Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accesorios; Instalación De La Estación (Sólo Para Técnicos Especializados) Es; Declaración Ue De Conformidad Es - Kärcher WRP 8000 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WRP 8000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Accesorios

Gravilla filtrante, fina
Nº referencia: 6.272-001.0 (grano 04,...0,8
mm) en saco de 25 kg
Gravilla filtrante, media
Nº referencia: 6.272-003.0 (grano 1...2
mm) en saco de 25 kg
Necesario para un relleno de filtro
Gravilla fil-
Gravilla filtran-
trante, fina
te, media
6.272.-001.0
6.272.-003.0
WRP
7 sacos
2 sacos
8000
WRP
10 sacos
3 sacos
16000
Accesorios:
Nº referencia
Depósito de agua re-
2.642-720.0
ciclada
Depósito adicional
2.642-930.0
Módulo accesorio de
4.640-401.0
conexión de depósito,
2 depósitos
Módulo accesorio de
4.640-402.0
conexión de depósito,
3 depósitos
Ventilación
2.641-510.0
Rebose
2.641-995.0
Bomba de inmersión
2.642-037.0
WRP 8000
Bomba de inmersión
2.642-038.0
WRP 16000
Soporte para armario
2.642-116.0
de distribución
Medición de conducti-
2.642-765.0
vidad
Alimentación con
2.642-113.0
agua limpia WRP
8000
Alimentación con
2.642-114.0
agua limpia WRP
16000
Instalación de la estación
(sólo para técnicos
especializados)
Nota
Sólo puede ser montada por
montadores del servicio técnico de Kär-
cher
Personal autorizado por Kärcher
Preparación del lugar de instala-
ción
Para montar la instalación correctamente
son necesarios los siguientes requisitos:
lugar a prueba de heladas con suficien-
te aire y ventilación
Desagüe del suelo al recolector de ba-
rro
Tuberías y obras públicas conforme a
los esquemas 0.089-491.0 y 0.089-
492.0.
Toma de agua y electricidad: véase
"Datos técnicos"
base horizontal y plana
Proteger la instalación de la luz del sol
directa y salpicaduras
Ventilar suficientemente la sala de
montaje
El suelo debe ser accesible.
Desempaquetar la instalación
Desempaquetar la instalación y reciclar los
materiales de embalaje
Instalación del agua
La instalación del agua depende de las
condiciones específicas de los componen-
tes de la instalación existentes, como
tipo y modelo de la instalación de lava-
do
tipo y modelo de los componentes ya
existentes en el lugar de la instalación
(recolector de barro, pila de bombeo
etc.)
Anchos nominales, longitudes y tipo de
construcción de los canales
Por este motivo, la instalación de agua se
debe llevar a cabo de acuerdo con los do-
cumentos especiales del proyecto.
PELIGRO
Riesgo de lesiones por tropezar.
Colocar las mangueras de la instalación de
modo que no se corra el riesgo de tropezar
con ellas.
11
-
ES
Conexión eléctrica
PELIGRO
Tensión eléctrica peligrosa. La instalación
eléctrica sólo puede montarla técnicos
electricistas y de acuerdo a las normativas
locales vigentes.
La instalación se debe asegurar mediante
un interruptor de corriente de defecto con
una corriente de liberación inferior o similar
a 30 mA.
Conecte el aparato únicamente a co-
rriente alterna.
El aparato sólo debe estar conectado a
una conexión eléctrica que haya sido
realizada por un electricista de confor-
midad con la norma CEI 60364-1.
La tensión de la fuente de corriente tie-
ne que coincidir con la indicada en la
placa de características.
Declaración UE de conformi-
dad
Por la presente declaramos que la máqui-
na designada a continuación cumple, tanto
en lo que respecta a su diseño y tipo cons-
tructivo como a la versión puesta a la venta
por nosotros, las normas básicas de segu-
ridad y sobre la salud que figuran en las di-
rectivas comunitarias correspondientes. La
presente declaración perderá su validez en
caso de que se realicen modificaciones en
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
plícito.
Producto:
Instalación de tratamiento
de aguas
Modelo:
1.217-xxx
Directivas comunitarias aplicables
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2009/125/EG + 2009/1781
Normas armonizadas aplicadas
EN 60204–1
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014–2: 2015
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
Los abajo firmantes actúan en nombre y
con la autorización de la junta directiva.
Director Regulatory Affairs & Certification
Chairman of the Board of Management
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/04/01
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wrp 16000

Inhaltsverzeichnis