Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tesla RoboStar iQ100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RoboStar iQ100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
TESLA RoboStar iQ100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tesla RoboStar iQ100

  • Seite 1 TESLA RoboStar iQ100...
  • Seite 2: Důležité Bezpečnostní Upozornění

    Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral TESLA RoboStar iQ100. Před použitím robotického vysavače si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a dodržujte všechna běžná bezpečnostní pravidla. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento přístroj je složité elektromechanické zařízení, věnujte prosím pozornost těmto pokynům: ...
  • Seite 3: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ Zkontrolujte pečlivě, že jste vybalili všechno dodávané příslušenství, doporučujeme vám ponechat si během záruční doby originální papírovou krabici, uživatelský manuál a balicí materiál. POPIS Přední nárazník Boční čistící kartáček Zapnout/Vypnout Kryt baterie Návrat do nabíjecí stanice Pojezdové kolečko Přední...
  • Seite 4: Dálkové Ovládání

    Dálkové ovládání Zapnout/Vypnout (úsporný režim) Automatický úklid Úklid podél stěn Spuštění/Zastavení úklidu Optimalizovaný úklid Intenzita mopování vodou (nízká) Sací výkon (nízký) Návrat do nabíjecí stanice Úklid místa Směrová tlačítka Intenzita mopování vodou (vysoká) Sací výkon (vysoký) PŘED PRVNÍM ÚKLIDEM  Před začátkem úklidu připravte místnost tak, aby na podlaze nezůstaly předměty, které...
  • Seite 5: První Spuštění

    PRVNÍ SPUŠTĚNÍ Zapnutí i vypnutí robotického vysavače provedete dlouhým stisknutím tlačítka „2“ na robotickém vysavači. Automatický úklid V aplikaci pro smartphone vyberte „ON/OFF“ nebo „Náhodný režim“, na robotickém vysavači stiskněte tlačítko „2“ nebo stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko „4“. Při spuštění úklidu by se měl vysavač...
  • Seite 6  Opatrně zasuňte zásobník na vodu do těla robotického vysavače. Nepolijte robotický vysavač nebo jeho vnitřní část vodou, vysavač není vodotěsný.  Chcete-li dosáhnout co nejlepšího výsledku při stírání vodou, doporučujeme používat tuto funkci v jedné místnosti a poté se přesunout do další místnosti. Pro stírání...
  • Seite 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ S APLIKACÍ  Ujistěte se, že je pokrytí WiFi signálem pro váš smartphone a robotický vysavač kvalitní a dostatečně silné. První nastavení proveďte robotického vysavače v blízkosti vašeho WiFi routeru.  Ujistěte se, že je zapnuto GPS ve vašem smartphone. ...
  • Seite 8 protředky).  Nechte HEPA filtr důkladně vysušit, nikdy neinstalujte do robotického vysavače HEPA filtr, který je vlhký!  Vysávání se špinavým HEPA filtrem nebo bez vloženého HEPA filtru může robotický vysavač poškodit.  Doporučujeme výměnu HEPA filtru po 6 měsících používání. BOČNÍ...
  • Seite 9: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Robotický vysavač se chová „chaoticky“. Vysavač vypněte a znovu zapněte, umístěte jej do nabíjecí stanice a poté spusťte úklid. Po nainstalování aplikace a spárování Zapněte a vypněte váš WiFi router, odeberte mobilního telefonu s robotickým vysavačem, v aplikaci „Tuya Smart“...
  • Seite 10: Péče O Baterii

    Problém Příčina Řešení Vysavač uvízl v malém prostoru, namotal na čistící Vysavač se automaticky snaží uvolnit, Vysavač uvízl kartáče volně ležící předměty pokud toho není schopen, ukliďte překážku během úklidu. jako např. záclony, koberec sami prosím. apod. Pokud se sníží stav baterie, Vysavač...
  • Seite 11: Technická Podpora

    (záruka na kapacitu baterie je 6 měsíců) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, TESLA Electronics LTD, prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Tento produkt splňuje požadavky Evropské Unie. Pokud je tento symbol přeškrtnutého koše s kolem připojen k produktu, znamená...
  • Seite 12: Important Safety Warnings

    Dear customer, Thank you for choosing the TESLA RoboStar iQ100. Please, read the safety rules carefully before using the robot vacuum cleaner and follow all common safety rules. IMPORTANT SAFETY WARNINGS This appliance is a complex electromechanical device, please note the following instructions: ...
  • Seite 13: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Carefully check that you have unpacked all of the accessories supplied. We recommend keeping the original cardboard box, user manual and packaging materials for the duration of the warranty period. DESCRIPTION Front bumper Side cleaning brush On/Off Battery cover Return to charging station Drive wheel Water reservoir...
  • Seite 14 Remote controler On/Off (energy-saving mode) Automatic cleaning Cleaning along the walls Start/Stop cleaning Optimised cleaning Mopping intensity (low) Suction power (low) Return to charging station Clean specific location Direction buttons Mopping intensity (high) Suction power (high) BEFORE THE FIRST CLEAN ...
  • Seite 15: First Start

    While charging, the “2” button will flash slowly. This will stop flashing once the battery is fully charged. FIRST START Switch the robot vacuum cleaner on and off with a long press of the “2” button on the robot vacuum cleaner.
  • Seite 16 with water. Only refill the water reservoir after removing the reservoir from the vacuum cleaner. Some residual water may leak when handling the mopping container. In this case, wipe the spilled area with a dry cloth immediately.  We recommend that you mop the floor with clean water, detergent can cause frothing and make it more difficult for water to drip onto the mop or cause streaks on the floor after it has dried.
  • Seite 17: Application Troubleshooting

    Video tutorial - connection with the TUYA mobile application- https://bit.ly/3yFb6Aw APPLICATION TROUBLESHOOTING  Make sure that the quality and strength of the WiFi signal coverage for your smartphone and the robot vacuum cleaner is sufficient. Perform first setup of the robot vacuum cleaner close to your WiFi router.
  • Seite 18  Dust can be removed from the dust bin using clean water. Press the release button to remove the dust bin and tip the dirt into your household bin. HEPA FILTER In order to preserve the filtration parameters of the HEPA filter, we recommend that you clean it without using water.
  • Seite 19 TROUBLESHOOTING Problem Solution The robot vacuum cleaner is acting Switch the vacuum cleaner off and on again, place it in “erratically”. the charging station and then start cleaning. The vacuum cleaner is “Not connected” Switch your WiFi router on and off, remove your after installation of the application and robot vacuum cleaner in the “Tuya Smart”...
  • Seite 20 Problem Cause Solution The vacuum cleaner will The vacuum cleaner got stuck in a The vacuum cleaner automatically attempt to free small space, loose items such as got stuck during itself. If it is unable to do so, curtains or a carpet got caught up in cleaning.
  • Seite 21: Warranty & Repair

    WARRANTY REPAIR For warranty repair, please contact the vendor you purchased the TESLA product from. The warranty DOES NOT APPLY to:  use of the appliance for purposes other than those it was designed for  regular wear and tear ...
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den TESLA RoboStar iQ100 entschieden haben. Bitte lesen Sie die Sicherheitsregeln sorgfältig durch, bevor Sie den Saugroboter verwenden, und befolgen Sie alle gängigen Sicherheitsregeln. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist ein komplexes elektromechanisches Gerät, bitte beachten Sie die folgenden Hinweise: ...
  • Seite 23: Verpackungsinhalt Prüfen

    Doppelböden, Treppen, Balkone und Möbel usw. – ausgelegt. Das Gerät ist mit Absturzsensoren ausgestattet, es kann jedoch vorkommen, dass das Steuerungssystem die Situation falsch bewertet (schmutzig Sensor, Ausfall des Stromsensors, Lichtreflexion, eingeklemmter Schmutz usw.) und verhindert nicht den Sturz (stoppt das Gerät nicht). In solchen Fällen kann der Verkäufer die Ansprüche des Käufers wegen Schäden, die auf diese Weise am Saugroboter verursacht wurden, nicht anerkennen.
  • Seite 24: Vor Der Ersten Reinigung

    Ladestation 1 Ladeanzeige 2 Leistungsaufnahme 3 Ladeanschlüsse Fernbedienung äh Ein/Aus (Energiesparmodus) Automatische Reinigung Reinigung entlang der Wände Reinigung starten/stoppen Optimierte Reinigung Wischintensität (niedrig) Saugleistung (gering) Zurück zur Ladestation Bestimmte Stelle reinigen Richtungstasten Wischintensität (hoch) Saugleistung (hoch) VOR DER ERSTEN REINIGUNG ...
  • Seite 25: Erster Start

    Brüche zu vermeiden. Ideale Positionierung der Ladestation Der Bereich 2 Meter vor der Ladestation und 1 Meter zu jeder Seite muss frei von Hindernissen sein. Die Ladestation muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden. Wir empfehlen, die Ladestation mit doppelseitigem Klebeband an die Wand zu kleben, damit sie fest sitzt. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es sich nicht in den Reinigungsbürsten verheddert.
  • Seite 26: Zurück Zur Ladestation

    Sie den ausgewählten Timer mit Ihrem Finger gedrückt. Nach einiger Zeit werden Sie zum Löschen aufgefordert, was Sie dann mit der OK-Taste bestätigen. ZURÜCK ZUR LADESTATION Nach Drücken der Taste „ 8 “ auf der Fernbedienung sucht der Saugroboter nach der Ladestation und beginnt automatisch mit dem Aufladen.
  • Seite 27: Video-Tutorial - Verbindung Mit Der Mobilen Anwendung Tuya

    Erstellen Sie ein Konto in der Anwendung. + “. Klicken Sie in der Anwendung auf die Schaltfläche „ Wählen Sie in der Anwendung links „Haushaltskleingeräte“, rechts „Staubsauger (WiFi)“ aus Wählen Sie Ihr WLAN-Netzwerk (Ihren WLAN-Router) und geben Sie das Passwort für die Verbindung zu diesem WLAN-Netzwerk ein.
  • Seite 28: Wartung

    WARTUNG BITTE BEACHTEN SIE! Wir empfehlen Ihnen, eine regelmäßige Wartung durchzuführen, um eine möglichst effiziente Reinigung zu gewährleisten. FEHLENDE WARTUNG KANN ZU BESCHÄDIGUNGEN AM ROBOTER-STAUBSAUGER UND ZUM VERLUST DER GARANTIE FÜHREN. Schalten Sie den Staubsauger vor der Reinigung und Wartung mit der Taste „ 2 “ aus. Wischen Sie die obere Abdeckung des Staubsaugers mit einem weichen, trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab.
  • Seite 29 SENSOREN, LADEKONTAKTE UND LADESTATION - einmal wöchentlich reinigen Reinigen Sie die Sensoren (siehe Abbildung) an der Unterseite des Saugroboters einmal wöchentlich mit einem weichen, trockenen Tuch. Prüfen Sie, dass der vordere Stoßfänger, unter dem sich der Aufprallsensor befindet, nicht blockiert ist. Reinigen Sie die Kontakte an der Unterseite (siehe Abbildung) des Saugroboters und die Kontakte an der Ladestation mit einem weichen Tuch.
  • Seite 30 Der Saugroboter kehrt nicht zur Stellen Sie sicher, dass um die Ladestation herum Ladestation zurück. genügend Platz vorhanden ist und der Erfassungsbereich der Ladestation frei ist. Staubsaugen ist sehr laut. Reinigen Sie die mittlere Hauptbürste, die Seitenbürsten, die Antriebsräder, das Schwenkrad, die Unterseite des Robo-Saugers und die vordere Stoßstange.
  • Seite 31: Garantiereparatur

    Allerdings sollten Sie den Staubsauger alle drei Monate vollständig aufladen, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden. GARANTIEREPARATUR Für Garantiereparaturen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das TESLA-Produkt gekauft haben. Die Garantie GILT NICHT für:  Verwendung des Geräts für andere Zwecke als die, für die es bestimmt ist ...
  • Seite 32: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die TESLA Electronics LTD, erklären, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Union. Wenn dieses durchgestrichene Mülltonnensymbol auf einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG unterliegt.
  • Seite 33: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a TESLA RoboStar iQ100 készüléket választotta. Kérjük, hogy a robotporszívó használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a biztonságos használatra vonatkozó szabályokat, és a használat során tartsa be az általános érvényű biztonsági előírásokat. FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ez az eszköz bonyolult elektromechanikai készülék, ezért kérjük, szenteljen figyelmet az alábbi utasításoknak:...
  • Seite 34: A Csomagolás Tartalma

     A robotporszívót nem szabad akadálymentesen emelt helyeken - beépített emelet, lépcsők, erkély, bútorok stb. - használni. A készülék zuhanásgátló érzékelőkkel van felszerelve, de előfordulhatnak olyan esetek, amikor a vezérlőrendszer helytelenül értékeli ki a helyzetet (beszennyeződött érzékelő, meghibásodott érzékelő, fényvisszaverődés, beszorult szennyeződés stb.), és így nem képes megelőzni a lezuhanást (a készülék nem áll meg).
  • Seite 35 Dokkoló állomás 1 Tápcsatlakozás jelzőfény 2 Töltés bemenet 3 Töltő csatlakozók Távvezérlés Be/Ki (energiatakarékos mód) Automatikus takarítás Takarítás a falak mentén Takarítás Be-/Kikapcsolása Optimalizált takarítás Felmosó mop intenzitása (alacsony) Szívóteljesítmény (alacsony) Visszatérés a töltőállomásra Helyszíni takarítás Irányváltó gombok Felmosó mop intenzitása (magas) Szívóteljesítmény (nagy) ELSŐ...
  • Seite 36: Első Bekapcsolás

    A töltőállomás ideális elhelyezése Az elülső rész előtt 2 méteren belül, oldalirányban pedig 1 méteren belül nem lehet semmilyen akadály. Előfeltétel a sík felület, javasoljuk, hogy az állomást kétoldalas ragasztószalaggal ragasszuk a falhoz vagy a padlóhoz, így rögzítve szilárdan a helyét. Úgy helyezze el a tápkábelt, hogy ne akadjon bele a tisztítókefékbe.
  • Seite 37 VISSZATÉRÉS A TÖLTŐÁLLOMÁSRA A távirányító "8" gombjának megnyomása után a robotporszívó megkeresi a dokkoló állomást, és automatikusan megkezdi a töltést. FELTÖRLÉS VÍZZEL  Kapcsolja ki a robotporszívót a "2" gombbal, és tegye a dokkoló állomáson kívülre.  Telepítse a kék felmosó szövetet a felmosó mopra, majd helyezze fel a robotporszívóra. A gyorsabb és folyamatosabb felmosás érdekében enyhén nedvesítse be a felmosórongyot.
  • Seite 38 gombot. 11. A mobiltelefon WiFi hálózati beállításaiba történő belépés megerősítéséhez nyomja meg a "CSATLAKOZÁS" gombot, majd csatlakoztassa a porszívó által létrehozott SmartLife nevű WiFi Hotspot hálózathoz. A csatlakoztatást követően térjen vissza a "Tuya Smart" alkalmazásba, és várja meg, amíg a porszívó csatlakozik. Ha az automatikus csatlakozás nem indul el, hagyja jóvá a választást a "RETRY"...
  • Seite 39 SZENNYGYŰJTŐ TARTÁLY - tisztítás minden takarítás után  Rendszeresen ürítse ki a szennygyűjtő tartályt.  A portartály telítettsége jelentősen befolyásolja a robotporszívó szívóerejét és a takarítás minőségét.  Tisztítás után ürítse ki a tartály tartalmát a kukába.  Ha a szennygyűjtő tartály tisztításához vizet használ, gondosan szárítsa meg, mielőtt visszahelyezné...
  • Seite 40 ELSŐ KERÉK - takarítás hetente egyszer Tartsa szőrtől és portól mentesen. Távolítsa el a középső vezető kereket a porszívóról, húzza ki a készülékből, tisztítsa meg a kerék tengelyét is, majd helyezze vissza a robotporszívóba. PROBLÉMA MEGOLDÁS Probléma Megoldás A robotporszívó „kaotikusan Kapcsolja ki és újra be a porszívót, helyezze a dokkoló...
  • Seite 41 A robotporszívó nem kezdi meg a Ha a robotporszívó lemerülőben van, a takarítás betervezett takarítást. nem indul el. Töltse fel maximumra az akkut. Ha a robotporszívót leválasztják a WiFi hálózatról, a betervezett takarítás nem lesz megfelelően szinkronizálva a robotporszívó és a mobiltelefon között.
  • Seite 42: Megfelelőségi Nyilatkozat

    GARANCIÁLIS SZERVIZ Ha garanciális javításra tart igényt, forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akitől a TESLA terméket vásárolta. A jótállás NEM ÉRVÉNYES a következő esetekben:  nem rendeltetésszerű használat  standard kopás  a felhasználói kézikönyv „Fontos biztonsági utasításainak” be nem tartása ...
  • Seite 43 Szanowny kliencie, dziękujemy za wybór TESLA RoboStar iQ100. Przed użyciem robota odkurzającego należy uważnie przeczytać zasady bezpiecznego użytkowania oraz przestrzegać wszystkich zwykłych zasad bezpieczeństwa. WAŻNE OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt jest skomplikowanym urządzeniem elektryczno-mechanicznym, dlatego należy uważnie przeczytać poniższe zalecenia: ...
  • Seite 44: Zawartość Opakowania

    antresola, schody, balkon, meble itd. Urządzenie wyposażone jest w czujniki zapobiegające upadkowi, ale mogą zajść okoliczności, kiedy system kontrolny błędnie oceni sytuację (zanieczyszczony czujnik, aktualna awaria czujnika, odbłysk światła, zaczepiony śmieć itp.) i nie zapobiegnie upadkowi (nie zatrzyma maszyny). W takich przypadkach sprzedawca nie może uznać...
  • Seite 45 Baza ładująca 1 Wskaźnik podłączenia ładowania 2 Wejście do ładowania 3 Złącza do ładowania Zdalne sterowanie Włącz/Wyłącz (tryb oszczędzania) Sprzątanie automatyczne Sprzątanie wzdłuż ścian Rozpoczęcie/Zatrzymanie sprzątania Zoptymalizowane sprzątanie Intensywność mopowania wodą (niska) Moc ssania (niska) Powrót do stacji ładowania Sprzątanie miejsca Przyciski kierunkowe Intensywność...
  • Seite 46: Pierwsze Uruchomienie

    Idealne umiejscowienie stacji ładowania Przed przednią stroną nie mogą się znajdować żadne przeszkody w odległości do 2 metrów, po bokach do odległości 1 metra. Warunkiem jest gładka powierzchnia, zalecamy przyklejenie stacji do ściany lub podłogi dwustronną taśmą klejącą, aby mocno trzymała się na miejscu. Kabel zasilający umieścić tak, aby nie zaplątał...
  • Seite 47 automatycznie ładować. WYCIERANIE NA MOKRO  Należy wyłączyć robota odkurzającego przyciskiem „2“ i umieścić go poza stacją ładowania.  Nałożyć niebieską tkaninę do mopowania na moduł mopujący i nałożyć na robota odkurzającego. Lekko nawilżyć tkaninę mopującą wodą dla szybszego i bardziej płynnego wycierania. Przy zdejmowaniu mopa z uchwytu należy zachować...
  • Seite 48: Konserwacja

    11. Wciśnięciem przycisku „POŁĄCZYĆ“ potwierdzić wejście do ustawień sieci WiFi telefonu komórkowego i połączyć go z siecią WiFi Hotspot utworzoną przez robota odkurzającego o nazwie SmartLife. Po połączeniu wrócić do aplikacji „Tuya Smart“ i zaczekać na połączenie z robotem odkurzającym. Jeżeli nie rozpocznie się automatyczne łączenie, potwierdzić wybór przyciskiem „RETRY“...
  • Seite 49 POJEMNIK NA KURZ - czyszczenie po każdym sprzątaniu  Pojemnik na kurz należy regularnie opróżniać.  Napełniony pojemnik na kurz wyraźnie wpływa na moc ssania robota odkurzającego i jakość sprzątania.  Zawartość pojemnika należy po sprzątaniu wysypać do kosza.  Jeżeli do czyszczenia pojemnika na kurz używana jest woda, należy go starannie osuszyć...
  • Seite 50: Rozwiązywanie Problemów

    PRZEDNIE KÓŁKO JEZDNE – czyszczenie raz w tygodniu Utrzymywać w stanie bez włosów i kurzu. Wyjąć środkowe kółko prowadzące z robota odkurzającego, wyciągając je z korpusu robota, oczyścić także oś kółka, a następnie zainstalować ponownie w robocie odkurzającym. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Robot odkurzający zachowuje się...
  • Seite 51 Zła jakość sprzątania. Wysypać zawartość pojemnika na kurz. Oczyścić lub wymienić filtr HEPA i oczyścić środkową szczotkę czyszczącą. Robot odkurzający nie uruchamia Jeżeli akumulator robota odkurzającego jest za planowanego sprzątania. słabo naładowany, sprzątanie się nie uruchomi. Należy naładować akumulator do pełna. Planowane sprzątanie nie będzie właściwie zsynchronizowanie między robotem odkurzającym a telefonem komórkowym, jeżeli robot odkurzający...
  • Seite 52: Deklaracja Zgodności

    6 miesiącach używania nie ma pierwotnej mocy (gwarancja na pojemność akumulatora wynosi 6 miesięcy) DEKLARACJA ZGODNOŚCI My, TESLA Electronics LTD, oświadczamy, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. Ten produkt spełnia wymagania Unii Europejskiej. Jeżeli do produktu dołączony jest symbol przekreślonego kołowego kontenera na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty Dyrektywą...
  • Seite 53: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    Stimate client, vă mulţumim că aţi ales TESLA RoboStar iQ100. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE Acest aparat este un dispozitiv electromecanic complex, vă rugăm să acordaţi atenţie următoarelor instrucţiuni:  Aparatul este destinat exclusiv utilizării în interior, la temperatura camerei (max. 40°C).
  • Seite 54: Conţinutul Ambalajului

    CONŢINUTUL AMBALAJULUI Verificaţi cu atenţie dacă aţi despachetat toate accesoriile furnizate, pe perioada de garanţie vă recomandăm să păstraţi cutia originală din carton, Manualul de utilizare şi materialul de ambalare. DESCRIERE Protecţie frontală la impact Perie laterală de curăţare Pornire/Oprire Capac baterie Revenirea la staţia de încărcare Roată...
  • Seite 55 Telecomandă Pornire/Oprire (modul economie energie) Curăţare automată Curăţare de-a lungul pereţilor Pornirea/Oprirea curăţării Curăţare optimizată Intensitatea apei pulverizate (joasă) Putere de aspirare (joasă) Revenirea la staţia de încărcare Curăţarea unei anumite zone Butoane de direcţie Intensitatea apei pulverizate (ridicată) Putere de aspirare (înaltă) ÎNAINTE DE PRIMA CURĂŢARE ...
  • Seite 56: Prima Pornire

    Conectaţi staț ia de încărcare la o priză electrică cu ajutorul adaptorului de alimentare de 230 V Plasaţi aspiratorul în staţia de încărcare şi bateria aspiratorului începe să se încarce în mod automat. În timpul încărcării, butonul „2“ luminează intermitent încet, la încărcarea completă a bateriei, acest buton va înceta să...
  • Seite 57 Turnaţi apa în rezervorul de apă numai după scoaterea rezervorului din aspirator. La manipularea cu rezervorul de apă, poate avea loc o uşoară scurgere de ex., de apă reziduală. În acest caz, ştergeţi imediat zona udată cu o cârpă uscată. ...
  • Seite 58 REMEDIEREA PROBLEMELOR CU APLICAŢIA  Asiguraţi-vă că acoperirea WiFi pentru smartphone-ul dumneavoastră şi aspiratorul robot este de înaltă calitate şi suficient de puternică. Efectuaţi prima configurare a aspiratorului robot în apropierea routerului WiFi.  Asiguraţi-vă că în smartphone este pornit GPS-ul. ...
  • Seite 59 Apăsaţi butonul de eliberare pentru scoaterea recipientului de impurităţi şi vărsaţi conţinutul acestuia în coşul de gunoi. FILTRUL HEPA Pentru a menţine parametrii de filtrare ai filtrului HEPA, vă recomandăm curăţarea uscată. Dacă vă decideţi să spălaţi filtrul HEPA cu apă, capacitatea sa de filtrare se va reduce. Curăţaţi filtrul HEPA în mod regulat, în funcţie de gradul de murdărire al acestuia, cel puţin o dată...
  • Seite 60: Remedierea Problemelor

    ROATA DE DEPLASARE FRONTALĂ - curăţare o dată pe săptămână Menţineţi-o fără păr şi praf. Scoateţi roata centrală de ghidare din aspirator, trăgând-o din corpul aspiratorului, curăţaţi şi axa roţii şi apoi instalaţi-o înapoi în aspiratorul robot. REMEDIEREA PROBLEMELOR Problema Remedierea Aspiratorul robot se comportă...
  • Seite 61 Cu toate acestea, aspiratorul ar trebui să fie încărcat complet la fiecare trei luni pentru a împiedica descărcarea completă a bateriei. REPARAŢIA ÎN PERIOADA DE GARANŢIE Pentru reparaţia în perioada de garanţie, contactaţi comerciantul de la care aţi cumpărat produsul TESLA.
  • Seite 62: Declaraţie De Conformitate

     bateria, dacă nu îşi menţine capacitatea iniţială după mai mult de 6 luni de utilizare (garanţia pentru capacitatea bateriei este de 6 luni) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Noi, TESLA Electronics LTD, declarăm că acest dispozitiv este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Acest produs îndeplineşte cerinţele Uniunii Europene.
  • Seite 63: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali TESLA RoboStar iQ100. Pred použitím robotického vysávača si, prosím, dôkladne prečítajte pravidlá bezpečného používania a dodržujte všetky bežné bezpečnostné pravidlá. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Tento prístroj je zložité elektromechanické zariadenie, venujte, prosím, pozornosť týmto pokynom: ...
  • Seite 64: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA Dôkladne skontrolujte, či ste vybalili všetky dodané súčasti prístroja. Odporúčame vám si počas záručnej doby odložiť originálnu krabicu, návod na používanie a obalový materiál. POPIS Predný nárazník Bočná čistiaca kefka Zapnúť/vypnúť Kryt batérie Návrat do nabíjacej základne Koliesko Predné...
  • Seite 65: Diaľkové Ovládanie

    Diaľkové ovládanie Zapnúť/vypnúť (šetriaci režim) Automatické upratovanie Upratovanie popri stenách Spustiť/ukončiť upratovanie Optimalizované upratovanie Intenzita mopovania vodou (nízka) Sací výkon (nízky) Návrat do nabíjacej základne Lokálne upratovanie Smerové tlačidlá Intenzita mopovania vodou (vysoká) Sací výkon (vysoký) PRED PRVÝM UPRATOVANÍM  Pred upratovaním pripravte miestnosť...
  • Seite 66: Prvé Spustenie

    PRVÉ SPUSTENIE Robotický vysávač zapnete aj vypnete dlhým stlačením tlačidla „2“ na vysávači. Automatické upratovanie V aplikácii pre smartfóny zvoľte „ON/OFF“ alebo „Náhodný režim“, na robotickom vysávači stlačte tlačidlo „2“, alebo stlačte tlačidlo „4“ na diaľkovom ovládaní. Na začiatku upratovania by sa mal vysávač...
  • Seite 67  Ak chcete dosiahnuť čo najlepších výsledkov pri mopovaní, odporúčame používať túto funkciu najprv len na jednu miestnosť a potom sa presunúť do ďalšej. Pre mopovanie stlačte tlačidlo „6“ alebo „11“ na diaľkovom ovládaní. Nenechávajte robotický vysávač zbytočne stáť na mieste, najmä so zvyškami vody v zásobníku. ...
  • Seite 68 mobilnému telefónu.  Vyskúšajte sa pripojiť k inému routeru WiFi alebo hotspotu WiFi v inom mobilnom telefóne, aby ste vylúčili chybu na strane pripojenia k internetu.  K vášmu routeru WiFi je pripojených priveľa zariadení alebo je možnosť pripojenia nového zariadenia k nemu zablokovaná.
  • Seite 69: Riešenie Problémov

    BOČNÉ ČISTIACE KEFKY - čistenie raz týždenne Podľa intenzity znečistenie - ale aspoň raz týždenne - skontrolujte obe bočné čistiace kefky a otvor pre nasávanie vzduchu a odstráňte z nich namotané vlasy a iné nečistoty. SENZORY, NABÍJACIE KONTAKTY A NABÍJACIA ZÁKLADŇA - čistenie raz týždenne Raz týždenne vyčistite senzory (pozri obrázok) na spodnej strane robotického vysávača mäkkou a suchou handričkou.
  • Seite 70 Robotický vysávač sa nedá nabiť. Nabíjacia základňa nie je pripojená v sieti. Uistite sa, že je napájací kábel správne zapojený. Nabíjacie kontakty majú zlý kontakt s robotickým vysávačom. Vyčistite kontakty na robotickom vysávači a na nabíjacej základni. Robotický vysávač sa nevrátil na Uistite sa, že je v okolí...
  • Seite 71: Spotrebný Materiál

    Potrebujete poradiť s nastavením a prevádzkou TESLA RoboStar iQ100? Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu. SPOTREBNÝ MATERIÁL Náhradné diely a spotrebný materiál si môžete zakúpiť v oficiálnom eshope značky TESLA eshop.tesla-electronics.eu ZÁRUČNÁ OPRAVA V prípade záručnej opravy kontaktujte predajcu, u ktorého ste si výrobok TESLA kúpili.
  • Seite 72: Vyhlásenie O Zhode

     batériu, ak po viac ako 6 mesiacoch používania nemá svoju pôvodnú kapacitu (záruka na kapacitu batérie je 6 mesiacov) VYHLÁSENIE O ZHODE My, TESLA Electronics LTD, týmto vyhlasujeme, že toto zariadenie spĺňa podmienky smernice 2014/53/EÚ. Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskej únie.

Inhaltsverzeichnis