Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
BUILT - IN OVEN • EINBAUBACKOFEN • FOUR ENCASTRABLE
inbouw oven
IOH6070RK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum IOH6070RK

  • Seite 1 BUILT - IN OVEN • EINBAUBACKOFEN • FOUR ENCASTRABLE inbouw oven IOH6070RK • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Seite 2 •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 product omschrijving pagina 8 voor het eerste gebruik pagina 9 bediening van de oven pagina 9 reiniging & onderhoud pagina 12 storingen & oplossingen pagina 13 installatievoorschrift pagina 13 productkaart pagina 15 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 51 English safety instructions...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen in dit apparaat. De oven is alleen geschikt voor het bereiden van voedsel.
  • Seite 5 • Gebruik alleen materialen die geschikt zijn voor gebruik in de oven. • De oven moet regelmatig gereinigd worden en verwijder voedselresten. • Gebruik nooit een hogedruk- of stoomreiniger voor het reinigen van de oven. • In geval van rook de oven uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen.
  • Seite 6 • Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze klantenservice. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen.
  • Seite 7 • Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen. • Huishoudelijke apparaten mogen niet bij het gewone huisvuil worden gevoegd. Breng het apparaat naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van uw gemeente om op verantwoorde wijze en conform overheidsbepalingen recycled te worden.
  • Seite 8: Product Omschrijving

    product omschrijving Handgreep ovendeur Ovendeur Ovenfunctieknop [ - ] toets Display ] kloktoets [ + ] toets Temperatuurknop Thermostaatcontrolelampje 10. Ovenlamp Insteekniveaus (5) 12. Bakplaat 13. Rooster • Nederlands...
  • Seite 9: Voor Het Eerste Gebruik

    voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de oven voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
  • Seite 10: Klok Instellen

    klok instellen Zodra u de stekker van de oven in het stopcontact heeft gedaan, verschijnt in het display 12.30, een piepsignaal klinkt en de urenaanduiding ”12”. knippert. Zorg dat u de juiste tijd instelt voordat de oven wordt gebruikt. Let op: het is een 24-uurs klok, bijvoorbeeld 2PM wordt getoond als 14.00.
  • Seite 11 automatische uitschakeling op basis van bereidingstijd Bij het instellen van een tijdsduur van de bereiding zal de oven automatisch uitgeschakeld worden zodra de ingestelde bereidingstijd voor bij is. De oven zal tot het eind van de ingestelde bereidingstijd op de ingestelde temperatuur en ovenfunctie functioneren.
  • Seite 12: Reiniging & Onderhoud

    reiniging & onderhoud Zet het apparaat uit als u deze wilt reinigen en laat het apparaat volledig afkoelen. Het apparaat mag niet gereinigd worden met een stoomreiniger of hogedruk reiniger. Binnenzijde Maak de binnenzijde van het apparaat na elk gebruik schoon. Gebruik een vochtige doek. Voor een grondige reiniging mag een ovenspray gebruikt worden.
  • Seite 13: Installatievoorschrift

    installatievoorschrift • De veiligheid tijdens het gebruik is alleen gegarandeerd als de montage technisch correct en in overeenstemming met dit installatievoorschrift is uitgevoerd. De installateur is aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een foutieve montage. • De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegde electriciën. Deze is op de hoogte van de landelijke en regionale veiligheidsvoorschriften waaraan de aansluiting moet voldoen.
  • Seite 14 ELEKTRISCHE AANSLUITING De netspanning moet overeenstemmen met de spanning weergegeven op het typeplaatje in de oven. De groep in de meterkast moeten gezekerd zijn met minimaal 16 Ampère elk. De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van minimaal 2,5 mm² en een lengte van 1,5 m. Als de kabel te kort is, kunt u de oven niet alvast aansluiten en tegen de wand plaatsen voordat u de stekker in het stopcontact wilt steken.
  • Seite 15: Productkaart

    Fabrikant INVENTUM Typenummer IOH6070RK Type apparaat inbouw oven Aantal ovenruimten Warmtebron per ovenruimte elektrisch Volume per ovenruimte Energieverbruik volgens de EN50304 standaard 0,99 kWh Energie-efficiëntie-index per ovenruimte Uitvoering Materiaal glas en rvs Bediening knoppen en toetsen Accessoires bakplaat rooster...
  • Seite 16: Safety Instructions

    English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is especially designed to prepare food. It is not designed for industrial or laboratory use.
  • Seite 17 • When you see smoke, switch off and unplug the oven. Keep the door closed in order to stifle any flames. • Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. •...
  • Seite 18 • Failure to maintain the oven clean could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possible result in a hazardous situation. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Seite 19: Appliance Description

    appliance description Handle Oven door Oven function knob [ - ] key Display ] clock key [ + ] key Temperature knob Thermostat control light 10. Oven lamp Insertion slots (5) 12. Baking tray 13. Rack English •...
  • Seite 20: Before First Use

    before first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation.
  • Seite 21: Setting The Time Of Day

    setting the time of day As soon as you plug the appliance in, 12.30 appears in the display. A beep signal sounds and the hours will blink ”12”. Ensure the correct time of day is set before using the oven. Attention: the clock is a 24 hour clock, for example 2PM is shown as 14.00.
  • Seite 22 automatic switch off according to cooking time When setting the duration of the cooking time, the oven will automatically switch off as soon as the set cooking time has passed. The oven will function until the end of the set cooking time at the preset temperature and oven function. The maximum cooking time is 10 hours.
  • Seite 23: Cleaning & Maintenance

    cleaining & maintenance Switch the appliance off before cleaning and let it cool down. Do not clean the appliance with a pressure cleaner or steam cleaner. Interior Clean the inside of the appliance after every use. Use a damp cloth. To clean the oven thoroughly, an ovenspray may be used.
  • Seite 24: Installation Instructions

    installation instructions • The safety during use can only be guaranteed when the hob is installed correctly and according to the regulations. The installer is responsible for any damage caused by a faulty installation. • The electrical connection must be made by a qualified electricien. This person is aware of the national and local regulations the installation must comply with.
  • Seite 25 ELECTRICAL CONNECTION Check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the appliance. These groups in the meter must be secured with at least 16 amps each. The connection cable must have a cross-section of at least 2.5mm² and must have a length of at least 1.5 m.
  • Seite 26: Product Fiche

    Manufacturer INVENTUM Model number IOH6070RK Type of appliance built-in oven Number of oven cavities Heat source per oven cavity electric Volume per oven cavity Energy consumption according to the EN50304 0,99 kWh Energy efficiency index per oven cavity...
  • Seite 27: Deutsch

    Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie später zurate ziehen können. • Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Seite 28 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, dies geschieht unter Aufsicht. • Verwenden Sie nur Materialien, die für Backöfen geeignet sind. • Der Backofen muss regelmäßig gereinigt werden; entfernen Sie dabei alle Nahrungsmittelreste.
  • Seite 29 • Die Wandsteckdose und der Stecker müssen immer zugänglich sein. • Das Gerät darf nicht über eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel an das Stromnetz angeschlossen werden. Eine sichere Verwendung des Geräts kann andernfalls nicht gewährleistet werden. • Das Gerät muss immer geerdet sein. •...
  • Seite 30 • Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht funktioniert, kann die Sicherung oder der Fehlerstromschutzschalter im Sicherungskasten ausgelöst worden sein. Die Gruppe kann überlastet sein oder es kann ein Fehlerstrom aufgetreten sein. • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser ein.
  • Seite 31: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Griff auf der Backofentür Backofentür Drehknopf für Backofenfunktion [ - ]-Taste Anzeige ] Uhrtaste [ + ]-Taste Temperaturknopf Thermostat-Kontrollleuchte 10. Backofenlampe Einschubebenen (5) 12. Backblech 13. Rost Deutsch •...
  • Seite 32: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie den Backofen vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikhüllen und Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken gründlich auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Seite 33: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Nachdem Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose gesteckt haben, wird auf dem Display 12:30 angezeigt, ein akustisches Signal ertönt und die Stundenanzeige „12“ blinkt. Stellen Sie bitte die richtige Zeit ein, bevor Sie den Backofen verwenden.
  • Seite 34: Automatische Ausschaltung Auf Der Grundlage Der Zubereitungszeit

    Automatische Ausschaltung auf der Grundlage der Zubereitungszeit Wenn eine Zeitdauer für die Zubereitung eingestellt wird, wird der Backofen automatisch ausgeschaltet, wenn die eingestellte Zubereitungszeit verstrichen ist. Bis zum Ende der eingestellten Zubereitungszeit funktioniert der Backofen mit der eingestellten Temperatur und Backofenfunktion. Die maximal einstellbare Zubereitungszeit ist 10 Stunden. •...
  • Seite 35: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Schalten Sie das Gerät zur Reinigung aus und lassen Sie es vollständig abkühlen. Das Gerät darf nicht mit einem Dampf- oder Hochdruckreiniger gereinigt werden. Innenseite Reinigen Sie die Innenseite des Geräts nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch. Für eine gründliche Reinigung kann auch ein Backofenspray verwendet werden.
  • Seite 36: Störungen Und Lösungen

    Störungen und Lösungen Störung Lösung Die Backofenbeleuchtung brennt nicht. Ersetzen Sie die Backofenlampe gemäß den Anweisungen. Der Backofen wird nicht warm. - Wurden die richtige Temperatur und Backofenfunktion eingestellt? - Ist die Tür des Backofens richtig geschlossen? Die Kontrollleuchte für die Backofenfunktion - Wurde eine Backofenfunktion ausgewählt? brennt nicht.
  • Seite 37 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Typenschild des Backofens angegeben ist. Die Gruppe im Sicherungskasten muss mit jeweils mindestens 16 Ampere abgesichert sein. Das Anschlusskabel muss einen Aderquerschnitt von mindestens 2,5 mm² und eine Länge von 1,5 m haben. Wenn das Kabel zu kurz ist, können Sie den Ofen nicht bereits anschließen und an die Wand schieben, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
  • Seite 38: Produktkarte

    Produktkarte Hersteller INVENTUM Typennummer IOH6070RK Gerätetyp Einbaubackofen Anzahl Backofenkammern Wärmequelle pro Backofenkammer elektrisch Volumen pro Backofenkammer Energieverbrauch gemäß der Norm EN50304 0,99 kWh Energieeffizienzindex pro Backofenkammer Ausführung Material Glas und Edelstahl Bedienung Knöpfe und Tasten Zubehör Backblech Rost Technische Daten...
  • Seite 39: Français

    Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs dans cet appareil.
  • Seite 40 • L’appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, sauf si cela est effectué sous surveillance. • Utilisez uniquement des matériaux qui conviennent pour une utilisation dans le four. • Le four doit être nettoyé régulièrement et les restes d’aliments doivent être retirés.
  • Seite 41 • L’appareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique par l’intermédiaire d’une fiche domino ou d’une rallonge. Auquel cas, l’usage de l’appareil en toute sécurité ne peut pas être garanti. • L’appareil doit toujours être mis à la terre. •...
  • Seite 42 • Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’un défaut, nous vous conseillons de retirer la fiche de la prise murale et de couper le câble d’alimentation. • Les appareils ménagers ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers courants.
  • Seite 43: Description Du Produit

    description du produit Poignée de la porte du four Porte du four Bouton de fonctions du four Touche [ - ] Affichage ] Touche d’horloge Touche [ + ] Bouton de température Voyant de thermostat 10. Voyant du four Niveaux d’enfournement (5) 12.
  • Seite 44: Avant La Toute Première Utilisation

    avant la toute première utilisation Avant la première utilisation de l’appareil : déballez le four et retirez tout le matériel d’emballage. Conservez le matériel d'emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez soigneusement s'il n'a pas été...
  • Seite 45: Réglage De L'horloge

    réglage de l’horloge Dès que vous avez branché la fiche du four dans la prise de courant, 12:30 apparaît sur l’affichage, un signal sonore retentit et l’indication des heures ”12”. clignote. Veillez à régler la bonne heure avant d’utiliser le four. Attention : il s’agit d’une horloge à 24 heures.
  • Seite 46 extinction automatique sur la base du temps de préparation En cas de réglage d’une durée de la préparation, le four s’éteindra automatiquement dès que le temps de préparation préréglé est écoulé. Le four va fonctionner jusqu’à la fin du temps de préparation préréglé, à la température et la fonction de four définies.
  • Seite 47: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien Pour nettoyer l'appareil, éteignez-le et laissez-le refroidir entièrement. L'appareil ne doit pas être nettoyé à l'aide d'un nettoyeur à vapeur ou d'un nettoyeur à haute pression. Intérieur Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. Utilisez un chiffon humide. Pour un nettoyage approfondi, un décapant en pulvérisateur pour four peut être utilisé.
  • Seite 48: Pannes Et Solutions

    pannes et solutions Panne Solution L’éclairage du four ne s’allume pas. Remplacez l’ampoule du four selon les instructions. Le four ne chauffe pas. - La bonne température et la bonne fonction de four sont-elles préréglées ? - La porte du four est-elle bien fermée ? Le voyant de la fonction du four ne s’allume - Une fonction de four est-elle sélectionnée ? pas.
  • Seite 49 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE La tension de secteur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique du four. Le groupe dans l’armoire électrique doit être protégé par des fusibles d'au moins 16 ampères chacun. Le câble de raccordement doit avoir une section d’âme d’un minimum de 2,5 mm²...
  • Seite 50: Fiche Du Produit

    Fabricant INVENTUM Numéro de type IOH6070RK Type d'appareil Four encastrable Nombre de compartiments de four Source de chaleur par compartiment Électrique Volume par compartiment Consommation d’énergie selon la norme EN50304 0,99 kWh Indice d’efficacité énergétique par compartiment Exécution...
  • Seite 51: Algemene Service- En Garantievoorwaarden

    (door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
  • Seite 52: General Terms And Conditions Of Service And Warranty

    The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
  • Seite 53: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    (gegen das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/...
  • Seite 54: Conditions Générales De Garantie Et De Service

    2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
  • Seite 55: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    •...
  • Seite 56 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu IOH6070RK-versie 04/01.1222 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...

Inhaltsverzeichnis