug für Links- oder Rechtshänder verwendbar ist. Wenn der Der Haken dient zum Einholen von Kabeln oder Haken gar nicht verwendet werden soll, kann er vom Drähten aus engen Räumen.
Seite 29
DEUTSCH 2. Drücken Sie die OK-Taste, um den Vorgang zu ODER bestätigen und zu beenden. B. Drücken Sie die Aufnahmetaste (m), um die Einstellung von Datum und Uhrzeit Aufnahme zu beginnen. 1. Drücken Sie auf den Vorwärts- oder Rückwärts- In der oberen rechten Ecke des Bildschirms Pfeil, um das zu ändernde Feld hervorzuheben.
Seite 30
DEUTSCH 7. Drücken Sie die OK-Taste, um das Foto oder Video anzuzeigen. 7. Drücken Sie die Löschen-Taste. Wählen Sie JA, um das einzelne Foto oder Video zu löschen. 8. Drücken Sie auf den Vorwärts- oder Rückwärts- Pfeil, um zum nächsten Foto oder Video zu gehen.
Seite 31
DEUTSCH 6. Drücken Sie auf den Vorwärts- oder Rückwärts- 5. Drücken Sie die OK-Taste, um Änderungen zu Pfeil, um ein Foto oder Video auszuwählen. speichern. 7. Drücken Sie die OK-Taste, um das Foto oder 6. Drücken Sie die Hauptmenü-Taste, um den Video anzuzeigen.
Seite 32
DEUTSCH 3. Drücken Sie die OK-Taste, um zum nächsten Bildschirm zu gehen. 4. Drücken Sie auf den Vorwärts- oder Rückwärts- Pfeil, um NEIN oder JA auszuwählen. 3. Drücken Sie die OK-Taste, um zum nächsten Bildschirm zu gehen. 4. Drücken Sie auf den Vorwärts- oder Rückwärts- Pfeil, um AUS oder EIN auszuwählen.
DEUTSCH und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit. REINIGUNGSANWEISUNGEN FÜR LADEGERÄTE WARNUNG: Gefahr eines elektrischen Schlages. Trennen Sie das Ladegerät von der Wechselstromsteckdose, bevor 5.
DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass das Kamerakabel Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle korrekt am Griff angebracht ist. erfahren Sie bei Ihrem örtlichen D WALT- Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung • Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Griff als angegebenen Adresse. Alternativ erhalten auch der Bildschirm eingeschaltet ist.
DEUTSCH GARANTIE • Das Produkt wird vollständig im WALT vertraut auf die Qualität Originallieferumfang zurückgegeben. seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendern des Produktes Um einen Garantieanspruch anmelden zu eine herausragende Garantie. Diese können, wenden Sie sich an einen D WALT- Garantieerklärung gilt als Ergänzung Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen...