Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tectro R232TC Gebrauchsanweisung Seite 27

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

10. Montieren Sie den Bedienknopf an den Einstellhebel für den Docht. Drücken
10. Fit the control knob to the wick adjusting lever. Tilt down the weight of the
Sie das Gewicht des Mechanismus für die automatische Ausschaltung beim
10a
tipover automatic extinguishing device and make sure the wick drops quickly.
Umkippen nach unten und achten Sie darauf, dass sich der Docht schnell nach
Repeat thes step 2 or 3 times fo added safety.
unten bewegt. Wiederholen Sie diesen Schritt zwei- oder dreimal zur Erhöhung
11. Press down the wick adjustment knob ② and make sure that the dimension (c)
der Sicherheit.
between the wick cylinderʼ s top and the wickʼ s tip is 8.5-10mm.
11. Drücken Sie den Einstellknopf für den Docht 2 nach unten und sorgen Sie
dafür, dass der Zwischenraum (c) zwischen der Oberseite des Dochtzylinders und
If the wick fails to drop or goes down too slowly, it means the wick holder is
der Dochtspitze 8,5 bis 10 mm beträgt.
deformed or the wick running clearance is not uniform. Double-check for the
10b
cause.
Wenn sich der Docht nicht nach unten bewegt oder dies zu langsam tut, bedeutet
dies, dass der Dochthalter deformiert ist oder dass die Umgebung um den Docht
herum in ihrer Größe nicht einheitlich ist. Überprüfen Sie die Ursache nochmals.
Hold down the wick adjustment knob by hand and put a weight on it.
(1) Loosen the coupler screw with a screwdriver.
Halten Sie den Einstellknopf für den Docht mit der Hand nach unten und versehen
(2) With the wick adjustment knob held down and the coupler pulled toward
Sie ihn mit einem Gewicht.
yourself, tighten up the coupler screw.
11
* Makesure the screw is tight. Othewise the wick may get out of the specified
(1) Lösen Sie die Verbindungsschraube mit einem Schraubendreher.
(2) Mit dem nach unten gedrückten Einstellknopf für den Docht und dem zu Ihnen
height, resulting in poor heating.
(c)
hingezogenen Verbindungsstück
12. Set the flame baffleʼ s right half onto the side of the wick cylinder. Then fit the
ziehen Sie die Verbindungsschraube an.
left half onto the side of the wick cylinder just below the right half from the
* Sorgen Sie dafür, dass die Schraube fest angezogen ist. Sonst könnte es sein, dass
opposite direction. Catch the left halfʼ s hooks into the right halfʼ s square
sich der Docht aus der spezifizierten Höhe löst, was zu einer schlechten Heizleistung
holes.
führt.
13. At this stage, remove the wick adjustment knob again. Reassenble the heater
12
and put the refueling tank, combustion chamber and batteries in position.
12. Bringen Sie die rechte Hälfte des Flammenleitblechs auf die Seite des
Place the combustion chamber just from above the wick fuide with the
Dochtzylinders. Dann bringen Sie die linke Hälfte von der umgekehrten Richtung
combustion chamber knob facing the front.
aus auf die Seite des Dochtzylinders, etwas unterhalb der rechten Hälfte.
Befestigen Sie die Haken der linken Hälfte in den quadratischen Öffnungen der
In placing the burner, be careful not to damage the ignition heater.
rechten Hälfte.
13
13. Entfernen Sie jetzt den Einstellknopf für den Docht wieder. Setzen Sie
14. Push the wick adjustment knob deep to the wick adjusting lever.
das Heizgerät wieder zusammen und bringen Sie den Brennstoffbehälter,
15. Wait for about 30 minutes until you use the heater with the new wick.
die Brennkammer und die Batterien in die richtige Position. Platzieren
Sie die Brennkammer direkt oberhalb der Dochtführung, wobei sich der
Do not ignite just after refueling. The wick that does not have enough kerosene
Brennkammerknopf gegenüber der Vorderseite befindet.
may fail to get the burner red hot.
Bei der Anbringung des Brenners achten Sie bitte darauf, nicht den Zündheizer zu
16. Be sure that the wick has sucked up enough kerosene. Now make an ignition
14
beschädigen.
test. If it is hard to ignite, reposition the ignition heater.
14. Drücken Sie fest auf den Einstellknopf für den Docht in Richtung Einstellhebel
für den Docht.
15. Warten Sie ungefähr eine halbe Stunde, bevor Sie das Heizgerät mit dem neuen
Docht benutzen.
16
Nehmen Sie direkt nach der erneuten Tankbehälter-Befüllung keinen Zündvorgang
vor. Dem Docht, der nicht über genügend Petroleum verfügt, wird es vielleicht nicht
gelingen, das Heizgerät rotglühend werden zu lassen.
16. Achten Sie bitte genau darauf, dass der Docht genügend Petroleum
aufgenommen hat. Führen Sie jetzt einen Zündvorgangstest durch. Wenn es
schwierig ist, den Zündvorgang vorzunehmen, bringen Sie den Zündheizer in
eine andere Position.
2
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis