Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wahl 1874 Betriebsanleitung Seite 48

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1874:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
S V E N S K A
Laddningsstation
Mått
med tillbehör (LxBxH):
Vikt:
Kontaktkopplingsnätdel
Typ:
Effektförbrukning:
Driftsspänning:
de
Kontaktkopplingsnätdel
en
Tillverkare:
fr
it
Typ:
es
Ingående spänning:
Frekvens för
pt
inkommande växelström:
Utgående spänning:
nl
Utgående ström:
Utgående effekt:
da
Genomsnittlig
verkningsgrad i aktivt läge: 79,3 %
sv
Effektförbrukning
vid noll-last:
no
Typ:
fi
Ingående spänning:
tr
Frekvens för
inkommande växelström:
pl
Utgående spänning:
Utgående ström:
cs
Utgående effekt:
Genomsnittlig verkningsgrad
sk
i aktivt läge:
Effektförbrukning
hr
vid noll-last:
hu
Tillverkare:
sl
ro
Typ:
bg
Ingående spänning:
Frekvens för inkommande
ru
växelström:
Utgående spänning:
uk
Utgående ström:
Utgående effekt:
et
Genomsnittlig
verkningsgrad i aktivt läge: 79,7 %
lv
Effektförbrukning
vid noll-last:
lt
el
48
ar
119 x 91 x 57 mm
130 g
Adapter 6000
max 12 W
100 – 240 V AC / 50/60 Hz
Ten Pao Industrial Co., Ltd.
Room 10-11,6/F., Kwong Sang Hong
Centre, 151-153 Hoi Bun Road, Kwun
Tong, Kowloon, Hong Kong
Adapter 6000
Eurokontakt
100 – 240 V
50/60 Hz
5,9 V
1,5 A
8,85 W
0,04 W
Adapter 6000
UK-kontakt
100 – 240 V
50/60 Hz
5,9 V
1,5 A
8,85 W
79,1 %
0,04 W
GOLD MARK (CHINA) HOLDINGS LTD
Unit 1706,17/F.,Vanta Industrial
Centre, 21-33 Tai Lin Pai Road, Kwai
Chung, N.T., Hong Kong
Adapter 6000 A (VI)
Eurokontakt/UK-kontakt
100 – 240 V
50/60 Hz
5,9 V
1,5 A
8,85 W
0,04 W
Driftvillkor
Omgivning:
0°C – +40°C
Apparaten är skyddsisolerad och radioavstörd. Den uppfyller kra-
ven i EU-direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EG
och maskindirektivet 2006/42/EG.
Drift
Förberedelse
Spara förpackningsmaterialet för eventuell senare förva-
ring eller transport.
f Kontrollera att alla delar medföljer enheten vid leverans.
f Kontrollera delarna för att upptäcka eventuella
transportskador.
Beakta att vi genomför en kvalitetskontroll på alla våra
produkter. På grund av detta arbetssteg är det möjligt
att små syntetiska hårstrån finns kvar i klippsatsen eller
hårklippningsmaskinen. Vi försäkrar emellertid att din
hårklippningsmaskinen och din klippsats aldrig har
använts!
Säkerhet
Försiktig! Skador till följd av felaktig
spänningsförsörjning.
f Apparaten får endast användas med den spänning
som anges på typskylten.
Laddning av batterier
Två batteripaket medföljer den här batteridrivna hårklippnings-
maskinen. Medan hårklippningsmaskinen används kan det andra
batteripaketet laddas upp i laddningsstationen. På så sätt kan
hårklippningsmaskinen alltid användas.
1. Sätt i kontaktkopplingsnätdelens apparatkontakt i laddnings-
stationens uttag (fig. 2ⓐ).
2. Sätt i kontaktkopplingsnätdelen i nätuttaget (fig. 2ⓑ).
3. Sätt in batteripaketet i laddningsstationens öppning (fig. 4).
Laddningen startas.
·
Under laddningen blinkar kapacitetsindikatorn rött.
·
Det andra batteripaketet kan alltid ligga kvar i ladd-
ningsstationen. På så sätt har man alltid ett laddat
batteri till förfogande.
4. När laddningen är klar lyser kapacitetsindikatorn grönt.
Batteridrift
1. Använd strömbrytaren för att slå på apparaten och slå av appa-
raten efter användning (fig. 5ⓐ/ⓑ).
·
Om klippsatsen inte sköts på rätt sätt finns det risk
för att dess livslängd reduceras avsevärt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

1876

Inhaltsverzeichnis