Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cube One:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
3D-Drucker Cube One
Best.-Nr. 2583085
Operating Instructions
3D Drucker Cube One
Item No. 2583085
Mode d'emploi
3D Drucker Cube One
Nº de commande 2583085
Gebruiksaanwijzing
3D Drucker Cube One
Bestelnr. 2583085
Seite 2 - 19
Page 20 - 37
Page 38 - 55
Pagina 56 - 73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce Cube One

  • Seite 1 Bedienungsanleitung 3D-Drucker Cube One Best.-Nr. 2583085 Seite 2 - 19 Operating Instructions 3D Drucker Cube One Item No. 2583085 Page 20 - 37 Mode d’emploi 3D Drucker Cube One Nº de commande 2583085 Page 38 - 55 Gebruiksaanwijzing 3D Drucker Cube One Bestelnr.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1 Inhaltsverzeichnis Einführung ................................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Aktuelle Bedienungsanleitungen .........................4 Symbol-Erklärung ..............................5 Sicherheitshinweise .............................5 7.1 Zuerst lesen! ..............................5 7.2 Allgemeine Hinweise ............................5 7.3 Handhabung ..............................5 7.4 Unbefugte Änderungen ..........................6 7.5 Betriebsumgebung ............................6 7.6 Netzteil ................................6 7.7 Bedienung ..............................6 Bedienelemente und Komponenten ........................7 Erste Schritte ...............................8 9.1 Zusammensetzen des Druckers ........................9...
  • Seite 3 13 Reinigung und Pflege ............................17 14 Entsorgung ................................18 15 Konformitätserklärung (DOC) ..........................18 16 Technische Daten ..............................19 16.1 Drucker ..............................19 16.2 Netzteil ...............................19...
  • Seite 4: Einführung

    2 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um einen 3D-Drucker der Einstiegsklasse. Verwenden Sie das Produkt zum Dru- cken von 3D-Modellen mit Hilfe der zugehörigen mobilen App oder eines angeschlossenen Computers.
  • Seite 5: Symbol-Erklärung

    6 Symbol-Erklärung Die folgenden Symbole befinden sich am Produkt/Gerät oder erscheinen im Text: Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können. Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen Stromschlag führen kann. Das Symbol warnt vor heißen Oberflächen, die bei Berührung zu schweren Verbrennungen führen können. Lesen Sie die Informationen sorgfältig.
  • Seite 6: Unbefugte Änderungen

    7.4 Unbefugte Änderungen Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes abweichend von dieser Bedienungsanleitung nicht gestattet. Bauteile könnten hierbei beschädigt werden und somit die Funktion oder die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen. 7.5 Betriebsumgebung Betreiben Sie den Drucker immer in einer gut belüfteten Umgebung. Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Beanspruchung aus.
  • Seite 7: Bedienelemente Und Komponenten

    Lassen Sie das Gerät während der Verwendung nicht unbeaufsichtigt. Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie Zweifel an der Bedienung, der Sicherheit oder dem Anschluss des Geräts haben. Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
  • Seite 8: Erste Schritte

    9 Erste Schritte Der Abschnitt „Erste Schritte“ führt Sie durch alle notwendigen Schritte, die Sie durchführen müssen, bevor Sie Ihren ersten 3D-Druck starten können. Das folgende Diagramm zeigt alle Schritte. Zusammensetzen des An die Stromversorgung Schalten Sie das Produkt Druckers anschließen aus und wieder ein.
  • Seite 9: Zusammensetzen Des Druckers

    9.1 Zusammensetzen des Druckers Power ④ ③...
  • Seite 10: An Das Stromnetz Anschließen

    9.2 An das Stromnetz anschließen 1. Schließen Sie das Kabel des Netzteils an die Stromeingangsbuchse Power am Drucker an 2. Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. 9.3 Ein/Ausschalten 1. Drücken Sie die Netztaste, um den Drucker einzuschalten. Die Kontrollleuchte in der Netztaste leuchtet auf. Æ...
  • Seite 11: Kennenlernen Der Mobilen App

    9.5 Kennenlernen der mobilen App Grundfunktionen Erweiterte Funktionen Home Print Model Printer Video Pre-heat Home Levelling Manual Move X Move Y Move Z Print Model Printer Video Verknüpfen eines neuen Druckers mit der Drucken eines 3D-Modells aus der Modellbibliothek mobilen App Zeigt an, ob der ausgewählte Drucker online Zugriff auf die Modellbibliothek oder offline ist...
  • Seite 12: Verbinden Des Druckers Mit Der Mobilen App Und Dem Wlan

    9.6 Verbinden des Druckers mit der mobilen App und dem WLAN Um den Drucker über die mobile App zu steuern, müssen Sie ihn über ein WLAN-Netzwerk (2,4 GHz) mit der App verknüpfen. Sie verwenden die mobile App, um den Drucker mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden. Sie können einen Drucker mit mehr als einer mobilen App verknüpfen, den Drucker aber immer nur von einer mobilen App aus steuern.
  • Seite 13: Kalibrieren Des Druckbetts

    9.7 Kalibrieren des Druckbetts Durch das Kalibrieren des Druckbetts stellen Sie sicher, dass das Druckbett eben ist. Die mobile App führt Sie durch vier Kalibrierungspunkte, die Sie mit Hilfe des mitgelieferten Nivellierpapiers überprüfen müssen. Möglicherweise müssen Sie den Abstand zwischen Druckbett und Extruder anpassen, indem Sie die Sechskantschrauben an den Kalibrierungspunkten drehen.
  • Seite 14: Filament Laden

    9.8 Filament laden Das Filament stellt das Material zur Verfügung, das zum Formen von 3D-Objekten benötigt wird. Bevor Sie 3D- Objekte drucken können, müssen Sie das aufgerollte Filament von der Spule in den Extruder führen. Voraussetzungen: Der Drucker ist eingeschaltet. 1.
  • Seite 15: Drucken

    10 Drucken Es gibt zwei Möglichkeiten, 3D-Modelle zu drucken: (1) Sie verwenden die mobile App und wählen Modelle aus der Modellbibliothek aus, (2) Sie schließen den Drucker an einen Computer an und verwenden die Open-Source-Soft- ware Ultimaker Cura. Das Drucken über den Computer ermöglicht es Ihnen, Ihre eigenen 3D-Modelle zu drucken. 10.1 Drucken über die mobile App Um über die mobile App zu drucken, wählen Sie 3D-Modelle aus der in der mobilen App enthaltenen Modellbibliothek aus.
  • Seite 16: Entnehmen Der Gedruckten Modelle

    10.3 Entnehmen der gedruckten Modelle 1. Entfernen Sie nach Abschluss des Druckvorgangs die Magnetmatte vom Druckbett. Siehe Abb. F-4. 2. Nehmen Sie das 3D-Modell vorsichtig von der Magnetmatte ab. 3. Legen Sie die Magnetmatte wieder auf das Druckbett. 11 Filamente 11.1 Ersatzfilamente Kaufen Sie Ersatzfilamente, die dem Typ (PCL oder PLA) entsprechen und den richtigen Durchmesser haben.
  • Seite 17: Wlan-Verbindungen

    12 WLAN-Verbindungen 12.1 Mit einem anderen WLAN-Netzwerk verbinden Bevor Sie sich mit einem anderen WLAN-Netzwerk verbinden können, müssen Sie die aktuellen WLAN-Einstellungen zurücksetzen. Voraussetzungen: Der Drucker ist eingeschaltet. 1. Halten Sie die Netztaste 5 Sekunden gedrückt, um die WLAN-Einstellungen zurückzusetzen. 2.
  • Seite 18: Entsorgung

    14 Entsorgung Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 19: Technische Daten

    16 Technische Daten 16.1 Drucker 16.1.1 Stromversorgung Eingangsspannung ....... 24 V/DC Eingangsstrom ......2 A 16.1.2 Drucken Typ ..........FDM Sprache ........GCODE Build-Volumen ......80 x 80 x 80 mm Unterstützte Filamenttypen ..PLA, PCL Filamentdurchmesser ....1,75 mm Schichtdicke .........
  • Seite 20 1 Table of contents Introduction ................................22 Intended use ..............................22 Delivery content ..............................22 Up-to-date operating instructions ........................22 Description of symbols ............................23 Safety instructions .............................23 7.1 Read first! ..............................23 7.2 General information .............................23 7.3 Handling ...............................23 7.4 Unauthorized modifications .........................24 7.5 Operating environment ..........................24 7.6 Power adapter .............................24 7.7 Operation ..............................24 Operating elements ............................25...
  • Seite 21 13 Cleaning and care ..............................35 14 Disposal ................................36 15 Declaration of Conformity (DOC) ........................36 16 Technical data ..............................37 16.1 Printer ................................37 16.2 Power adaptor ............................37...
  • Seite 22: Introduction

    2 Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact 3 Intended use The product is an entry-level 3D printer. Use the product to print 3D models with the help of the accompanying mobile app or a connected computer.
  • Seite 23: Description Of Symbols

    6 Description of symbols The following symbols are on the product/appliance or are used in the text: The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by electric shock. The symbol warns of hot surfaces that can result in severe burns when touched.
  • Seite 24: Unauthorized Modifications

    7.4 Unauthorized modifications For safety reasons, unauthorised conversions and/or modifications to the product are not permitted (other than those indicated in these instructions), as this may damage the components and affect the functionality/safety of the device. 7.5 Operating environment Always operate the printer in a well ventilated environment. Do not place the product under any mechanical stress.
  • Seite 25: Operating Elements

    If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: –...
  • Seite 26: Getting Started

    9 Getting started The getting started section will guide you through all the necessary steps that you need to perform before you can start your first 3D print. The below diagram shows all the covered steps. Assemble printer Connect power Switch on/off Link printer to Install mobile app...
  • Seite 27: Assembling Printer

    9.1 Assembling printer Power ④ ③...
  • Seite 28: Connecting Power

    9.2 Connecting power 1. Connect the cable of the power adaptor to the power input socket Power on the printer. 2. Connect the power adaptor to a mains socket. 9.3 Switching on/off 1. Press the power button to switch the printer on. The indicator light in the power button lights up.
  • Seite 29: Exploring The Mobile App

    9.5 Exploring the mobile app Basic functions Advanced functions Home Print Model Printer Video Pre-heat Home Levelling Manual Move X Move Y Move Z Print Model Printer Video Link a new printer to the mobile app Print 3D model selected from model library Shows if selected printer is online or offline Access model library Currently selected printer...
  • Seite 30: Linking Printer To Mobile App And Wi-Fi

    9.6 Linking printer to mobile app and Wi-Fi To control the printer via the mobile app, you must link it to the app through a Wi-Fi network (2.4 GHz). You will use the mobile app to connect the printer to the Wi-Fi network. You can link a printer to more than one mobile app but control the printer from only one mobile app at any given time.
  • Seite 31: Calibrating Print Bed

    9.7 Calibrating print bed By calibrating the print bed you make sure the print bed is level. The mobile app will guide you through four calibration points that you must check with the help of the supplied levelling paper. You might need to adjust the distance between print bed and extruder by turning the hex screws at the calibration points.
  • Seite 32: Loading Filament

    9.8 Loading filament The filament provides the material needed to form 3D objects. Before you can print 3D objects, you must guide the rolled filament from the spool into the extruder. Preconditions: Printer is switched on. 1. Put the filament spool on the spool holder. Adjust the width as needed. See fig. (1).
  • Seite 33: Printing

    10 Printing There are two ways you can print 3D models: (1) use the mobile app and select models from the model library, (2) connect the printer to a computer and use the open source software Ultimaker Cura. Printing via computer allows you to print your own 3D models.
  • Seite 34: Removing Printed Models

    10.3 Removing printed models 1. After printing is completed, remove the magnetic mat from the print bed. See fig. F-4. 2. Carefully remove the 3D model from the magnetic mat. 3. Put the magnetic mat back onto the print bed. 11 Filaments 11.1 Spare filaments Purchase spare filaments that match the type (PCL or PLA) and are of the correct diameter.
  • Seite 35: Wi-Fi Connections

    12 Wi-Fi connections 12.1 Connecting to a different Wi-Fi network Before you can connect to a different Wi-Fi network you must reset the current Wi-Fi configurations. Preconditions: The printer is switched on. 1. Press and hold the power button for 5 seconds to reset the Wi-Fi configurations. 2.
  • Seite 36: Disposal

    14 Disposal This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separately from unsorted municipal waste.
  • Seite 37: Technical Data

    16 Technical data 16.1 Printer 16.1.1 Power supply Input voltage ......... 24 V/DC Input current ......... 2 A 16.1.2 Printing Type ..........FDM Language........GCODE Build volume ......... 80 x 80 x 80 mm Supported filament types ....PLA, PCL Filament diameter ......
  • Seite 38 1 Table des matières Introduction ................................40 Utilisation prévue ...............................40 Contenu de l’emballage .............................40 Mode d’emploi actualisé ............................40 Description des symboles ..........................41 Consignes de sécurité ............................41 7.1 Lisez d'abord !..............................41 7.2 Informations générales ..........................41 7.3 Manipulation ..............................41 7.4 Modifications non autorisées ........................42 7.5 Conditions environnementales de fonctionnement ..................42 7.6 Bloc d’alimentation ............................42 7.7 Fonctionnement ............................42...
  • Seite 39 13 Nettoyage et entretien ............................53 14 Recyclage ................................54 15 Déclaration de conformité (DOC) ........................54 16 Caractéristiques techniques ..........................55 16.1 Imprimante ..............................55 16.2 Adaptateur secteur .............................55...
  • Seite 40: Introduction

    2 Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 3 Utilisation prévue Le produit est une imprimante 3D d'entrée de gamme. Utilisez le produit pour imprimer des modèles 3D à l'aide de l'application mobile qui l'accompagne ou d'un ordinateur connecté.
  • Seite 41: Description Des Symboles

    6 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte : Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Le symbole attire l’attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner des blessures par choc électrique.
  • Seite 42: Modifications Non Autorisées

    7.4 Modifications non autorisées Pour des raisons de sécurité, les transformations et/ou modifications non autorisées du produit doivent être évitées (des modifications autres que celles indiquées dans ces instructions), car elles peuvent endommager les composants et affecter la fonctionnalité/sécurité de l'appareil. 7.5 Conditions environnementales de fonctionnement Faites toujours fonctionner l'imprimante dans un environnement bien ventilé.
  • Seite 43: Éléments De Fonctionnement/Commande

    Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute uti- lisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : –...
  • Seite 44: Démarrage

    9 Démarrage La section de démarrage vous guidera à travers toutes les étapes nécessaires qui précèdent le lancement de votre première impression 3D. Le schéma ci-dessous montre toutes les étapes couvertes. Raccorder à Allumez/éteignez Monter l'imprimante l’alimentation l’appareil. Connecter l'imprimante Installer l'application Explorer l'application à...
  • Seite 45: Montage De L'imprimante

    9.1 Montage de l'imprimante Power ④ ③...
  • Seite 46: Connecter L'alimentation

    9.2 Connecter l’alimentation 1. Connectez le câble du bloc d’alimentation à la prise de courant Mettez l'imprimante en marche. 2. Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant. 9.3 Marche / arrêt 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le produit. Le témoin lumineux du bouton d'alimentation s'allume.
  • Seite 47: Exploration De L'application Mobile

    9.5 Exploration de l'application mobile Fonctions de base Fonctions avancées Home Print Model Printer Video Pre-heat Home Levelling Manual Move X Move Y Move Z Print Model Printer Video Connecter une nouvelle imprimante à l'application Imprimer le modèle 3D sélectionné dans la biblio- mobile thèque des échantillons Indique si l'imprimante sélectionnée est connectée...
  • Seite 48: Connecter L'imprimante À L'application Mobile Et Au Réseau Wifi

    9.6 Connecter l'imprimante à l'application mobile et au réseau Wifi Pour contrôler l'imprimante via l'application mobile, vous devez la connecter à l'application via un réseau Wifi (2,4 GHz). Vous utiliserez l'application mobile pour connecter l'imprimante au réseau Wifi. Vous pouvez lier une imprimante à plusieurs applications mobiles, mais la contrôler depuis une seule application mobile à...
  • Seite 49: Étalonnage Du Plateau D'impression

    9.7 Étalonnage du plateau d'impression En étalonnant le plateau d'impression, vous vous assurez que ce dernier est à niveau. L'application mobile vous guidera à travers quatre points d'étalonnage que vous devez vérifier à l'aide du papier de mise à niveau fourni. Vous devrez peut-être ajuster la distance entre le plateau d'impression et l'extrudeuse en tournant les vis hexagonales aux points d'étalonnage.
  • Seite 50: Charger Le Filament

    9.8 Charger le filament Le filament fournit la matière nécessaire à la formation d'objets en 3D. Avant de pouvoir imprimer des objets 3D, vous devez guider le filament enroulé de la bobine vers l'extrudeuse. Conditions préalables L'imprimante est allumée. 1. Placez la bobine de filament sur le porte-bobine. Ajustez la largeur selon les besoins. Voir la figure. (1).
  • Seite 51: Impression

    10 Impression Il existe deux façons d'imprimer des modèles 3D : (1) utiliser l'application mobile et sélectionner des modèles dans la bibliothèque de modèles, (2) connecter l'imprimante à un ordinateur et utiliser le logiciel open source Ultimaker Cura. L'impression par ordinateur vous permet d'imprimer vos propres modèles 3D. 10.1 Impression via l'application mobile Pour imprimer à...
  • Seite 52: Retrait Des Modèles Imprimés

    10.3 Retrait des modèles imprimés 1. Une fois l'impression terminée, retirez le cache magnétique du plateau d'impression. Voir la figure. F-4. 2. Retirez délicatement le modèle 3D du cache magnétique. 3. Remettez le cache magnétique sur le plateau d'impression. 11 Filaments 11.1 Filaments de rechange Achetez des filaments de rechange qui correspondent au type (PCL ou PLA) et qui ont un diamètre correct.
  • Seite 53: Wi-Fi Activé

    12 Wi-Fi activé 12.1 Se connecter à un autre réseau Wifi Avant de pouvoir vous connecter à un autre réseau Wifi, vous devez réinitialiser les configurations Wifi actuelles. Conditions préalables L'imprimante est allumée. 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour réinitialiser les configu- rations Wifi.
  • Seite 54: Recyclage

    14 Recyclage Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d’appareils usagés est tenu de les remettre à...
  • Seite 55: Caractéristiques Techniques

    16 Caractéristiques techniques 16.1 Imprimante 16.1.1 Alimentation électrique Tension d’entrée ......24 V/CC Courant d’entrée ......2 A 16.1.2 Impression Type ..........FDM Langue.......... GCODE Volume de construction ....80 x 80 x 80 mm Types de filaments pris en charge ........PLA, PCL Diamètre du filament ....
  • Seite 56 1 Inhoudsopgave Inleiding ................................58 Beoogd gebruik ..............................58 Leveringsomvang ..............................58 Meest recente gebruiksaanwijzing ........................58 Beschrijving van de symbolen ...........................59 Veiligheidsinstructies ............................59 7.1 Eerst lezen! ..............................59 7.2 Algemene informatie ............................59 7.3 Omgang ...............................59 7.4 Ongeautoriseerde modificaties ........................60 7.5 Bedrijfsomgeving ............................60 7.6 Netvoedingsadapter .............................60 7.7 Gebruik ................................60 Bedieningselementen ............................61 Aan de slag ................................62...
  • Seite 57 13 Onderhoud en reiniging .............................71 14 Verwijdering ...............................72 15 Conformiteitsverklaring (DOC) ...........................72 16 Technische gegevens ............................73 16.1 Printer ................................73 16.2 Netvoedingsadapter ...........................73...
  • Seite 58: Inleiding

    2 Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be 3 Beoogd gebruik Het product is een instapniveau 3D-printer. Gebruik het product om 3D-modellen te printen met behulp van de bijbe- horende mobiele app of een aangesloten computer.
  • Seite 59: Beschrijving Van De Symbolen

    6 Beschrijving van de symbolen De volgende symbolen staan op het product/apparaat of worden gebruikt in de tekst: Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning die kan leiden tot persoonlijk letsel door elektrische schokken.
  • Seite 60: Ongeautoriseerde Modificaties

    7.4 Ongeautoriseerde modificaties Om veiligheidsredenen zijn ongeautoriseerde ombouwingen en/of modificaties van het product niet toegestaan (anders dan aangegeven in deze handleiding), aangezien dit de onderdelen kan beschadigen en de functionali- teit/veiligheid van het apparaat kan aantasten. 7.5 Bedrijfsomgeving Gebruik de printer altijd in een goed geventileerde ruimte. Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
  • Seite 61: Bedieningselementen

    Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te repareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: –...
  • Seite 62: Aan De Slag

    9 Aan de slag De sectie Aan de slag leidt u door alle noodzakelijke stappen die moeten worden uitgevoerd voordat u aan uw eerste 3D-print kunt beginnen. Het diagram hieronder toont alle beschreven stappen. Schakel de stroom De printer voorbereiden Voeding aansluiten AAN/UIT.
  • Seite 63: De Printer Voorbereiden

    9.1 De printer voorbereiden Power ④ ③...
  • Seite 64: Voeding Aansluiten

    9.2 Voeding aansluiten 1. Sluit de kabel van de netvoedingadapter aan op de voedingsingang Aan/uit van de printer. 2. Sluit de netvoedingsadapter aan op een stopcontact. 9.3 Aan-/uitschakelen 1. Druk op de aan-/uittoets om de printer in te schakelen. Het indicatielampje op de aan-/uittoets zal oplichten. Æ...
  • Seite 65: Overzicht Van De Mobiele App

    9.5 Overzicht van de mobiele app Basisfuncties Geavanceerde functies Home Print Model Printer Video Pre-heat Home Levelling Manual Move X Move Y Move Z Print Model Printer Video Een nieuwe printer aan de mobiele app koppelen H Een 3D-model printen die is geselecteerd uit de modelbibliotheek Geeft aan of de geselecteerde printer online of De modelbibliotheek openen...
  • Seite 66: De Printer Koppelen Met De Mobiele App En Wifi

    9.6 De printer koppelen met de mobiele app en WiFi Om de printer via de mobiele app te kunnen bediening, moet u deze eerst met de app koppelen via een WiFi-netwerk (2,4 GHz). U zult de mobiele app gebruiken om de printer met het WiFi-netwerk te verbinden. U kunt de printer met meerde mobiele apps koppelen, maar de printer kan via slechts één mobiele app gelijkertijd worden bediend.
  • Seite 67: Printbed Kalibreren (Calibrating Print Bed)

    9.7 Printbed kalibreren (Calibrating print bed) Door het printbed te kalibreren, zorgt u ervoor dat deze waterpas staat. De mobiele app zal u door de vier kalibratie- punten begeleiden die u moet controleren met behulp van het meegeleverde kalibratiepapier. U moet misschien de af- stand aanpussen tussen het printbed en de extruder door aan de zeskantschroeven bij de kalibratiepunten te draaien.
  • Seite 68: Filament Laden

    9.8 Filament laden Het filament is het materiaal dat nodig is om 3D-objecten te vormen. Voordat u 3D-objecten kunt printen, moet u het opgerolde filament van de spoel in de extruder leiden. Voorvereisten: De printer is ingeschakeld. 1. Plaats de filamentspoel op de spoelhouder. Pas de breedte naar wens aan. Zie fig. (1).
  • Seite 69: Printen

    10 Printen U kunt 3D-modellen op twee manieren printen: (1) gebruik de mobiele app en kies modellen uit de modelbibliotheek, (2) sluit de printer aan op een computer en gebruik de open source-software Ultimaker Cura. Printen via computer laat u uw eigen 3D-modellen printen. 10.1 Printen via mobiele app Om via de mobiele app te printen, kiest u 3D-modellen uit de modelbibliotheek in de mobiele app.
  • Seite 70: Geprinte Modellen Verwijderen

    10.3 Geprinte modellen verwijderen 1. Nadat het printen is voltooid, verwijdert u de magnetische mat van het printbed. Zie fig. F-4. 2. Verwijder het 3D-model voorzichtig van de magnetische mat. 3. Plaats de magnetische mat terug op het printbed. 11 Filament 11.1 Reservefilamenten Schaf reserve filamenten aan die overeenkomen met het type (PCL of PLA) en de juiste diameter hebben.
  • Seite 71: Wifi-Verbindingen

    12 WiFi-verbindingen 12.1 Verbinding maken met een ander WiFi-netwerk Voordat u verbinding kunt maken met een ander WiFi-netwerk, moet u de huidige WiFi-configuraties resetten. Voorvereisten: De printer is ingeschakeld. 1. Houd de aan-/uittoets 5 seconden ingedrukt om de WiFi-configuraties te resetten. 2.
  • Seite 72: Verwijdering

    14 Verwijdering Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit sym- bool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren.
  • Seite 73: Technische Gegevens

    16 Technische gegevens 16.1 Printer 16.1.1 Stroomvoorziening Ingangsspanning ......24 V/DC Ingangsstroom ......2 A 16.1.2 Printen Type ..........FDM Taal ..........GCODE Bouwvolume ......... 80 x 80 x 80 mm Ondersteunde types filament ..PLA, PCL Filamentdiameter ......1,75 mm Laagdikte ........
  • Seite 76 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE.

Diese Anleitung auch für:

2583085

Inhaltsverzeichnis