Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HalfRack 40
Art. nr. 374 677
Norwegian / Swedish / English / Finnish / German

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abilica HalfRack 40

  • Seite 1 HalfRack 40 Art. nr. 374 677 Norwegian / Swedish / English / Finnish / German...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/ INHALT Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus / Teile zeichnen Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo / Liste der Einzelteile Montering / Assembly / Asennus / Montage Viktig informasjon Vedlikehold Kontaktinformasjon Viktig information...
  • Seite 3: Deletegning / Sprängskiss / Parts Drawing / Osakuvaus / Teile Zeichnen

    DELETEGNING / SPRÄNGSKISS / PARTS DRAWING / OSAKUVAUS / TEILE ZEICHNEN...
  • Seite 4: Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo / Liste Der Einzelteile

    DELELISTE / DELLISTA / PARTS LIST / OSALUETTELO / LISTE DER EINZELTEILE...
  • Seite 5: Montering / Assembly / Asennus / Montage

    MONTERING / ASSEMBLY / ASENNUS / MONTAGE STEP 1...
  • Seite 6 STEP 2...
  • Seite 7 STEP 3...
  • Seite 8: Viktig Informasjon

    VIKTIG INFORMASJON Bruksområdet for dette treningsapparatet er bedrift/trimrom, eventuelle garantier bortfaller ved bruk av apparatet i kommersielle miljøer som for eksempel treningssenter. Det eksisterer egne modeller som er egnet for kommersielle miljøer. Apparatet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Eieren av apparatet er ansvarlig for at alle brukere er kjent med disse sikkerhetsreglene.
  • Seite 9: Vedlikehold

    Apparatet består av deler som er slitedeler, utskiftbare deler og deler som skal vare ut produktets levetid forutsatt at produktet benyttes på normal måte. Slitedeler har en garanti på 1 år. Slitedeler må kunne regnes med å skiftes i løpet av 1-2 år fra produktet tas i bruk relatert til mengden produktet benyttes. Utskiftbare deler har en garanti på...
  • Seite 10: Viktig Information

    VIKTIG INFORMATION Detta träningsredskap är avsett för träningsrum/företag, eventuella garantier upphör att gälla om produkten används i kommersiella miljöer, till exempel träningsanläggningar. Det finns speciella modeller som är avsedda för kommersiellt bruk. Produkten får endast användas enligt beskrivningen i bruksanvisningen. Produktägaren ansvarar för att alla användare är kunskap om dessa säkerhetsföreskrifter.
  • Seite 11: Underhåll

    underhåll som beskrivs i denna bruksanvisning inte utförs kan det medföra att garantin upphör att gälla. Maskinen består av delar som är slitagedelar, utbytbara delar och delar som ska hålla under hela produktens livslängd, förutsatt att produkten används på normalt sätt. Slitagedelar har en garanti på ett (1) år.
  • Seite 12: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION The application of this fitness device is business/fitness room, any guarantees lapse when using the appliance in commercial environments such as center. There are separate models that are suitable a fitness for commercial e-environments. The appliance may only be used as described in this manual. The owner of the appliance is responsible for ensuring that all users are familiar with these safety rules.
  • Seite 13: Maintenance

    The appliance consists of parts that are wear parts, interchangeable parts and parts that will last the life of the product provided that the product is used normally. Wear parts have a warranty of 1 year. Wear parts must be considered replaced within 1-2 years from the time the product is used related to the amount of the product used.
  • Seite 14: Tärkeitä Tietoja

    TÄRKEITÄ TIETOJA Tämän kuntolaitteen käyttöalue on yritys/kotikuntosali, ja takuut raukeavat, kun laitetta käytetään kaupallisissa ympäristöissä, kuten kuntokeskuksessa. Muut mallit soveltuvat kaupallisiin ja usean käyttäjän ympäristöihin. Laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Laitteen omistaja on vastuussa siitä, että kaikki käyttäjät ovat tietoisia näistä turvallisuussäännöistä. Kokoonpanon aikana: Varmista ennen kaikkien kiristämistä, että...
  • Seite 15: Huolto

    käyttöiän edellyttäen, että tuotetta käytetään normaalilla tavalla. Kulutusosien takuu on 1 vuosi. Kuluvat osat tulee vaihtaa 1-2 vuoden kuluessa tuotteen käyttöönotosta riippuen sen käytöstä. Vaihdettaville osille on 2 vuoden takuu. Emme vastaa käyttöohjeessa olevista painovirheistä. HUOLTO TARKASTUS Kun jokin laitteen osa ei toimi kunnolla, huomaat sen usein harjoituksen aikana. Jotkin asiat eivät ole niin ilmeisiä, mutta ne voivat lisätä...
  • Seite 16: Wichtige Informationen

    WICHTIGE INFORMATONEN Dieses Trainingsgerät ist für Betriebe/Fitnessräume vorgesehen. Die kommerzielle Nutzung, z. B. in Fitnesscentern, führt zum Erlöschen eventueller Garantien. Für kommerzielle Anwendungsgebiete gibt es eigene Modelle. Das Gerät darf ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Der Eigentümer des Geräts hat dafür Sorge zu tragen, dass alle Benutzer diese Sicherheitsbestimmungen kennen.
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Werte wie Geschwindigkeit, Distanz und Kalorien etc. können abweichen. Lesen Sie die Anweisungen bezüglich Reinigung und Wartung/Pflege ganz hinten im Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Die Befolgung dieser Anweisungen kann entscheidend für die Gesamtlebensdauer sowohl der Einzelkomponenten als auch des gesamten Produkts sein. Werden die in diesem Handbuch erläuterten Wartungs-/Pflegemaßnahmen nicht ausgeführt, kann dies zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Seite 18: Wichtige Informationen Zum Service

    Leverantör: Supplier: Mylna Sport AS Mylna Sport AB Mylna Sport AS Postboks 244 Box 181 P .O. Box 244 3051 Mjøndalen 56624 Habo N-3051 Mjoendalen Norge Sverige Norway abilica.no abilica.se abilica.com mylnasport.no mylnasport.se mylnasport.com ©2023 Mylna Sport AS Rev. 1_230424...

Diese Anleitung auch für:

374 677

Inhaltsverzeichnis