Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HT Rower 6.0
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abilica HT Rower 6.0

  • Seite 1 HT Rower 6.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INNHOLD/INNEHÅLL/CONTENTS DELETEGNING/EXPLODED MAP DELELISTE/DELLISTA/PARTS LIST MONTERING/ASSEMBLY VIKTIG INFORMASJON TEKNISKE PARAMETRE BETJENING AV COMPUTER VEDLIKEHOLD KONTAKTINFORMASJON VIKTIG INFORMATION TEKNISKA PARAMETRAR DATOR INSTRUKTIONER UNDERHÅLL KONTAKTINFORMATION IMPORTANT INFORMATION TECHNICAL PARAMETERS COMPUTER INSTRUCTIONS MAINTENANCE CONTACT INFORMATION TÄRKEITÄ OHJEITA TEKNISET PARAMETRIT TIETOKONEED HUOLTO HULTO YHTEYSTIEDOT WICHTIGE INFORMATIONEN TECHNISCHE PARAMETER BEDIENUNG DES COMPUTERS...
  • Seite 3: Deletegning/Exploded Map

    DELETEGNING/SPRÄNGSKISS/PARTS DRAWING...
  • Seite 5: Deleliste/Dellista/Partslist

    DELELISTE/DELLISTA/PARTSLIST PART NO. DESCRIPTION QUANTITY Main frame Nylon nut M8 Roller Allen bolt M8*35 Square end cap 80*40 Non-slip pad Self-tapping screw ST4*15 End cap for front stabilizer tube (L) End cap for front stabilizer tube (R) Front support tube Self-tapping screw ST5*20 Fixed bracket for handlebar (R) Fixed bracket for handlebar (L)
  • Seite 6 PART NO. DESCRIPTION QUANTITY Tension control knob Allen bolt M8*20 Ball pin Cushion rubber Spring washer Ф8 Flat washer ф8*ф25 Nylon rubber jacket End cap for side rail (R) End cap for side rail (L) Axle for slide rail Allen bolt M8*40 Flat washer ф8*ф17 Square end cap 60*30 Slide rail...
  • Seite 7 PART NO. DESCRIPTION QUANTITY Rubber ring Sensor bracket Adjusted screw sets Spring clutch Belt pulley Nylon nut M6 Belt pulley bracket Bearing 6000ZZ Clamp spring Ф10 Belt Self-tapping screw ST5*30 Powder spacer Pulley Axle for pulley Air outlet Self-tapping screw Chain cover (R) Chain cover (L) Woven tape...
  • Seite 8: Montering/Assembly

    MONTERING/ASSEMBLY NO:1 NO:9 NO:54 NO:53 NO:45 NO:14L/R NO:11L/R NO:55 NO:13 NO:35 NO:8L/R NO:3 Q’TY PART NO. DESCRIPTION Main frame Front support tube Rear support tube Seat Slide rail 14L/R Pedal (L/R) 11L/R Fixed bracket for handlebar (L/R) Roller Foot mat Allen bolt for pedal Ball pin 8L/R...
  • Seite 9 DESCRIPTION DRAWING Allen bolt Allen bolt Cushion rubber Spring washer Flat washer End cap for side rail (L) End cap for side rail (R) Axle for slide rail Allen bolt Flat washer Allen key (6MM) Wrench (13MM)
  • Seite 10 Step 1 STEP:1 M8*35mm Step 2 STEP:2 ?8*?25mm M8*20mm ?8mm ?16*86mm 1 34...
  • Seite 11 Step 3 STEP:3 M8*40mm ?8*?17mm M8*20mm M8*16mm...
  • Seite 12 Step 4...
  • Seite 13 Step 5...
  • Seite 14 Step 6...
  • Seite 15 Step 7...
  • Seite 16: Viktig Informasjon

    VIKTIG INFORMASJON Bruksområdet for dette treningsapparatet er kun hjemme trening og privat bruk, eventuelle garantier bortfaller ved bruk av apparatet i kommersielle eller flerbruker miljøer som for eksempel idrettslag, borettslag eller bedrifter. Det eksisterer egne modeller som er egnet for kommersiell og flerbruker miljøer. Apparatet skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
  • Seite 17: Tekniske Parametre

    anbefales pulsbelte eller pulsklokke. Verdier som hastighet, distanse og kalorier etc.vil avvike. Les instruksene i brukerveiledningen vedr. rengjøring og vedlikehold nøye. Å følge disse instruksene kan være avgjørende for den totale livslengden for både enkeltkomponenter og produktet i sin helhet. Dersom vedlikehold som beskrevet i denne manualen ikke er utført kan det medføre til at garanti bortfaller.
  • Seite 18: Betjening Av Computer

    BETJENING AV COMPUTER KNAPPENES FUNKSJON Mode Brukes for å bytte mellom forhåndsinnstillingene tid, repetisjoner, distanse, kalorier og puls. Ved valg av eksempelvis tid, trykk på mode til tid blinker, deretter øk eller reduser ønsket treningstid ved å trykke på Up eller Down. Reset Trykk og hold inne knappen i 2 sekunder for å...
  • Seite 19 FUNKSJONER Time Viser total treningstid. Verdien går fra 00:00 opp til 99 minutter og 59 sekunder. Det kan settes ønsket mål for tid ved å trykke på mode til «TIME» blinker på skjermen og deretter bruke UP eller DOWN for å velge ønsket mål. Ved fullført mål vil computer gi fra seg en pipelyd i 3 sekunder.
  • Seite 20: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Romaskiner trenger ikke mye vedlikehold, men noe er nødvendig. Regelmessige inspeksjoner bør gjøres ukentlig. Rengjøring og tørking av utsiden av maskinen bør gjøres etter hver treningsøkt. Smøring av kjetting og svingepunkter og rengjøring av svinghjulet er andre vedlikehold punkter som bør utføres når det er nødvendig. 1.
  • Seite 21 4. Styreskinne / monorail Ett veldig viktig vedlikehold punkt som krever regelmessig oppmerksomhet er skinnen som sete går på. Tørk av skinnen med en ikke-slipende klut og såpe- eller glassrengjøringsmiddel. Ikke bruk etsende eller slipende kjemikalier. Sørg for å bevege deg rundt setet for å komme til alle delene.
  • Seite 22 Mange romaskiner bruker luftmotstand. Det betyr at du i utgangspunktet snurrer en vifte med roingen din. Dette er enkelt og effektivt. Det er ikke for mye som går galt, det eneste problemet er at viften kan bli ganske skitten og støvete. Hvis du regelmessig rengjør luftfiltrene (dersom den har det), viftebladene og andre skitne områder, vil roeren din fungere jevnt og forlenge levetiden.
  • Seite 23: Kontaktinformasjon

    VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi deg om å kontakte Mylna Service. Vi vil gjerne at du kontakter oss før du kontakter butikken slik at vi kan tilby deg best mulig hjelp. – her vil du finne informasjon om Besøk vår hjemmeside www.mylnasport.no produktene, brukermanualer, ett kontaktskjema for å...
  • Seite 24: Viktig Information

    VIKTIG INFORMATION Detta träningsredskap är endast avsett för privatbruk och användning hemma, eventuella garantier upphör att gälla om produkten används i kommersiella miljöer eller miljöer med flera användare, till exempel idrottslag, bostadsrättsföreningar eller företag. Det finns speciella modeller som är avsedda för kommersiellt bruk och fleranvändarmiljöer.
  • Seite 25: Tekniska Parametrar

    Pulsmätningsfunktionen är inte en medicinsk funktion, den avviker även från mätningar med pulsklocka och andra pulsmätare. Avsikten är att ge en indikation på användarens faktiska puls. Vid behov av exaktare pulsmätning rekommenderas pulsbälte eller pulsklocka. Värden så som hastighet, distans och kalorier etc. kan avvika. Läs noga bruksanvisningens instruktioner om rengöring och underhåll.
  • Seite 26: Dator Instruktioner

    ANVÄNDNING AV DATORN KNAPPARNAS FUNKTIONER Mode Används för att växla mellan förhandsinställningarna tid, repetitioner, sträcka, kalorier och puls. Vid val av exempelvis tid, trycker du på Mode tills tid blinkar, och sedan trycker du på OK eller minskar önskad träningstid genom att tryck på Up eller Down. Reset Håll knappen intryckt i två...
  • Seite 27 FUNKTIONER Time Visar total träningstid. Värdet går från 00:00 upp till 99 minuter och 59 sekunder. Man kan ställa in önskat mål för tid genom att trycka på mode tills «TIME» blinkar på skärmen och sedan använda UP eller DOWN för att välja önskat mål. Vid uppnått mål avger datorn en ljudsignal i tre sekunder.
  • Seite 28: Underhåll

    UNDERHÅLL Roddmaskiner behöver inte speciellt mycket underhåll, men det behövs underhåll. Utför regelbundna kontroller, gärna veckovis. Maskinen bör rengöras och torkas av efter varje träningspass. Andra underhållspunkter som bör utföras vid behov är smörjning av kedja och svängleder, samt rengöring av svänghjul. 1.
  • Seite 29 rengöringsmedel eftersom dessa kan skada ytorna. 4. Styrskena/monorail Skenan som sitsen glider på är en mycket viktig underhållspunkt som kräver regelbundna kontroller. Torka av skenan med en mjuk trasa och skonsamt rengöringsmedel. Använd inte frätande eller slipande kemikalier. Var noga och se till att rengöra alla delar av sitsen. Kontrollera sitsens rörelse, den ska flyttas jämnt och utan oljud, stötar eller ojämna partier.
  • Seite 30 Här följer exempel på underhåll för de olika typerna. Luftmotstånd Många roddmaskiner använder luftmotstånd. Detta innebär i grunden att du roterar en fläkt när du ror. Detta är både enkelt och effektivt. Det är inte så mycket som kan bli fel, det enda som kan bli problem är att fläkten kan bli smutsig och dammig.
  • Seite 31: Kontaktinformation

    Rekomenderat återhold Hur ofta? Rens Smörjmedel Rengör med en mjuk, ren och fuktig Efter Vatten trasa. använding Computer Rengör med en mjuk, ren och fuktig Efter trasa. använding Bultar, Inspektera alla bultar, muttrar och Månadsvis Nej muttrar etc. skruvar. Dra åt om det behövs. Rörliga delar Kontrollera för slitage, ersätta delar Månadsvis Nej...
  • Seite 32: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION The area of use for this exercise device is only home training and private use, possible guarantees lapse when using devices in commercial or multi-user environments such as sports clubs, housing associations or companies. There are separate models that are suitable for commercial and multi-user environments. Use the appliance only as described in these operating instructions.
  • Seite 33: Technical Parameters

    The heart rate function of the product is not a medical device, it will also deviate from measurements with a heart rate monitor and other devices that measure heart rate. The purpose is to give an indication of the actual heart rate of the user. If more accurate heart rate measurement is needed, a heart rate belt or heart rate monitor is recommended.
  • Seite 34: Computer Instructions

    COMPUTER INSTRUCTIONS BUTTONS ON THE COMPUTER Mode Used to switch between the presets time, count/repetitions, distance, calories and heart rate. When selecting, for example, time, press mode until time flashes, then increase or decrease the desired training time by pressing the Up or Down buttons. Reset Press and hold the button for 2 seconds to reset all values on the screen.
  • Seite 35 FUNCTIONS Time Shows total training time. The value goes from 00:00 up to 99 minutes and 59 seconds. The desired target can be set for time by pressing mode until «TIME» flashes on the screen and then use UP or DOWN to select the desired target. When the target is reached, the computer will emit a beep for 3 seconds.
  • Seite 36: Maintenance

    MAINTENANCE Rowing machines do not need much maintenance, but something is needed. Regular inspections should be done weekly. Cleaning and drying the outside of the machine should be done after each training session. Lubrication of chains and turning points and cleaning the flywheel are other maintenance points that should be carried out when necessary.
  • Seite 37 4. Monorail One very important maintenance point that requires regular attention is the rail on which the seat runs. Wipe the rail with a non-abrasive cloth and soap or glass cleaner. Do not use correping or abrasive chemicals. Be sure to move around the seat to get to all the parts.
  • Seite 38 air resistance Many rowing machines use air resistance. That means you're basically spinning a fan with your rowing. This is simple and effective. There is not too much going wrong, the only problem is that the fan can get quite dirty and dusty. If you regularly clean the air filters (if it has), fan blades and other dirty areas, your rower will operate smoothly and extend its service life.
  • Seite 39: Contact Information

    IMPORTANT REGARDING SERVICE In the event of problems of any kind, please contact Mylna Service. We would like you to contact us before contacting the store so we can offer you the best possible help. Visit our website www.mylnasport.no - here you will find information about the products, user manuals, a contact form to get in touch with us and possibility to order spare parts.
  • Seite 40: Tärkeitä Tietoja

    TÄRKEITÄ TIETOJA Tämän kuntoilulaitteen käyttöalue on vain kotiharjoittelu ja yksityinen käyttö, takuu raukeaa, jos laitetta käytetään kaupallisissa tai monikäyttöisissä ympäristöissä, kuten urheiluseuroissa, taloyhtiöissä tai yrityksissä. Muut mallit soveltuvat kaupallisiin ja usean käyttäjän ympäristöihin. Laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Laitteen omistaja on vastuussa siitä, että...
  • Seite 41: Tekniset Parametrit

    suositellaan sykevyötä tai sykemittaria. Arvot, kuten nopeus, matka ja kalorit jne., eroavat toisistaan. Lue puhdistus- ja huolto-ohjeet huolellisesti käyttöohjeesta. Näiden ohjeiden noudattaminen voi olla ratkaisevan tärkeää sekä yksittäisten komponenttien että tuotteen koko käyttöiän kannalta. Jos tässä käyttöohjeessa kuvattu huolto jätetään suorittamatta, takuu voi mitätöityä.
  • Seite 42: Tietokoneed Huolto

    TIETOKONEEN KÄYTTÖ PAINIKKEIDEN TOIMINNOT Mode Käytetään ajan, toistojen, matkan, kalorien ja sykkeen näyttöjen vaihtamiseen. Kun valitset esimerkiksi ajan, paina Mode, kunnes aika vilkkuu, ja lisää tai vähennä sitten haluamaasi harjoitusaikaa painamalla UP tai DOWN. Reset Paina ja pidä painiketta painettuna 2 sekunnin ajan, ja voit nollata kaikki näytön arvot. Paina lisätäksesi seuraavien toimintojen haluttua arvoa: aika, toistot, matka, kalorit ja syke.
  • Seite 43 TOIMINNOT Time Näyttää kokonaistreeniajan. Luku menee arvosta 00:00 - 99 minuuttiin ja 59 sekuntiin. Voit asettaa halutun tavoiteajan painamalla Mode-painiketta, kunnes näytössä vilkkuu "TIME", ja valitse sitten haluamasi tavoite UP- tai DOWN -painikkeilla. Kun tavoite on saavutettu, tietokone antaa äänimerkin 3 sekunnin ajan. Distance Laskee soudetun matkan.
  • Seite 44: Hulto

    HUOLTO Soutulaitteet eivät tarvitse paljon huoltoa, mutta jotakin kuitenkin tarvitaan. Säännölliset tarkastukset tulisi tehdä viikoittain. Laitteen ulkopinta on puhdistettava ja kuivattava jokaisen harjoittelun jälkeen. Ketjun ja kääntöpisteiden voitelu ja vauhtipyörän puhdistus ovat muita huoltokohteita, jotka tulisi suorittaa tarvittaessa. 1. Ennaltaehkäisy 2.
  • Seite 45 Eräs erittäin tärkeä huoltokohta, joka vaatii säännöllistä huomiota, on kisko, jolla istuin liukuu. Pyyhi kisko hankaamattomalla liinalla ja saippualla tai lasilla. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia kemikaaleja. Muista liikkua istuimen ympäri päästäksesi kaikkiin osiin. Ohjaa istuimen liikettä niin, että se liikkuu sujuvasti ja ilman ääniä, kolhuja ja epätasaisia osia.
  • Seite 46 tuuletinta. Tämä on yksinkertaista ja tehokasta. Siinä ei voi mennä juuri mikään pieleen, ainoa ongelma on, että tuuletin voi olla melko likainen ja pölyinen. Jos puhdistat ilmansuodattimet (jos sellaisia on) säännöllisesti, tuulettimen siivet ja muut likaiset alueet, soutulaite toimii tasaisesti ja pidentää sen käyttöikää. Tähän sisältyy yleensä...
  • Seite 47: Yhteystiedot

    TÄRKEÄÄ TIETOA HUOLLOSTA Jos laitteessa ilmenee muita vikoja, pyydämme ottamaan yhteyttä Mylnan huoltoon. Toivomme, että otat yhteyttä ensin meihin, ennen kuin olet yhteydessä myymälään, jotta voimme auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Käy kotisivullamme www.mylnasport.com – löydät täältä tuotetietoja, käyttöoppaita sekä yhteystiedot ja varaosien tilaamismahdollisuuden. Kun täytät yhteydenottolomakkeen, saamme sinulta tarvittavat tiedot ja pystymme auttamaan sinua mahdollisimman tehokkaasti.
  • Seite 48: Wichtige Informationen

    WICHTIGE INFORMATONEN Dieses Trainingsgerät ist für das Heimtraining und die private Nutzung vorgesehen. Die kommerzielle Nutzung oder die Nutzung durch mehrere Personen, z. B. von Sportmannschaften, Betriebssportgruppen oder Unternehmen, führt zum Erlöschen eventueller Garantien. Für kommerzielle Anwendungsgebiete und die Nutzung durch mehrere Personen gibt es eigene Modelle.
  • Seite 49 werden. Das Gerät darf nicht in Verbindung mit medizinischen oder physischen Behandlungen verwendet werden, sofern dies nicht explizit durch den Arzt oder Physiotherapeuten empfohlen wird. Die Pulsfunktion des Produkts ist keine medizinische Vorrichtung, die gemessenen Werte werden von den Messungen einer Pulsuhr und anderer pulsmessender Geräte abweichen.
  • Seite 50: Technische Parameter

    TECHNISCHE PARAMETER Betriebstemperatur: 10-40℃ Widerstand: Luft Maximales Benutzergewicht: 130 kg Gewicht Schwungrad: X Kalorienskala: 000-999 Entfernungsskala: 0.00-99.9km Zeitrahmen: 00:00 - 99:59 (min: sek) Pulsskala: 50-200 (time/min) Produktgröße:2180* 250* 890 mm Faltbar: Ja Informationen zu Produkt, Seriennummer und Modellbezeichnung finden Sie unter dem Heckstabilisator wie in der Zeichnung unten gezeigt Standort von Produktinformationen und Normen...
  • Seite 51: Bedienung Des Computers

    BEDIENUNG DES COMPUTERS TASTENFUNKIONEN Mode Wird verwendet, um zwischen den Voreinstellungen für Zeit, Wiederholungen, Entfernung, Kalorien und Puls zu wechseln. Um beispielsweise die Zeit auszuwählen, drücken Sie auf die Taste "Mode", bis "Time" blinkt, und erhöhen oder verringern Sie dann die gewünschte Trainingszeit, indem Sie auf "Up"...
  • Seite 52 FUNKTIONEN Time Zeigt die Gesamttrainingszeit. Der Wertebereich umfasst 00:00 bis 99 Minuten und 59 Sekunden. Sie können einen Zielwert für die Zeit angeben, indem Sie auf "Mode" drücken, bis "Time" auf dem Bildschirm blinkt, und dann mit den Tasten "UP" bzw. "DOWN" den Zielwert auswählen.
  • Seite 53: Instandhaltung

    Travel distance Zeigt die Länge der mit jedem Ruderschlag zurückgelegte Strecke auf dem Bildschirm INSTANDHALTUNG Das Rudergerät erfordert nur wenig Wartung, es gibt jedoch einige notwendige Maßnahmen. Eine regelmäßige Überprüfung einmal pro Woche ist unbedingt erforderlich. Außerdem ist das Gerät nach jeder Trainingseinheit von außen zu reinigen und abzuwischen.
  • Seite 54 3. Reinigung Sie sollten das Rudergerät nach jeder Verwendung abwischen. Wischen Sie eventuelle Schweißtropfen vom Gerät ab. Schweiß begünstigt die Ansammlung von Schmutz und Staub sowie das Bakterienwachstum. Außerdem wirkt Schweiß stärker ätzend als Wasser; wenn er also lange auf dem Gerät verbleibt, kann dies zu Schäden führen. Wischen Sie die Oberflächen Ihres Rudergeräts mit einem feuchten Tuch und ggf.
  • Seite 55 7. Computer Viele Rudergeräte sind mit einem einfachen Computer ausgestattet, mit dem sich einzelne Aspekte des Trainings, z. B. Schläge, Schlagzahl, Zeit usw., aufzeichnen lassen Die Batterie muss nach einiger Zeit ausgetauscht werden. Dies können Sie in der Regel ganz einfach selbst ausführen. Wartung der unterschiedlichen Rudergerätetypen Der Widerstand wird bei den verschiedenen Rudergerätetypen in unterschiedlicher Weise hergestellt.
  • Seite 56: Informationen Zun Service

    Hydraulischer Widerstand Bei Rudergeräten mit hydraulischem Widerstand sorgen hydraulische Stempel/Dämpfer für den Widerstand. An einem hydraulischen Rudergerät befinden sich mehr Drehpunkte als bei den meisten anderen Typen. Das bedeutet, dass die Gefahr von Geräuschentwicklungen höher ist. Indem Sie diese beweglichen Gelenke regelmäßig schmieren minimieren, Sie diese Gefahr.
  • Seite 57: Error Code And Troubleshooting

    Mylna Sport AB Mylna Sport AS Postboks 244 Box 181 P.O. Box 244 3051 Mjøndalen 56624 Habo N-3051 Mjoendalen Norge Sverige Norway E-post: post@mylnasport.no E-post: info@mylnasport.se E-mail: post@mylnasport.com www.abilica.no www.abilica.se www.abilica.com www.mylnasport.no www.mylnasport.se www.mylnasport.com © 2021 Mylna Sport AS Rev.1 210707...

Inhaltsverzeichnis