Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAAL 6000 C2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PAAL 6000 C2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Akku-arbeitsstrahler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-ARBEITSSTRAHLER PAAL 6000 C2
AKKU-ARBEITSSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
REFLECTOR DE LUCRU, CU
ACUMULATOR
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
AKU PRACOVNÝ REFLEKTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 390344-2201
AKU RADNI REFLEKTOR
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
АКУМУЛАТОРЕН РАБОТЕН
ПРОЖЕКТОР
Инструкции за обслужване и безопасност

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAAL 6000 C2

  • Seite 1 AKKU-ARBEITSSTRAHLER PAAL 6000 C2 AKKU-ARBEITSSTRAHLER AKU RADNI REFLEKTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost REFLECTOR DE LUCRU, CU АКУМУЛАТОРЕН РАБОТЕН ACUMULATOR ПРОЖЕКТОР Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност AKU PRACOVNÝ REFLEKTOR Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Инструкции за обслужване и безопасност Страница...
  • Seite 3 HG09425 HG09425-BS...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung Schutzklasse III Polarität der Ausgangsklemme Das Produkt ist darauf ausgelegt, Schutzklasse II schwerer mechanischer Beanspruchung standzuhalten . Schaltnetzteil USB-Verbindungssymbol Lesen Sie vor dem Gebrauch die Kurzschluss-Sicherheitstransformator Bedienungsanleitung .
  • Seite 7: Einleitung

    AKKU-ARBEITSSTRAHLER ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des ˜ Einleitung Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche neuen Produkts . Sie haben sich damit für Verpackungsmaterialien .
  • Seite 8: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Produktgewicht: 700 g Blinklicht und Arbeitslicht Gesamt-Abmessungen: 165 x 150 x 44 mm Maximale LEDs: 1 COB-LED Projektionsfläche: 330 cm (nicht austauschbar); Zur Verwendung im Innen- und Außenbereich ca . 20 W Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, HG09425: GS-zertifiziert (TÜV SÜD) 6000 mAh 22,2 Wh...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Stellen Sie sicher, dass die Steckdose leicht   Sicherheitshinweise zugänglich ist, so dass Sie das Netzteil 11 ] bei Bedarf schnell aus der Steckdose ziehen können . MACHEN SIE SICH VOR DER Führen Sie keine Veränderungen oder   VERWENDUNG DES PRODUKTES MIT Reparaturen am Produkt durch .
  • Seite 10: Vor Der Verwendung

    Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel 13 ]   Sicherheitshinweise für nicht durch scharfe Kanten oder heiße Batterien / Akkus Gegenstände beschädigt werden kann . Wickeln Sie das USB-Kabel vor der 13 ] LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien / Verwendung vollständig ab . Akkus außerhalb der Reichweite von Dieses Produkt darf nur mit dem mitgelieferten  ...
  • Seite 11: Aufladen Des Produkts

    ˜ Vor der Verwendung HINWEISE: Der Ladestatus des Akkus wird in der   ˜ Aufladen des Produkts Ladeanzeige dargestellt . HINWEISE: Status der Ladestatus Entfernen Sie das gesamte   Ladeanzeige des Akkus Verpackungsmaterial vom Produkt . 1 LED blinkt 0‒25 % Sie können das Produkt mit dem  ...
  • Seite 12: Betrieb

    ˜ Betrieb ˜ Verwendung als LED-Leuchte Laden Sie das Produkt vollständig auf,   UNFALLGEFAHR! Verwenden Sie das wie im Abschnitt „Aufladen des Produkts“ Produkt vorzugsweise nicht während der beschrieben . Fahrt . Wenn Sie das Produkt in einem Das Produkt kann in 4 unterschiedlichen Modi  ...
  • Seite 13: Entsorgung

    ˜ Entsorgung ACHTUNG! Das Aufladen eines Gerätes, das einen höheren Ladestrom benötigt, kann einen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Defekt in beiden Geräten verursachen . Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie auch, dass der Akku des  ...
  • Seite 14: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 390344-2201) als...
  • Seite 15 Indicații de avertizare și simboluri folosite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 16 Introducere .
  • Seite 16: Indicații De Avertizare Și Simboluri Folosite

    Indicații de avertizare și simboluri folosite În aceste instrucțiuni de utilizare și pe ambalaj se folosesc următoarele indicații de avertizare: Curent continuu/tensiune continuă Curent/tensiune alternativă Clasă de protecţie III Polaritatea bornelor de ieșire Produsul este proiectat în așa fel încât Clasă de protecţie II să...
  • Seite 17: Introducere

    REFLECTOR DE LUCRU, CU ˜ Volumul livrării ACUMULATOR După despachetarea produsului, verificați dacă livrarea este completă și dacă toate piesele sunt ˜ Introducere în stare bună . Înainte de utilizare, îndepărtați toate materialele de ambalare . Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră...
  • Seite 18: Date Tehnice

    ˜ Date tehnice Greutatea produsului: 700 g Lumina intermitentă și lumina de lucru Dimensiuni totale: 165 x 150 x 44 mm Suprafață maximă de LED-uri: 1 LED COB (nu poate fi proiecție: 330 cm înlocuit); cca 20 W Pentru utilizare în zone interioare și exterioare Acumulator: Acumulator Li-Ion, 3,7 V, 6000 mAh 22,2 Wh...
  • Seite 19: Indicații De Siguranță

    Asigurați-vă că priza este ușor accesibilă,   Indicații de siguranță astfel încât la nevoie alimentatorul  să 11 ] poată fi scos rapid din priză . Nu faceți reparații sau modificări la produs .   FAMILIARIZAŢI-VĂ CU TOATE INDICAȚIILE LED-urile nu pot și nu au voie să fie înlocuite . DE SIGURANŢĂ...
  • Seite 20: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Baterii / Acumulatori

    Instrucțiuni de Asigurați-vă că nu deteriorați cablu USB  13 ]   prin muchii ascuțite sau obiecte fierbinți . siguranță pentru Desfășurați complet cablul USB înainte de 13 ] baterii / acumulatori utilizare . PERICOL DE MOARTE! Nu lăsați Acest produs poate fi încărcat numai cu  ...
  • Seite 21: Înainte De Folosire

    ˜ Înainte de folosire INDICAȚII: Starea de încărcare a acumulatorului este   ˜ Încărcarea produsului prezentată în indicatorul de încărcare INDICAȚII: Nivelul de Starea indicatorului Îndepărtați toate materialele de ambalare de   încărcare al de încărcare  la produs . acumulatorului Puteți încărca produsul cu alimentatorul livrat,  ...
  • Seite 22: Funcționarea

    ˜ Funcționarea ˜ Utilizarea lămpii cu LED Încărcați produsul complet, așa cum este   PERICOL DE ACCIDENT! Este preferabil descris în capitolul „Încărcarea produsului” . să nu folosiți produsul în timpul deplasării Produsul poate fi folosit în 4 moduri diferite,   cu mașina .
  • Seite 23: Înlăturare

    ˜ Înlăturare ATENȚIE! Încărcarea unui aparat care necesită un curent de încărcare mai mare poate produce Ambalajul este produs din material ecologice un defect în ambele aparate . care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare . Țineți cont și că acumulatorul aparatului  ...
  • Seite 24: Garanție

    ˜ Garanție ˜ Modul de desfășurare în caz de garanție Produsul a fost produs cu atenție conform unor standarde stricte de calitate și verificat înainte Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei de livrare . În cazul defectelor la nivelul acestui dumneavoastră, vă...
  • Seite 25 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 26 Úvod .
  • Seite 26: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Jednosmerný prúd/jednosmerné Striedavý prúd/striedavé napätie napätie Trieda ochrany III Polarita výstupnej svorky Produkt je vyrobený tak, že vydrží aj Trieda ochrany II ťažké mechanické namáhanie . Napájací...
  • Seite 27: Úvod

    AKU PRACOVNÝ REFLEKTOR ˜ Rozsah dodávky Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie ˜ Úvod kompletné a či sú všetky časti v riadnom stave . Pred používaním odstráňte všetky obalové Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového materiály . výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok .
  • Seite 28: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Hmotnosť výrobku: 700 g Blikajúce svetlo a pracovné svetlo Celkové rozmery: 165 x 150 x 44 mm Maximálna projekčná LED: 1 COB-LED (bez možnosti plocha: 330 cm výmeny); pribl . 20 W Na použitie v interiéri a exteriéri Nabíjateľná...
  • Seite 29: Bezpečnostné Upozornenia

    Uistite sa, že zásuvka je ľahko prístupná, aby Bezpečnostné   ste napájací adaptér  mohli v prípade 11 ] upozornenia potreby rýchlo odpojiť zo zásuvky . Na produkte nevykonávajte žiadne zmeny   PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE alebo opravy . LED diódy sa nedajú a nesmú SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI vymieňať...
  • Seite 30: Bezpečnostné Upozornenia Pre Batérie/Nabíjateľné Batérie

    Bezpečnostné upozornenia Uistite sa, že sa USB kábel nemôže 13 ]   poškodiť na ostrých hranách alebo horúcich pre batérie/nabíjateľné predmetoch . USB kábel  pred použitím 13 ] batérie kompletne vytiahnite . OHROZENIE ŽIVOTA! Batérie/ Tento produkt je možné nabíjať iba s  ...
  • Seite 31: Pred Použitím

    ˜ Pred použitím UPOZORNENIA: Stav nabitia nabíjateľnej batérie sa zobrazí   ˜ Nabitie produktu na indikátore stavu nabitia  UPOZORNENIA: Stav indikátora Stav nabitia Odstráňte celý obalový materiál z produktu .   stavu nabitia  nabíjateľnej batérie Produkt môžete nabiť pomocou dodaného  ...
  • Seite 32: Prevádzka

    ˜ Prevádzka ˜ Použitie ako svetlo LED Produkt úplne nabite podľa popisu v odseku   NEBEZPEČENSTVO NEHODY! Produkt „Nabitie produktu“ . prioritne nepoužívajte počas jazdy . Keď Produkt je možné používať v 4 rôznych   produkt používate vo vozidle, dbajte režimoch, ktoré si môžete vybrať opakovaním na to, aby nebol ohrozený...
  • Seite 33: Údržba A Čistenie

    ˜ Likvidácia OPATRNE! Nabíjanie prístroja, ktorý potrebuje vyšší nabíjací prúd, môže spôsobiť poškodenie Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré obidvoch prístrojov . môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . Dbajte aj na to, že nabíjateľná batéria   prístroja, ktorý chcete nabiť, musí mať značne Všímajte si prosím označenie obalových nižšiu kapacitu ako je celková...
  • Seite 34: Záruka

    ˜ Záruka ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: výrobku Vám prináležia zákonné práva voči Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Seite 35 Korištene upozoravajuće napomene i simboli . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica Uvjeti korištenja .
  • Seite 36: Korištene Upozoravajuće Napomene I Simboli

    Korištene upozoravajuće napomene i simboli U ovim Uputama za uporabu ili na pakiranju korištene su sljedeće upozoravajuće napomene: Istosmjerna struja/napon Izmjenična struja/napon Razred zaštite III Polaritet izlazne stezaljke Proizvod je napravljen tako da podnosi Razred zaštite II teška mehanička opterećenja . Uklopni mrežni ispravljač Ikona USB veze Prije uporabe pročitajte upute za Transformator otporan na kratki spoj...
  • Seite 37: Uvjeti Korištenja

    AKU RADNI REFLEKTOR ˜ Sadržaj isporuke Nakon raspakiravanja proizvoda, provjerite jesu ˜ Uvod li isporučeni i ispravni svi dijelovi . Prije uporabe uklonite sav ambalažni materijal . Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda . Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan 1 Aku radni reflektor proizvod .
  • Seite 38: Tehnički Podaci

    ˜ Tehnički podaci Težina proizvoda: 700 g Bljeskalica i radno svjetlo Ukupne dimenzije: 165 x 150 x 44 mm Maksimalna LED-ovi: 1 COB LED (nije projekcijska površina: 330 cm zamjenjivo); otpr . 20 W Za uporabu u zatvorenom i na otvorenom Punjiva baterija: Punjiva litij ionska baterija, 3,7 V, 6000 mAh...
  • Seite 39: Sigurnosne Napomene

    Pobrinite se da se utičnici može lako pristupiti   Sigurnosne napomene kako bi se mrežni ispravljač  po potrebi 11 ] mogao brzo iskopčati . Nemojte izvršiti nikakve promjene ni popravke   PRIJE UPORABE PROIZVODA UPOZNAJTE na proizvodu . LED svjetla ne mogu se i ne SE SA SVIM UPUTAMA ZA UPORABU I smiju zamijeniti .
  • Seite 40: Sigurnosne Informacije Za Baterije/Punjive Baterije

    Uvjerite se da se USB kabel  ne može 13 ]   Sigurnosne informacije za oštetiti oštrim rubovima ili vrućim predmetima . baterije/punjive baterije Potpuno odmotajte USB kabel  prije 13 ] uporabe . OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije/punjive Ovaj proizvod smije se puniti samo  ...
  • Seite 41: Punjenje Proizvoda

    ˜ Prije uporabe NAPOMENA: Status punjenja baterije prikazan indikatorom   ˜ Punjenje proizvoda punjenja NAPOMENA: Status indikatora Status punjenja S uređaja uklonite sav ambalažni materijal .   punjenja  punjive baterije Proizvod možete napuniti isporučenim   Treperi 1 LED 0‒25 % mrežnim ispravljačem na standardnoj utičnici Svijetli 1 LED, treperi u domaćinstvu ili isporučenim adapterom 1 LED...
  • Seite 42: Uporaba Kao Led-Svjetiljke

    ˜ Rad ˜ Uporaba kao LED-svjetiljke Do kraja napunite proizvod kako je opisano u   OPASNOST OD NEZGODE! Nemojte dijelu „Punjenje proizvoda“ . tijekom vožnje upotrebljavati proizvod . Ako Proizvod se može koristiti na 4 različita   proizvod upotrebljavate u vozilu, pazite na to načina koja možete odabrati tako da više da vozač...
  • Seite 43 ˜ Zbrinjavanje PAŽNJA! Punjenje uređaja koji zahtijeva višu struju punjenja može uzrokovati kvar u uređajima . Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala koje možete zbrinuti na lokalnim Uzmite u obzir i to da akumulator uređaja koji   mjestima za reciklažu . želite puniti mora imati znatno niži kapacitet u odnosu na ukupan kapacitet akumulatora Uvažavajte obilježavanje ambalaže za...
  • Seite 44: Jamstvo

    ˜ Jamstvo ˜ Postupak u slučaju koji je pokriven jamstvom Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, ispituje . U slučaju nedostataka na ovom molimo vas da slijedite sljedeće upute: proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava Za sve upite pripremite račun i broj artikla protiv prodavača tog uređaja .
  • Seite 45 Използвани предупредителни указания и символи . . . . . . . Страница Увод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница Употреба...
  • Seite 46: Използвани Предупредителни Указания И Символи

    Използвани предупредителни указания и символи В това ръководство за експлоатация и върху опаковката са използвани следните предупредителни указания: Постоянен ток/напрежение Променлив ток/напрежение Клас на защита III Полярност на изходната клема Продуктът е проектиран да издържа Клас на защита II на тежки механични натоварвания . Импулсен...
  • Seite 47: Увод

    АКУМУЛАТОРЕН РАБОТЕН ˜ Обем на доставката ПРОЖЕКТОР След разопаковането на продукта се уверете, че доставката е пълна и всички части са ˜ Увод в изрядно състояние . Преди употребата отстранете всички опаковъчни материали . Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт...
  • Seite 48: Технически Данни

    ˜ Технически данни Изходно напрежение/ ток на USB: , 2,1 A Мигаща светлина и работна светлина Работно положение: Продуктът може да бъде LED елементи: 1 COB-LED (несменяем); използван по начина, ок . 20 W показан на фигура C, Акумулаторна Литиево-йонна или във висящо батерия: акумулаторна...
  • Seite 49: Указания За Безопасност

    Адаптер за зареждане от автомобил Не използвайте продукта, ако той има   видими щети . Вход: 12 V Никога не потапяйте продукта във вода   Изход: , 2 A или други течности! Тип защита: IP20 Свързвайте продукта само към правилно  ...
  • Seite 50: Указания За Безопасност За Батерии / Акумулаторни Батерии

    Не използвайте продукта в близост до Ако използвате USB електрозахранване,     източници на топлина, напр . отоплителни контактът трябва винаги да е тела или други уреди, които отдават леснодостъпен, за да може при спешен топлина . случай USB електрозахранването бързо да Изхвърлете...
  • Seite 51 ВНИМАНИЕ! Не свързвайте продукта Ако батерии / акумулаторни батерии   са изтекли, избягвайте контакт на към извода 12 V на Вашия автомобил, ако кожата, очите и лигавиците с химикалите! акумулаторът на автомобила вече е стар Незабавно изплакнете засегнатите места с и изхабен . Това би могло да доведе до чиста...
  • Seite 52: Проверка На Капацитета На Акумулаторната Батерия

    ˜ Работа Състояние Състояние на на заряда на ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПОЛУКА! Не индикацията за акумулаторната се препоръчва използване на продукта зареждане  батерия по време на движение . Ако използвате 1 LED елемент мига 0‒25 % продукта в превозно средство, внимавайте 1 LED елемент свети, да...
  • Seite 53: Използване Като Външна Батерия

    Обърнете внимание също, че   Превключвател Режим акумулаторната батерия на уреда, който за ВКЛ/ИЗКЛ желаете да заредите, трябва да има 1x натискане: Бялата светлина свети с значително по-малък капацитет от общия максимална сила . капацитет на акумулаторната батерия в 2x натискане: Бялата светлина свети в продукта...
  • Seite 54: Изхвърляне

    ˜ Изхвърляне Щети върху околната среда поради неправилно Опаковката е изработена от екологични обезвреждане на батериите / материали, които може да предадете в акумулаторните батерии! местните пунктове за рециклиране . Батериите / акумулаторните батерии не бива За разделното събиране на да...
  • Seite 55: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    Процедура при гаранционен случай Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания За да се гарантира бърза обработка на или нов продукт . С ремонта или смяната на Вашия случай, следвайте следните указания: продукта не започва да тече нов гаранционен •...
  • Seite 56 Сервизно обслужване (2) Привеждането на потребителската стока в България съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, Тел .: 008001184975 Е-мейл: info@kaufland .bg считано от предявяването на рекламацията от потребителя . Вносител (3) След изтичането на срока по Моля, обърнете...
  • Seite 57: Процедиране В Случай На Рекламация

    ˜ Процедиране в случай на (3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови рекламация заплатената от потребителя сума, когато За да се гарантира бързо обработване на след като е удовлетворил три рекламации Вашата заявка, следвайте указанията по-долу: на...
  • Seite 58 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09425 Version: 06/2022 IAN 390344-2201...

Inhaltsverzeichnis