Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kärcher WRP 8000 Originalbetriebsanleitung Seite 76

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WRP 8000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Transporte
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
ção ao peso do aparelho durante o trans-
porte.
 Transportar o filtro do cascalho apenas
em estado esvaziado (sem cascalho).
 Durante o transporte em veículos, pro-
teger o aparelho contra deslizes e tom-
bamentos, de acordo com as directivas
em vigor.
Armazenamento
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten-
ção ao peso do aparelho durante o arma-
zenamento.
 Armazenar o filtro do cascalho apenas
em estado esvaziado (sem cascalho).
Acessórios
Cascalho de filtração, fino
N.º de encomenda: 6.272-001.0 (grão
04,...0,8 mm) num saco de 25 kg
Cascalho de filtração, médio
N.º de encomenda: 6.272-003.0 (grão 1...2
mm) num saco de 25 kg
Necessidade para o enchimento de um filtro
Cascalho de
filtração, fino
6.272.-001.0
WRP
7 sacos
8000
WRP
10 sacos
16000
Acessórios:
N.º de enco-
menda
Tanque da água de
2.642-720.0
reciclagem
Depósito adicional
2.642-930.0
Kit de montagem de
4.640-401.0
ligação de reservató-
rio, 2 reservatórios
Kit de montagem de
4.640-402.0
ligação de reservató-
rio, 3 reservatórios
Ventilação
2.641-510.0
Vertedouro
2.641-995.0
Bomba de imersão
2.642-037.0
WRP 8000
Bomba de imersão
2.642-038.0
WRP 16000
Suporte para o armá-
2.642-116.0
rio de distribuição
Medição da condutibi-
2.642-765.0
lidade
Adição de água fres-
2.642-113.0
ca WRP 8000
Adição de água fres-
2.642-114.0
ca WRP 16000
76
Instalar instalação (Apenas
para técnicos autorizados)
Aviso
A instalação só pode ser instalada por
técnicos do serviço de assistência da
Kärcher
Pessoas autorizadas pela Kärcher
Preparação do local de instalação
Para proceder a uma montagem correcta
da instalação devem ser cumpridos os se-
guintes requisitos:
Recinto livre de geada com ventilação
adequada
Escoamento do solo para a captura de
lama
Tubagens e estruturas segundo dese-
nhos 0.089-491.0 e 0.089-492.0.
Ligação eléctrica e da água: ver "Dados
Técnicos"
Fundação horizontal e plana
Proteger a instalação contra raios sola-
res directos e salpicos de água
Iluminar adequadamente o local de ins-
talação
O pavimento tem que ser de livre circu-
lação.
Desempacotar a instalação
Cascalho de fil-
Desempacotar a instalação e eliminar a
tração, médio
embalagem nos locais de recolha de pro-
6.272-003.0
dutos de reciclagem.
2 sacos
A instalação da água depende de condi-
3 sacos
ções específicas relacionadas com os
componentes existentes da instalação co-
mo, por exemplo,
Modelo e tipo de instalação de lavagem
Modelo e tipo dos componentes no lo-
cal (captura da lama, reservatório da
bomba, etc.)
Diâmetros nominais, comprimentos e
tipo de construção dos canais
Por este motivo a instalação da água tem
que ser efectuada em conformidade com a
documentação específica do projecto.
PERIGO
Perigo de lesões provocadas por tropeçar.
Instalar as mangueiras na instalação de
modo a evitar o perigo de tropeçar e de
quedas.
PERIGO
Tensão eléctrica perigosa. A instalação eléctri-
ca só pode ser efectuada por um técnico auto-
rizado e em conformidade com as directivas
locais em vigor.
A instalação deve estar protegida por um
disjuntor para corrente de defeito, com uma
corrente de disparo menor ou igual a 30 mA.
Ligar o aparelho só à corrente alternada.
O aparelho só deve ser ligado a uma cone-
xão eléctrica executada por um electricista,
de acordo com IEC 60364-1.
A tensão indicada na placa sinalética deve
corresponder à tensão da fonte eléctrica.
Instalação da água
Ligação eléctrica
11
-
PT
Declaração UE de conformi-
dade
Declaramos que a máquina a seguir desig-
nada corresponde às exigências de segu-
rança e de saúde básicas estabelecidas
nas Directivas UE por quanto concerne à
sua concepção e ao tipo de construção as-
sim como na versão lançada no mercado.
Se houver qualquer modificação na máqui-
na sem o nosso consentimento prévio, a
presente declaração perderá a validade.
Produto:
Estação de tratamento para
a desinfecção de água
Tipo:
1.217-xxx
Respectivas Directrizes da UE
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2009/125/EG + 2009/1781
Normas harmonizadas aplicadas
EN 60204–1
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014–2: 2015
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Os signatários actuam em nome e em pro-
curação do Conselho de Administração.
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
Responsável pela documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wrp 16000

Inhaltsverzeichnis