Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SmartGuard 2.0
Technische Dokumentation und Installationsanleitung
Documentation technique et notice d'installation
Documentazione tecnica e istruzioni di installazione
für Fachpartner / pour partenaires spécialisés / per partner specializzati

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meier Tobler SmartGuard 2.0

  • Seite 1 SmartGuard 2.0 Technische Dokumentation und Installationsanleitung Documentation technique et notice d’installation Documentazione tecnica e istruzioni di installazione für Fachpartner / pour partenaires spécialisés / per partner specializzati...
  • Seite 2 Deutsch Français Italiano SmartGuard 2.0 Online-Management für Wärmepumpen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Allgemeine Informationen Information für Anlagebetreiberinnen und -betreiber Sicherheitshinweise Gewährleistung und Haftung Sachgerechte Verwendung Lieferumfang Entsorgung SmartGuard 2.0 Gateway und Regler Genereller Beschrieb Kommunikationskonzept und Nutzergruppen Hardware und Installation Der Installationsprozess im Überblick Montage des Reglers Montage der Aussenantenne Hardware-Regler 3.4.1...
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    1 Allgemeine Informationen...
  • Seite 5: Information Für Anlagebetreiberinnen Und -Betreiber

    Sie die Betriebsanleitung für Endkundinnen und Endkun- den, welche Sie hier herunterladen können: meiertobler.ch/smartguard Dieses Handbuch richtet sich an Fachpersonen und enthält wichtige Informationen zur Installation und Konfiguration von SmartGuard 2.0. Bewahren Sie es bitte stets in der Nähe des Reglers auf. Vielen Dank. Sicherheitshinweise Das SmartGuard 2.0 Gateway mit integriertem Heiz-/Kühlregler wird mit elektrischem...
  • Seite 6: Sachgerechte Verwendung

    Das Gateway ist ausschliesslich für den beschriebenen Einsatz konzipiert und ge- prüft. Bei zweckentfremdetem oder falschem Einsatz des Gerätes erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. Lieferumfang 1 Gateway/Regler SmartGuard 2.0 1 Montageanleitung Befestigungsmaterial, bestehend aus: 4 Schrauben Ø 4 mm x L 30 mm 4 Dübel Ø...
  • Seite 7 Allgemeine Informationen Sicherheitshinweise Knopfzelle CR 2032 Stellen Sie sicher, dass die Knopfzelle nicht in die Hände von Kindern gelangt. Wenn der Verdacht besteht, dass die Knopfzelle verschluckt oder in eine andere Körper- öffnung eingeführt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Vor Entfernung der Batterie muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 8: Smartguard 2.0 Gateway Und Regler

    2 SmartGuard 2.0 Gateway und Regler...
  • Seite 9: Genereller Beschrieb

    * Studien belegen, dass Überschussstrom von Photovoltaikanlagen am effizientesten genutzt wird, wenn damit das Gebäude als Massespeicher aufgeheizt wird. Dabei reicht es nicht aus, lediglich die Vorlauftemperatur zu erhöhen – es müssen auch die Ventile der Räume geöffnet werden. In Kombination sind SmartGuard 2.0 und SmartComfort 2.0 dazu der Lage.
  • Seite 10 SmartGuard 2.0 Gateway und Regler Das Gateway SmartGuard 2.0 bildet das Zentrum eines intelligenten digitalen Regel- und Steuerungssystems. Es steht mit der Meier Tobler Cloud und weiteren Geräten in Verbindung. Dadurch wird eine übergreifende Ferndiagnostik und -optimierung der Anlage möglich. Das Remote Management und die proaktive Störungsbehebung ver- bessern die Energieeffizienz, erhöhen die Zuverlässigkeit und verlängern die Lebens-...
  • Seite 11: Kommunikationskonzept Und Nutzergruppen

    SmartGuard 2.0 Gateway und Regler Kommunikationskonzept und Nutzergruppen SmartGuard 2.0 ist über das LTE-Cat-M1-Netz von Swisscom – das heisst komplett un- abhängig von privaten Netzwerken der Anlagebetreiberinnen und -betreiber – mit der Meier Tobler Cloud verbunden. Dies garantiert eine stabile, unabhängige und sichere Verbindung, die auch keine Bedenken hinsichtlich Netzwerk- und Datensicherheit auf- kommen lässt.
  • Seite 12: Hardware Und Installation

    3 Hardware und Installation...
  • Seite 13: Der Installationsprozess Im Überblick

    Meier Tobler und erhält diese inklusive inkl. Hydraulik gemäss Hydraulikschema (siehe SmartGuard 2.0 geliefert. Kapitel 3.6) und montiert das SmartGuard 2.0 Gate- way gemäss Montageanleitung (siehe Kapitel 3.2). Die Installationsfirma beauftragt eine Elektro- Nach Abschluss der Vorarbeiten meldet die...
  • Seite 14 Hardware und Installation SmartGuard 2.0 Montage des Reglers Wandmontage / Montage mural / Montaggio a muro > 5 cm Nicht auf dem Wärmeerzeuger plat- Frei zugänglich montieren / Le zieren / Ne pas installer sur le pro- gateway doit être accessible / Gateway neben dem Wärmeerzeuger montieren / Monter le gateway près du...
  • Seite 15: Montage Der Aussenantenne

    Gebäudehülle. Um eine korrekte Datenübertragung zu gewährleisten, ist eine Signalstärke von mindestens –110 dBm erforderlich. Die genaue Montage der Antenne und die Verkabelung mit dem SmartGuard 2.0 Gate- way sind aus der Montageanleitung, welche der Antenne beiliegt, ersichtlich. Die Standardlänge des Antennenkabels beträgt 10 Meter.
  • Seite 16: Hardware-Regler

    Hardware-Regler Regler Aussenansicht Der SmartGuard 2.0 Regler wird durch ein stabiles Kunststoffgehäuse mit den Di men- sionen H 460 x B 263 x T 61 mm geschützt (Wandmontage siehe Kapitel 3.2). Vier unterschiedlich farbige Leuchtdioden auf dem Gehäuse geben Auskunft über den Be- triebsstatus und melden allfällige Störungen.
  • Seite 17 Hardware und Installation Regler Innenansicht Im Gehäuse befinden sich drei Elektronikplatinen mit unterschiedlichen Funktionen: - Das ComBoard ermöglicht die Kommunikation zwischen der Reglereinheit und allen angeschlossenen Erzeugern und Anlageteilen. Es wird an die Aussenantenne ange- schlossen, welche über das LTE-Cat-M1-Netz die Verbindung zur Cloud von Meier Tobler sicherstellt.
  • Seite 18: Netzspeisung

    3.4.1 Netzspeisung Reglerplatine Die Netzspeisung des Reglers SmartGuard 2.0 erfolgt auf die Reglerplatine. Die maximale Strombelastung der gesamten Reglereinheit darf 10 A nicht übersteigen. Wenn nicht direkt neben dem Gateway ein Kabelkanal installiert wird, muss bauseitig eine Zugentlas- tungsschiene ausserhalb des Gerätes montiert werden.
  • Seite 19: Reglerplatine Und Relaiskontakte

    Hardware und Installation 3.4.2 Reglerplatine und Relaiskontakte Die Reglerplatine enthält: - 20 potentialfreie Relaiskontakte mit LED für Umwälzpumpen und Ventile - 9 digitale Eingänge mit LED für EVU, SG1+2, ext. Störmeldungen, Freigabekontakte - 18 analoge Eingänge für Fühler - 6 analoge Ausgänge 0–10 V für Pumpenansteuerungen M70a M60a M50a...
  • Seite 20: Funktionsgruppen

    Hardware und Installation 3.4.3 Funktionsgruppen Funktionsgruppen Teil 1 Funktionsgruppe Funktion Kabel Funktions- Stecker- Platinen- Steckerfarbe max. Ø nummer Block Bezeich- nung Kommunikation Modbus TCP / Ethernet 1 x RJ 45 Modbus RTU Clamp 1 3 x 1.5 mm Orange Modbus RTU Clamp 2 3 x 1.5 mm Grün WLAN-Modul...
  • Seite 21 Hardware und Installation Funktionsgruppen Teil 2 Funktionsgruppe Funktion Kabel Funktions- Stecker- Platinen- Steckerfarbe max. Ø nummer Block Bezeich- nung Wärmeerzeuger Aussenfühler Fühlereingang 2 x 1.5 mm Orange PT 1000 Speicherfühler Heizen Fühlereingang 2 x 1.5 mm Orange PT 1000 Speicherfühler Kühlen Fühlereingang 2 x 1.5 mm Orange...
  • Seite 22 Hardware und Installation Funktionsgruppen Teil 3 Funktionsgruppe Funktion Kabel Funktions- Stecker- Platinen- Steckerfarbe max. Ø nummer Block Bezeich- nung Heizkreis 50 VL-Fühler Fühlereingang 2 x 1.5 mm Gelb gemischt PT 1000 RL-Fühler Fühlereingang 2 x 1.5 mm Gelb PT 1000 Multifunktionaler Fühler Fühlereingang 2 x 1.5 mm...
  • Seite 23: Supplyboard

    Hardware und Installation 3.4.4 SupplyBoard Das SupplyBoard ist die unterste der drei Platinen. Sie besitzt diverse Ausgänge mit 230 V Dauerstrom. Damit kann die Stromversorgung der meisten Elektrokomponenten der Heizungsanlage sichergestellt werden. Durch den direkten Stromanschluss 230 V an das SupplyBoard können Umwälzpumpen oder Stellventile mit Dauerstrom versorgt werden.
  • Seite 24 Hardware und Installation Umwälzpumpen Grundfos Magna3 Die max. Strombelastung der gesamten Reglereinheit darf 10 A nicht übersteigen. 3 x 1.5 mm / LNPE Max. 250 V AC, 2A, AC1 Min. 5 V DC, 20 mA RELAY1 RELAY2 2 x 1.5 mm 24 V MAX MIN S/S Max.
  • Seite 25 Hardware und Installation Umwälzpumpen Wilo Stratos Maxo Die max. Strombelastung der gesamten Reglereinheit darf 10 A nicht übersteigen. 2 x 1.5 mm 3 x 1.5 mm / LNPE...
  • Seite 26: Comboard

    ComBoard Das ComBoard ist für die Kommunikation zwischen der Reglereinheit und den an- geschlossenen Erzeugern und Anlageteilen zuständig. Es ist mit der Aussenantenne verbunden, welche die Verbindung zur Cloud von Meier Tobler sicherstellt. Kommunikationsplatine mit: - Modbus TCP - Modbus RTU...
  • Seite 27: Lokaler Konfigurationszugang Via Qr-Code

    Lokaler Konfigurationszugang via QR-Code meiertobler.ch/connect SmartGuard ID: 00001702 Über diesen QR-Code auf der Frontseite des SmartGuard 2.0 kann mit einem Mobil- telefon oder Tablet ein lokaler Zugriff für die Parameter des Reglers aktiviert werden. So funktioniert’s: 1. Erfassen Sie den QR-Code mit dem Smartphone oder Tablet, um eine lokale WLAN-Verbindung aufzubauen.
  • Seite 28: Hydraulikschemas Und Reglerfunktionen

    OFFLINE-Betrieb. In diesem Fall bleibt der Wärme- erzeuger mit dem letzten Sollwert unabhängig in Betrieb. Da SmartGuard 2.0 ständig mit dem Wärmeerzeuger in Verbindung steht, kennt Smart- Guard 2.0 auch die Temperaturwerte des Erzeugers und braucht darum zum Beispiel...
  • Seite 29: Luft-Wasser-Wärmepumpe Mit Drei Heizgruppen

    Kompakt- und Split-Geräten. Bei jedem System können bis zu drei Heizkreise direkt an den Regler SmartGuard 2.0 angeschlossen werden. Der Aussenfühler wird direkt an die Wärmepumpe angeschlossen und SmartGuard 2.0 liest die Daten via Modbus aus dem Erzeuger. Das Warmwasser und auch die Speicherbeladung werden direkt durch die Wärmepumpe sichergestellt. Dabei nimmt jedoch SmartGuard 2.0 via Modbus Einfluss auf die Temperaturen.
  • Seite 30: Luft-Wasser-Wärmepumpe Mit Aktiver Kühlung

    Ein Parallelbetrieb Heizen und Kühlen ist bei einer Luft-Wasser-Wärmepumpe nicht möglich. Bei jedem System können bis zu drei Heiz-/Kühlkreise direkt an den Regler SmartGuard 2.0 ange- schlossen werden. Die Kühlfunktionen der einzelnen Kreise können sowohl als stille Kühlung mit konstanter Vorlauftemperatur oder als dynamische Kühlung mit einer Kühlkennlinie betrieben...
  • Seite 31: Sole-Wasser-Wärmepumpe Mit Passiver Kühlung

    Zusatzinformation Die vorgängig beschriebenen Möglichkeiten gelten auch für jede Sole-Wasser-Wärmepumpe von Meier Tobler. Die Gruppe Free-Cooling / Passive Kühlung ist bei SmartGuard 2.0 von den Sole- Wasser-Wärmepumpen losgelöst. Das heisst, die passive Kühlung wird direkt ab SmartGuard 2.0 angesteuert und ermöglicht dadurch einen Parallelbetrieb Heizen und Kühlen. Während sich die Wärmepumpe noch im Heizbetrieb befindet, kann über die Kühlpumpe M15M bereits Kühlenergie...
  • Seite 32: Luft-Wasser-Wärmepumpe Mit Kühlung Und Schwimmbadbetrieb

    N40 N20 Zusatzinformation Anstelle von konventionellen Heiz-/Kühlgruppen kann man bei SmartGuard 2.0 jede einzelne Gruppe auch für eine Poolladung, Lüftung, Umschichtung oder Fernleitung verwendet werden. Das System muss so geplant werden, dass es die gewünschten Funktionen erfüllen kann. Bei Luft- Wasser-Wärmepumpen ist –...
  • Seite 33: Sole-Wasser-Wärmepumpe Mit Passiver Und Aktiver Kühlung

    Y50c Y50o N40 N20 Zusatzinformation Bei SmartGuard 2.0 ist es möglich, über den roten Kreis einen Kältespeicher auf der Erdsonden- seite zu bewirtschaften. Diese Funktion ist mit jeder Sole-Wasser-Wärmepumpe von Meier Tobler möglich, die mit SmartGuard 2.0 per Modbus verbunden ist.
  • Seite 34: Schwimmbadladung

    N40 N20 Zusatzinformation Bei SmartGuard 2.0 kann bei den Kreisen 50, 60 oder 70 eine bedarfsgesteuerte Schwimmbadladung eingestellt werden. Durch den Freigabekontakt N58M wird von der externen Schwimmbadregelung der Heizkreis freigegeben. Unterschreitet die Temperatur am Fühler B58M den eingestellten Wert, wird die Ladung des Kreises aktiviert.
  • Seite 35: Umschichtung Zwischen Zwei Behältern

    Y50c Y50o N40 N20 Zusatzinformation SmartGuard 2.0 beinhaltet auch eine Umschichtfunktion, die mit jedem der Kreise 50, 60 oder 70 möglich ist. Diese Funktion wird dann eingesetzt, wenn Wärme von einem Behälter zu einem anderen verschoben werden muss. Der Quellenfühler ist der Fühler B56M. Wenn bei diesem Fühler eine minimale eingestellte Tempe- ratur erreicht wird, wird die Funktion freigegeben.
  • Seite 36: Technische Daten

    4 Technische Daten...
  • Seite 37: Speisung / Elektrischer Anschluss

    Technische Daten Speisung / Elektrischer Anschluss Speisung Betriebsspannung  AC 230 V (+/–10 %)  Frequenz  50…60 Hz  Max. Leistungsaufnahme max. 5.5 VA  (ohne externe Last)  Externe Absicherung der Leitungsschutzschalter Netzzuleitung  max. 13 A Auslösecharakteristik C, K nach EN 60898 Elektrischer Schraubklemmen für Drahtquerschnitte max.
  • Seite 38: Ausgänge

    Technische Daten Ausgänge Relais 24VDC Kontaktausführung Schliesser potentialfrei / NO Max. Spannung potentialfrei pro Relais < 50 V  Max. Schaltleistung pro Relais* 2 A / 250 VAC (ohmsche Verbraucher) Max. Schaltleistung pro Relais 0.7 A / 250 VAC (induktive Verbraucher) Max.
  • Seite 39: Normen/Prüfungen/Schutzdaten

    Technische Daten Normen/Prüfungen/Schutzdaten Normen und Standards EMV / Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinien 2014/35/EU Prüfungen Produktnorm EN 60730-1 Automatische elektrische EMV / Elektromagnetische Verträglichkeit Regel- und Steuergeräte für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen RED / Radio Equipment Directive ETSI EN 300 328 ETSI EN 300 220-2 ETSI EN 301 908 Schutzdaten...
  • Seite 40: Typenschild

    Technische Daten Typenschild Meier Tobler AG Model: SmartGuard 2.0 Serial: 46 2023/01 IP20 Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach 230V ~ 50 Hz 10A 2300W Contains FCC ID: QOQWFM200 Switzerland Temperaturfühler – Kennlinie PT 1000 R �Ω� T in °C Ω T in °C Ω...
  • Seite 41: Support

    5 Support...
  • Seite 42 Support Support Haben Sie noch Fragen oder benötigen Sie zusätzliche Informationen zu Smart- Guard 2.0? Die Profis von Meier Tobler helfen Ihnen gerne weiter. Sie erreichen uns während der Bürozeiten wie folgt: Technische Auskünfte 0848 800 008 smart.guard@meiertobler.ch Inbetriebnahme 0800 846 846...
  • Seite 43 Hauptsitz Regionalcenter Verkauf Meier Tobler AG Meier Tobler AG Bestellungen Bahnstrasse 24 Bahnstrasse 24 0800 800 805 8603 Schwerzenbach 8603 Schwerzenbach T 044 806 41 41 Fachberatung 0848 800 008 Online Meier Tobler AG In der Luberzen 29 info@meiertobler.ch 8902 Urdorf Service meiertobler.ch...
  • Seite 44 Deutsch Français Italiano SmartGuard 2.0 Solution de gestion en ligne pour les pompes à chaleur...
  • Seite 45 Information pour les exploitantes et exploitants d’installation Consignes de sécurité Garantie et responsabilité Utilisation conforme Contenu de la livraison Élimination Gateway et régulateur SmartGuard 2.0 Description générale Concept de communication et groupes d’utilisateurs Hardware et installation Vue d’ensemble du processus d’installation Montage du régulateur Montage de l’antenne extérieure...
  • Seite 46: Informations Générales

    1 Informations générales...
  • Seite 47: Information Pour Les Exploitantes Et Exploitants D'installation

    Informations générales Information pour les exploitantes et exploitants d’installation SmartGuard 2.0 est un gateway doté d’un régulateur intégré pour les systèmes de chauffage et de refroidissement. Demandez à un spécialiste de vous expliquer le fonc- tionnement et l’utilisation du régulateur, et consultez la notice d’utilisation destinée aux clientes et clients finaux.
  • Seite 48: Utilisation Conforme

    à d’autres fins que celles qui sont prévues annule tout droit à la garantie. Contenu de la livraison 1 gateway/régulateur SmartGuard 2.0 1 notice de montage Matériel de fixation, composé de : 4 vis Ø 4 mm x L 30 mm 4 chevilles Ø...
  • Seite 49 Informations générales Consignes de sécurité concernant la pile CR 2032 Veillez à tenir la pile hors de portée des enfants. Si vous pensez que la pile a été avalée ou introduite dans un autre orifice du corps, appelez immédiatement un médecin. Avant l’élimination de la pile, il faut débrancher l’appareil.
  • Seite 50: Gateway Et Régulateur Smartguard

    2 Gateway et régulateur SmartGuard 2.0...
  • Seite 51: Description Générale

    à chauffer le bâtiment en tant qu’accumulateur de masse. Il ne suffit pas d’augmenter la température de départ, il faut également ouvrir les vannes des pièces. La combinaison de SmartGuard 2.0 et SmartComfort 2.0 permet de réaliser cela.
  • Seite 52 Gateway et régulateur SmartGuard 2.0 Le gateway SmartGuard 2.0 constitue le centre d’un système de régulation et de commande numérique intelligent. Il est connecté au cloud de Meier Tobler et à d’autres appareils, ce qui permet un télédiagnostic et une optimisation à distance de l’installa- tion.
  • Seite 53: Concept De Communication Et Groupes D'utilisateurs

    Gateway et régulateur SmartGuard 2.0 Concept de communication et groupes d’utilisateurs SmartGuard 2.0 est connecté au Meier Tobler Cloud via le réseau LTE Cat M1 de Swisscom et est donc complètement indépendant des réseaux privés des exploitants d’installations. Cela garantit une connexion stable, indépendante et sûre, qui ne suscite pas d’inquiétudes quant à...
  • Seite 54: Hardware Et Installation

    3 Hardware et installation...
  • Seite 55: Vue D'ensemble Du Processus D'installation

    électrique, qui est réalisé spécifiquement (meiertobler.ch/mes). à chaque installation par Meier Tobler. Un technicien de Meier Tobler vérifie les travaux La pompe à chaleur et SmartGuard 2.0 sont en préparatoires et effectue la mise en service de service. L’exploitant ou l’exploitante de l’instal- l’installation.
  • Seite 56 Hardware et installation SmartGuard 2.0 Montage du régulateur Wandmontage / Montage mural / Montaggio a muro > 5 cm Nicht auf dem Wärmeerzeuger plat- Frei zugänglich montieren / Le zieren / Ne pas installer sur le pro- gateway doit être accessible / Gateway neben dem Wärmeerzeuger montieren / Monter le gateway près du...
  • Seite 57: Montage De L'antenne Extérieure

    Hardware et installation Montage de l’antenne extérieure SmartGuard 2.0 est connecté au cloud de Meier Tobler via le réseau LTE Cat M1 de Swisscom et ne dépend donc pas des réseaux privés. En revanche, l’antenne comprise dans la livraison doit impérativement être montée sur l’enveloppe du bâtiment et reliée au gateway SmartGuard 2.0 par un électricien qualifié.
  • Seite 58: Régulateur

    Régulateur Extérieur du régulateur Le régulateur SmartGuard 2.0 est protégé par un solide boîtier en plastique présentant les dimensions H 460 x L 263 x P 61 mm (montage mural, voir chapitre 3.2). Sur ce boîtier, quatre diodes électroluminescentes de différentes couleurs renseignent sur l’état de fonctionnement et signalent les éventuels dysfonctionnements.
  • Seite 59 éléments d’installation raccordés. Elle est raccordée à l’antenne extérieure qui assure la connexion au cloud de Meier Tobler via le réseau LTE Cat M1. - La carte de régulation (I/O board) gère les trois circuits de chauffage / refroidissement, le refroidissement passif et d’autres fonctions.
  • Seite 60: Alimentation Réseau

    Alimentation réseau Carte du régulateur L’alimentation secteur du régulateur SmartGuard 2.0 s’effectue sur la carte de régula- tion. La charge électrique maximale de toute l’unité de régulation ne doit pas dépasser 10 A. Si un canal de câbles n’est pas installé directement à côté du gateway, un rail serre-câbles doit être monté...
  • Seite 61: Carte De Régulation Et Contacts De Relais

    Hardware et installation 3.4.2 Carte de régulation et contacts de relais La carte de régulation comporte : - 20 contacts de relais libres de potentiel avec LED pour les circulateurs et les vannes - 9 entrées numériques avec LED pour les entreprises d’approvisionnement énergé- tique, SG1+2, messages d’erreur externes, contacts de libération - 18 entrées analogiques pour les sondes - 6 sorties analogiques 0–10 V pour la commande de pompes...
  • Seite 62: Groupes De Fonctions

    Hardware et installation 3.4.3 Groupes de fonctions Groupes de fonctions – 1ère partie Groupe de fonctions Fonction Câble Numéro de Bloc de Désignation Couleur du Ø max. fonction connec- carte connecteur teurs Communication Modbus TCP / Ethernet 1 x RJ 45 Modbus RTU Clamp 1 3 x 1.5 mm Orange...
  • Seite 63 Hardware et installation Groupes de fonctions – 2ème partie Groupe de fonctions Fonction Câble Numéro de Bloc de Désignation Couleur du Ø max. fonction connec- carte connecteur teurs Producteur de Sonde extérieure Entrée de sonde 2 x 1.5 mm Orange chaleur PT 1000 Sonde accumulateur...
  • Seite 64 Hardware et installation Groupes de fonctions – 3ème partie Groupe de fonctions Fonction Câble Numéro de Bloc de Désignation Couleur du Ø max. fonction connec- carte connecteur teurs Circuit de chauffage Sonde de départ Entrée de sonde 2 x 1.5 mm Jaune 50 mélangé...
  • Seite 65: Supplyboard

    Hardware et installation 3.4.4 SupplyBoard La SupplyBoard est la carte la plus basse des trois. Elle possède diverses sorties avec un courant permanent de 230 V. Elle permet d’alimenter la plupart des composants électriques de l’installation de chauffage. Le raccordement direct du 230 V à la Supply- Board permet d’alimenter les circulateurs ou les vannes de régulation en courant per- manent.
  • Seite 66 Hardware et installation Circulateurs Magna3 de Grundfos La charge électrique maximale de toute l’unité de régulation ne doit pas dépasser 10 A. 3 x 1.5 mm / LNPE Max. 250 V AC, 2A, AC1 Min. 5 V DC, 20 mA RELAY1 RELAY2 2 x 1.5 mm...
  • Seite 67 Hardware et installation Circulateurs Stratos Maxo de Wilo La charge de courant maximale de toute l’unité de régulation ne doit pas dépasser 10 A. 2 x 1.5 mm 3 x 1.5 mm / LNPE...
  • Seite 68: Comboard

    La ComBoard est responsable de la communication entre l’unité de régulation et les producteurs et parties d’installation raccordés. Elle est reliée à l’antenne extérieure qui assure la liaison avec le cloud de Meier Tobler. Carte de communication avec : - Modbus TCP...
  • Seite 69: Accès Local À La Configuration Via Le Code Qr

    2. Saisissez l’URL meiertobler.ch/connect dans le navigateur 3. Saisissez le mot de passe pour les installateurs afin d’accéder au niveau spécialiste. Le mot de passe vous est remis par le technicien de Meier Tobler lors de la mise en service.
  • Seite 70: Schémas Hydrauliques Et Fonctions De Régulation

    Dans ce cas, le producteur de chaleur continue de fonctionner de manière indépen- dante avec la dernière valeur de consigne. Comme SmartGuard 2.0 est en contact permanent avec le producteur de chaleur, il connaît également les valeurs de température de ce dernier et n’a donc pas besoin...
  • Seite 71: Pompe À Chaleur Air-Eau Avec Trois Groupes De Chauffage

    SmartGuard 2.0. La sonde extérieure est directement raccordée à la pompe à chaleur et SmartGuard 2.0 lit les données prove- nant du producteur via Modbus. L’eau chaude et la charge de l’accumulateur sont directement assurées par la pompe à...
  • Seite 72: Pompe À Chaleur Air-Eau Avec Refroidissement Actif

    En plus des possibilités décrites dans le schéma hydraulique précédent, SmartGuard 2.0 est égale- ment capable de refroidir en été si la pompe à chaleur est prévue à cet effet. SmartGuard 2.0 donne un ordre de refroidissement au producteur via Modbus. La pompe à chaleur décide alors elle-même si elle doit d’abord chauffer l’eau chaude ou amener de l’eau froide dans l’accumulateur.
  • Seite 73: Pompe À Chaleur Sol-Eau Avec Refroidissement Passif

    Les possibilités décrites précédemment sont également valables pour toutes les pompes à chaleur sol-eau de Meier Tobler. Dans SmartGuard 2.0, le groupe FreeCooling / refroidissement passif est dissocié des pompes à chaleur sol-eau. Cela signifie que le refroidissement passif est directement commandé...
  • Seite 74: Pompe À Chaleur Air-Eau Avec Refroidissement Et Mode Piscine

    À la place des groupes de chauffage / refroidissement conventionnels, on peut aussi utiliser avec SmartGuard 2.0 les groupes individuels pour une charge de piscine, une ventilation, un transvasement ou une conduite à distance. Le système doit être planifié de manière à pouvoir remplir les fonctions souhaitées.
  • Seite 75: Pompe À Chaleur Sol-Eau Avec Refroidissement Passif Et Actif

    M15M transmet alors l’énergie de refroidissement aux groupes de refroidissement. Si la pompe à chaleur sol-eau se met en marche à la suite d’un besoin de chaleur, SmartGuard 2.0 décide où l’énergie nécessaire doit être prélevée. En cas de besoin de refroidissement, la chaleur est d’abord prélevée dans l’accumulateur de froid avant que les sondes géothermiques ne soient...
  • Seite 76: Charge De Piscine

    N40 N20 Informations complémentaires SmartGuard 2.0 permet de régler une charge de piscine pilotée à la demande pour les circuits 50, 60 ou 70. Le contact de validation N58M permet de libérer le circuit de chauffage par la régulation externe de la piscine.
  • Seite 77: Transfert Thermique Entre Deux Accumulateurs

    Y50c Y50o N40 N20 Informations complémentaires SmartGuard 2.0 comprend également une fonction de transvasement, qui est possible avec chacun des circuits 50, 60 ou 70. Cette fonction est utilisée lorsque la chaleur doit être transférée d’un accu- mulateur à l’autre.
  • Seite 78: Caractéristiques Techniques

    4 Caractéristiques techniques...
  • Seite 79: Alimentation / Raccordement Électrique

    Caractéristiques techniques Alimentation / raccordement électrique Alimentation Tension de service  AC 230 V (+/–10 %)  Fréquence   50…60 Hz  Puissance absorbée max. max. 5.5 VA  (sans charge externe) Protection externe du câble Disjoncteur de protection d’alimentation de ligne max. 13 A Caractéristique de déclen- chement C, K selon EN 60898...
  • Seite 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Sorties Relais 24VDC Type de contact Contact à fermeture libre de potentiel / NO Tension libre de potentiel max. par relais < 50 V  Puissance de commutation max. par 2 A / 250 VAC relais* (consommateurs ohmiques) Puissance de commutation max. par 0.7 A / 250 VAC relais (consommateurs inductifs)
  • Seite 81: Normes / Contrôles / Données De Protection

    Caractéristiques techniques Normes / contrôles / données de protection Normes et standards CEM / Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Directives basse tension 2014/35/UE Contrôles Norme de produit EN 60730-1 Appareils électriques CEM / Compatibilité électromagnétique automatiques de com- mande et de régulation pour usage domestique et applications similaires RED / Directive sur les équipements...
  • Seite 82: Plaque Signalétique

    Caractéristiques techniques Plaque signalétique Meier Tobler AG Model: SmartGuard 2.0 Serial: 46 2023/01 IP20 Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach 230V ~ 50 Hz 10A 2300W Contains FCC ID: QOQWFM200 Switzerland Sonde de température – courbe caractéristique du PT 1000 R �Ω�...
  • Seite 83: Support

    5 Support...
  • Seite 84 Support Support Vous avez des questions ou vous souha- itez des informations complémentaires sur SmartGuard 2.0 ? Les spécialistes de Meier Tobler se tiennent à votre disposi- tion. Nous sommes joignables pendant les heures de bureau comme suit : Renseignements techniques 0848 800 008 smart.guard@meiertobler.ch...
  • Seite 85 Siège principal Centres régionaux Vente Meier Tobler AG Meier Tobler AG Commandes Bahnstrasse 24 Bahnstrasse 24 0800 800 805 8603 Schwerzenbach 8603 Schwerzenbach T 044 806 41 41 Conseils spécialisés 0848 800 008 Online Meier Tobler AG In der Luberzen 29 info@meiertobler.ch...
  • Seite 86 Deutsch Français Italiano SmartGuard 2.0 Gestione online per pompe di calore...
  • Seite 87 Informazioni per i gestori dell’impianto Avvertenze di sicurezza Garanzia e responsabilità Utilizzo conforme Dotazione Smaltimento SmartGuard 2.0 Gateway e regolatore Descrizione generale Organizzazione della comunicazione e gruppi di utenti Hardware e installazione Il processo di installazione in breve Montaggio del regolatore Montaggio dell’antenna esterna...
  • Seite 88: Informazioni Generali

    1 Informazioni generali...
  • Seite 89: Informazioni Per I Gestori Dell'impianto

    Informazioni generali Informazioni per i gestori dell’impianto SmartGuard 2.0 è un gateway con regolatore integrato per sistemi di riscaldamento e raffrescamento. Fatevi spiegare il funzionamento e l’uso del regolatore da uno specialista e consultate le istruzioni per i clienti finali che potete scaricare qui: meiertobler.ch/smartguard.
  • Seite 90: Utilizzo Conforme

    Il gateway è stato progettato e testato esclusivamente per l’uso descritto. In caso di utilizzo errato o diverso dallo scopo previsto dell’apparecchio decade qualsiasi diritto di garanzia. Dotazione 1 gateway/regolatore SmartGuard 2.0 1 istruzioni di montaggio Materiale di fissaggio, comprendente 4 viti Ø 4 mm x L 30 mm 4 tasselli Ø...
  • Seite 91 Informazioni generali Avvertenze di sicurezza pila a bottone CR 2032 Accertarsi che la pila a bottone sia fuori dalla portata dei bambini. Qualora si sospetti che la pila a bottone sia stata ingerita o introdotta in un’altra cavità corporea, contat- tare immediatamente un medico.
  • Seite 92: Smartguard 2.0 Gateway E Regolatore

    2 SmartGuard 2.0 Gateway e regolatore...
  • Seite 93: Descrizione Generale

    * Studi dimostrano che l’elettricità in esubero degli impianti fotovoltaici è più efficiente se utilizzata per riscaldare l’edi- ficio in quanto massa di accumulo. A tale scopo non basta aumentare la temperatura di mandata, ma si devono aprire anche le valvole dei locali. La combinazione SmartGuard 2.0 e SmartComfort 2.0 è in grado di eseguire questa funzione.
  • Seite 94 Gateway e regolatore SmartGuard 2.0 Il gateway SmartGuard 2.0 rappresenta l’elemento centrale di un sistema digitale di regolazione e gestione intelligente. È connesso con il cloud di Meier Tobler e con altri dispositivi. Questo consente una diagnosi e un’ottimizzazione preposta a distanza dell’impianto.
  • Seite 95: Organizzazione Della Comunicazione E Gruppi Di Utenti

    Gateway e regolatore SmartGuard 2.0 Organizzazione della comunicazione e gruppi di utenti SmartGuard 2.0 è connesso al cloud di Meier Tobler tramite la rete LTE Cat M1 di Swiss- com, completamente indipendente dalle reti private dei gestori dell’impianto. Questo garantisce una connessione stabile, autonoma e sicura che non desta alcuna preoccu- pazione per la sicurezza dei dati e della rete.
  • Seite 96: Hardware E Installazione

    3 Hardware e installazione...
  • Seite 97: Il Processo Di Installazione In Breve

    Meier Tobler. Un tecnico di Meier Tobler verifica i lavori preli- La pompa di calore e SmartGuard 2.0 sono operati- minari e mette in servizio l’impianto. vi. Il gestore dell’impianto può installare e utilizzare...
  • Seite 98 Hardware e installazione SmartGuard 2.0 Montaggio del regolatore Wandmontage / Montage mural / Montaggio a muro > 5 cm Nicht auf dem Wärmeerzeuger plat- Frei zugänglich montieren / Le zieren / Ne pas installer sur le pro- gateway doit être accessible / Gateway neben dem Wärmeerzeuger montieren / Monter le gateway près du...
  • Seite 99: Montaggio Dell'antenna Esterna

    Hardware e installazione Montaggio dell’antenna esterna SmartGuard 2.0 è connesso al cloud di Meier Tobler tramite la rete LTE Cat M1 di Swiss- com ed è perciò completamente indipendente dalle reti private dei gestori dell’impianto. A tale scopo, l’antenna in dotazione deve essere montata obbligatoriamente sulla fac- ciata esterna dell’edificio e collegata con il gateway SmartGuard 2.0 da un elettricista...
  • Seite 100: Regolatore (Hardware)

    Regolatore (hardware) Vista esterna del regolatore Il regolatore SmartGuard 2.0 è protetto da un robusto involucro in materiale sintetico con dimensioni A 460 x L 263 x P 61 mm (montaggio a parete: vedi capitolo 3.2). Quattro diodi luminosi di diverso colore informano sullo stato operativo e visualizzano la pre- senza di anomalie.
  • Seite 101 - Il ComBoard permette la comunicazione tra l’unità di regolazione e tutti i generatori e tutti i dispositivi dell’impianto collegati. Va collegato all’antenna esterna, che garan- tisce la connessione al cloud di Meier Tobler tramite la rete LTE Cat M1. - La scheda del regolatore (I/O board) gestisce i tre circuiti di riscaldamento/raffresca- mento, il raffrescamento passivo e altre funzioni.
  • Seite 102: Alimentazione Da Rete

    Alimentazione da rete Scheda regolatore L’alimentazione da rete di SmartGuard 2.0 avviene sulla scheda del regolatore. L’intensità di corrente di tutta l’unità di regolazione non deve superare i 10 A. In assenza di un cana- letta per cavi installata direttamente accanto al gateway è necessario montare un guida fermacavi lato committente.
  • Seite 103: Scheda Del Regolatore E Contatti Relè

    Hardware e installazione 3.4.2 Scheda del regolatore e contatti relè La scheda del regolatore contiene: - 20 contatti relè a potenziale zero con LED per circolatori e valvole - 9 ingressi digitali con LED per AE, SG1+2, avvisi di guasto esterni, contatti di consenso - 18 ingressi analogici per sonde - 6 uscite analogiche 0–10 V per comando pompe M70a...
  • Seite 104: Gruppi Di Funzioni

    Hardware e installazione 3.4.3 Gruppi di funzioni Gruppi di funzioni – Parte 1 Gruppo di funzione Funzione Cavo Codice Blocco Denomina- Colore Ø max. funzione connettori zione scheda connettore Comunicazione Modbus TCP / Ethernet 1 x RJ 45 Modbus RTU morsetto 1 3 x 1.5 mm Arancione Modbus RTU morsetto 2...
  • Seite 105 Hardware e installazione Gruppi di funzioni – Parte 2 Gruppo di funzione Funzione Cavo Codice Blocco Denomina- Colore Ø max. funzione connettori zione scheda connettore Generatore di calore Sonda esterna Ingresso sonda 2 x 1.5 mm Arancione PT 1000 Sonda accumulatore Ingresso sonda 2 x 1.5 mm Arancione...
  • Seite 106 Hardware e installazione Gruppi di funzioni – Parte 3 Gruppo di funzione Funzione Cavo Codice Blocco Denomina- Colore Ø max. funzione connettori zione scheda connettore Circuito risc. 50 Sonda mandata Ingresso sonda 2 x 1.5 mm Giallo miscelato PT 1000 Sonda ritorno Ingresso sonda 2 x 1.5 mm...
  • Seite 107: Supplyboard

    Hardware e installazione 3.4.4 SupplyBoard Il SupplyBoard è la scheda posta più in basso delle tre. Dispone di diverse uscite con corrente continuativa 230 V. Assicura così l’alimentazione di corrente della maggior parte dei componenti elettrici dell’impianto di riscaldamento. Grazie all’allacciamento diretto 230 V al SupplyBoard è...
  • Seite 108 Hardware e installazione Pompe di circolazione Grundfos Magna3 L’intensità di corrente di tutta l’unità di regolazione non deve superare i 10 A. 3 x 1.5 mm / LNPE Max. 250 V AC, 2A, AC1 Min. 5 V DC, 20 mA RELAY1 RELAY2 2 x 1.5 mm...
  • Seite 109 Hardware e installazione Pompe di circolazione Wilo Stratos Maxo L’intensità di corrente di tutta l’unità di regolazione non deve superare i 10 A. 2 x 1.5 mm 3 x 1.5 mm / LNPE...
  • Seite 110: Comboard

    ComBoard Il ComBoard permette la comunicazione tra l’unità di regolazione e tutti i generatori e tutti i dispositivi dell’impianto collegati. È collegato all’antenna esterna che garantisce la connessione al cloud di Meier Tobler. Scheda di comunicazione con - Modbus TCP...
  • Seite 111: Accesso Locale Per Configurazione Tramite Codice Qr

    Accesso locale per configurazione tramite codice QR meiertobler.ch/connect SmartGuard ID: 00001702 Con questo codice QR, che si trova sul lato frontale di SmartGuard 2.0, è possibile atti- vare un accesso locale per parametrizzare il regolatore tramite smartphone o tablet. Come procedere 1.
  • Seite 112: Schemi Idraulici E Funzioni Di Regolazione

    è importante anche in caso di regime OFFLINE temporaneo. Il tal caso, il generatore di calore rimane in funzione in modo indipendente con l’ultimo setpoint. Dato che è costantemente connesso con il generatore di calore, SmartGuard 2.0 cono- sce anche i valori di temperatura della pompa di calore, per cui non richiede una propria...
  • Seite 113: Pompa Di Calore Aria-Acqua Con Tre Gruppi Di Riscaldamento

    Guard 2.0 fino a tre circuiti di riscaldamento. La sonda esterna è collegata direttamente alla pompa di calore e SmartGuard 2.0 legge i dati provenienti dal generatore di calore tramite Modus. La produ- zione dell’acqua calda e il carico dell’accumulatore sono assicurati direttamente dalla pompa di calore.
  • Seite 114: Pompa Di Calore Aria-Acqua Con Raffrescamento Attivo

    è predisposta a tale scopo. SmartGuard 2.0 invia al generatore un comando di raffrescamento via Modbus. A questo punto, la pompa di calore decide autonomamente se riscaldare dapprima l’acqua calda oppure convogliare acqua fredda nell’accumulatore.
  • Seite 115: Pompa Di Calore Terra-Acqua Con Raffrescamento Passivo

    Le possibilità descritte in precedenza valgono anche per tutte le pompe di calore geotermiche di Meier Tobler. Con SmartGuard 2.0 il gruppo free cooling / raffrescamento passivo è separato dalla pompa di calore terra-acqua. Ciò significa che il raffrescamento passivo è gestito direttamente da SmartGuard 2.0, il che permette un funzionamento parallelo in modalità...
  • Seite 116: Pompa Di Calore Aria-Acqua Con Raffrescamento E Carico Piscina

    Y50c Y50o N40 N20 Informazioni supplementari Al posto dei gruppi di riscaldamento / raffrescamento convenzionali, con SmartGuard 2.0 è possibi- le utilizzare ogni singolo gruppo anche per il carico piscina, la ventilazione, il travaso o la tubazione a distanza. Il sistema deve essere progettato in modo da poter soddisfare le funzionalità desiderate. Come già...
  • Seite 117: Pompa Di Calore Terra-Acqua Con Raffrescamento Passivo E Attivo

    La pompa M15M convoglia l’energia di raffrescamento nei gruppi di raffrescamento. Se la pompa di calore geotermica si inserisce in seguito a una richiesta di calore, SmartGuard 2.0 decide dove prendere l’energia necessaria. In presenza di una richiesta di raffrescamento, si preleva innanzi tutto l’energia dall’accumulatore inerziale del freddo e solo in seguito si fa capo alle sonde...
  • Seite 118: Carico Della Piscina

    N40 N20 Informazioni supplementari Con SmartGuard 2.0 è possibile impostare un carico della piscina in funzione del fabbisogno nei circuiti 50, 60 o 70. Tramite il contatto di consenso N58M, la regolazione esterna della piscina abilita il circuito di riscaldamento. Il carico del circuito viene attivato quando la temperatura rilevata dalla sonda B58M scende al di sotto del valore impostato.
  • Seite 119: Travaso Tra Due Accumulatori

    N40 N20 Informazioni supplementari SmartGuard 2.0 prevede anche una funzione di travaso, attivabile su ognuno dei circuiti 50, 60 o 70. Questa funzione è utilizzata quando occorre travasare calore da un accumulatore all’altro. La sonda sorgente è la B56M. Quando questa sonda raggiunge la temperatura minima impostata, la funzione viene abilitata.
  • Seite 120: Dati Tecnici

    4 Dati tecnici...
  • Seite 121: Alimentazione / Allacciamento Elettrico

    Dati tecnici Alimentazione / Allacciamento elettrico Alimentazione Tensione di esercizio AC 230 V (+/–10 %)  Frequenza 50…60 Hz  Potenza max. assorbita max. 5.5 VA  (senza carico esterno) Protezione esterna della Interruttore automatico linea di alimentazione max. 13 A Caratteristica di intervento C, K secondo EN 60898 Allacciamento Morsetti a vite per sezioni dei fili...
  • Seite 122: Uscite

    Dati tecnici Uscite Relè 24 VDC Tipo di contatto A potenziale zero / NA Tensione max. a pot. zero per relè < 50 V  Potere di rottura max. per ciascun relè* 2 A / 250 VAC (utenze ohmiche) Potere di rottura max. per ciascun relè 0.7 A / 250 VAC (utenze induttive) Carico max.
  • Seite 123: Norme / Controlli / Protezioni

    Dati tecnici Norme / Controlli / Protezioni Norme e standard CEM / Compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU Controlli Norma di prodotto EN 60730-1 Dispositivi elettrici auto- CEM / Compatibilità elettromagnetica matici di comando per uso domestico e similare RED / Radio Equipment Directive ETSI EN 300 328 ETSI EN 300 220-2...
  • Seite 124: Targhetta Di Identificazione

    Dati tecnici Targhetta di identificazione Meier Tobler AG Model: SmartGuard 2.0 Serial: 46 2023/01 IP20 Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach 230V ~ 50 Hz 10A 2300W Contains FCC ID: QOQWFM200 Switzerland Sonde termiche – linea caratteristica PT 1000 R �Ω� T in °C Ω...
  • Seite 125: Supporto

    5 Supporto...
  • Seite 126: Informazioni Tecniche

    Supporto Supporto Avete domande o desiderate ulteriori informazioni su SmartGuard 2.0? I pro- fessionisti di Meier Tobler sono lieti di aiutarvi. Siamo raggiungibili durante gli orari di ufficio come segue Informazioni tecniche 0848 800 008 smart.guard@meiertobler.ch Messa in servizio 0800 846 846...
  • Seite 127 Sede principale Centri regionali Vendita Meier Tobler AG Meier Tobler AG Ordinazioni Bahnstrasse 24 Bahnstrasse 24 0800 800 805 8603 Schwerzenbach 8603 Schwerzenbach T 044 806 41 41 Consulenza tecnica 0848 800 008 Online Meier Tobler AG In der Luberzen 29 info@meiertobler.ch...

Inhaltsverzeichnis