Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MANUAL
PAN Feuchtemesser

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PANCONTROL 959875

  • Seite 1 MANUAL PAN Feuchtemesser...
  • Seite 2 F i g . 1 F i g . 2...
  • Seite 3 INDEX Deutsch DE 1 - DE 7 English EN 1 - EN 7 Français FR 1 - FR 8 Italiano IT 1 - IT 7 Nederlands NL 1 - NL 7 Svenska SE 1 - SE 7 Slovensky SK 1 - SK 7 Magyar HU 1 - HU 7 Slovensko...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Bedienungsanleitung PAN Feuchtemesser Feuchtemesser Inhalt Einleitung ..................2 Lieferumfang ................... 2 Allgemeine Sicherheitshinweise ............2 Erläuterungen der Symbole am Gerät ..........3 Bedienelemente ................4 Das Display und seine Symbole ............4 Technische Daten ................4 Bedienung ..................5 Instandhaltung ................
  • Seite 5: Einleitung

    Deutsch 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein PANCONTROL Gerät entschieden haben. Die Marke PANCONTROL steht seit 1986 für praktische, preiswerte und professionelle Messgeräte. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass es Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird.
  • Seite 6: Erläuterungen Der Symbole Am Gerät

    Deutsch - Stellen Sie vor Verwendung des Gerätes sicher, dass das es unbeschädigt ist und einwandfrei funktioniert. - Das Gerät darf nicht mehr benutzt werden, wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen, wenn keine Funktion angezeigt wird oder wenn Sie vermuten, dass etwas nicht in Ordnung ist. - Wenn die Sicherheit des Anwenders nicht garantiert werden kann, muss das Gerät außer Betrieb genommen und gegen Verwendung geschützt werden.
  • Seite 7: Bedienelemente

    Deutsch 5. Bedienelemente siehe Fig. 1 Messspitzen (austauschbar) Schalter Anzeige Hauptschalter MODE - Taste Schutzkappe 6. Das Display und seine Symbole siehe Fig. 2 Betriebsanzeige Materialfeuchte °C °F Temperatur in Celsius oder Fahrenheit Holz Mauerwerk Batterie schwach 7. Technische Daten Anzeige: Messprinzip: Widerstandsmessung...
  • Seite 8: Bedienung

    Deutsch Genauigkeit in % Funktion Messbereich Auflösung vom angezeigten Wert Holz 6 - 44% ±2% Mauerwerk 0,2 - 2,0% 0,1% ±0,2% 0 bis 50 °C 1 °C ±1 °C Temperatur 32 bis 122 °F 1 °F ±2 °F 8. Bedienung ...
  • Seite 9: Instandhaltung

    Deutsch Feuchtemessung Hinweis: Eigenschaften des Holzes aufgrund von Art und Wachstum, sowie verschiedener Holzarten und abweichender Holz-Temperaturen können es nötig machen, die angezeigten Werte zu korrigieren. Messungen für Inspektionen oder Referenzzwecke sollten daher gemäß der Trocknungs- und Wiege / Kalzium Karbid-Methode durchgeführt werden. www.screedscientist.com/screed-testing/calcium-carbide-moisture-test/ Ziehen Sie die Schutzkappe ab und stecken sie Sie auf die Geräteunterseite.
  • Seite 10: Austausch Der Messspitzen

    Deutsch  Schließen Sie das Batteriefach wieder.  Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht. Austausch der Messspitzen Wenn die Messspitzen stumpf geworden sind, tauschen Sie sie aus.  Öffnen Sie die Rückseite des Gehäuses.(5 Schraube(n))  Entfernen Sie die Printplatte. (5 Schraube(n)) ...
  • Seite 11 English Manual PAN Feuchtemesser Moisture meter Contents Introduction ..................2 Scope of delivery ................2 Safety Instructions................2 Symbols Description ................ 3 Panel Description ................3 Symbols of the Display ..............4 General Specifications ..............4 Operating Instructions ..............5 Maintenance ...................
  • Seite 12: Introduction

    English 1. Introduction Thank you for purchasing PANCONTROL. Since 1986 the PANCONTROL brand is synonymous with practical, economical and professional measuring instruments. We hope you enjoy using your new product and we are convinced that it will serve you well for many years to come.
  • Seite 13: Symbols Description

    English - The device must no longer be used if the housing is damaged, if one or more functions fail if no function is displayed, or if you suspect that something is not right. - If the safety of the user cannot be guaranteed, the device may not be operated and secured against use.
  • Seite 14: Symbols Of The Display

    English 6. Symbols of the Display Note Fig. 2 Operation indicator Material moisture °C °F Temperature in Celsius or Fahrenheit Timber Masonry Battery low 7. General Specifications Display: Measuring principle: Resistance measurement Electrodes: Length: 8 mm, interchangeable Power supply: 4 x 1,5 V LR 44 - Button cell (s) Auto power off: 2 Min.
  • Seite 15: Operating Instructions

    English 8. Operating Instructions  Please refer to the sketches on the first pages of this manual.  Always switch OFF the device when it is not in use.  Always keep the appliance clean and dry. - Avoid dirt between the measuring tips.
  • Seite 16: Maintenance

    English  Briefly press the MODE key to switch between the measurement of wood and masonry.  Always measure in wood only perpendicular, not parallel, to the fiber structure.  Push the measuring tips as deep as possible into the material. ...
  • Seite 17: Guarantee And Spare Parts

    English 10. Guarantee and Spare Parts PANCONTROL instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument function improperly during daily use, your are protected by a 24 months warranty from the date of purchase (valid only with invoice).
  • Seite 18 Français Manuel d'instructions PAN Feuchtemesser Compteur d'humidité Contenu Introduction ..................2 Contenu de la livraison ..............2 Consignes générales de sécurité ............. 3 Explications des symboles figurant sur l’appareil ......3 Eléments de commande et douilles de raccordement ....4 L’écran et ses symboles ..............
  • Seite 19: Introduction

    Français 1. Introduction Merci d’avoir acheté un appareil PANCONTROL. La marque PANCONTROL est disponible depuis 1986 pour la pratique, peu coûteux et instruments de mesure professionnels. pratiques et bon marché. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de cet appareil et nous sommes convaincus qu’il vous sera d’une grande utilité...
  • Seite 20: Consignes Générales De Sécurité

    Français 3. Consignes générales de sécurité En vue de manipuler l’appareil en toute sécurité, nous vous prions de respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant dans le présent manuel. - Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il est intact et qu’il fonctionne correctement.
  • Seite 21: Eléments De Commande Et Douilles De Raccordement

    Français Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères lorsqu’il est arrivé en fin de vie mais il doit être apporté au centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Compartiment à piles 5. Eléments de commande et douilles de raccordement Note Fig.
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    Français 7. Caractéristiques techniques Affichage: Principe de mesure: Mesure de la résistance Électrodes: Longueur: 8 mm, interchangeables Alimentation électrique: 4 x 1,5 V LR 44 - Pile bouton (s) Coupure automatique: 2 Min. Conditions d'exploitation / 0 ºC à 50 ºC / <85% Humidité de l'air Conditions de stockage: (Retirez la batterie si Humidité...
  • Seite 23: Coupure Automatique

    Français Coupure automatique Si aucune autre mesure n'est effectuée, l'appareil s'éteint automatiquement après 2 minutes. En appuyant simultanément sur la touche MODE (5) et sur l'interrupteur principal (4), l'arrêt automatique est désactivé. (Appuyez sur l'interrupteur principal pendant deux secondes - l'appareil s'éteint.) Mesure de l'humidité...
  • Seite 24: Maintenance

    Français 9. Maintenance Les réparations de cet appareil doivent être uniquement réalisées par des personnels spécialisés et qualifiés. En cas de dysfonctionnement de l’appareil de mesure, vérifiez la fonction et la polarité des piles. Remplacement de la/des pile/s Lorsque le symbole de piles ou BATT s’affiche à l’écran, il convient de remplacer la pile.
  • Seite 25: Garantie Et Pièces De Rechange

    Français 10. Garantie et pièces de rechange Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à compter de la date d’achat (conformément à la facture d’achat). Les réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du personnel technique spécialement formé.
  • Seite 26 Italiano Istruzioni per l’uso PAN Feuchtemesser Misuratore di umidità Contenuto Introduzione ..................2 Dotazione di fornitura ..............2 Avvertenze generali per la sicurezza ..........2 Spiegazione dei simboli sull’apparecchio ........3 Elementi di comando e prese di allacciamento ....... 4 Il display e i suoi simboli ..............
  • Seite 27: Introduzione

    1. Introduzione Grazie per aver acquistato un apparecchio PANCONTROL. Il marchio PANCONTROL è disponibile dal 1986 per strumenti di misura pratici, economici e professionali. Ci auguriamo che siate soddisfatti del vostro nuovo apparecchio e siamo convinti che vi fornirà ottime prestazioni per molti anni.
  • Seite 28: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Italiano - Prima di utilizzare l'apparecchio, assicurarsi che sia intatto e sta funzionando correttamente. - Il dispositivo non deve essere utilizzato se l'alloggiamento è danneggiato, se una o più funzioni esito negativo se non viene visualizzata nessuna funzione o se si sospetta che qualcosa non è giusto. - Qualora non sia possibile garantire la sicurezza dell’utente, l’apparecchio deve essere messo fuori servizio, impedendone un eventuale uso.
  • Seite 29: Elementi Di Comando E Prese Di Allacciamento

    Italiano 5. Elementi di comando e prese di allacciamento Nota Fig. 1 Consigli di misurazione (intercambiabili) interruttore Indicatore Interruttore principale MODE - Tasto 6. Il display e i suoi simboli Nota Fig. 2 Spia di stato Umidità materiale °C °F Temperatura in Celsius o Fahrenheit Legna Muratura...
  • Seite 30: Uso

    Italiano Precisione in % del Funzione Campo di misura Risoluzione valore visualizzato Legna 6 - 44% ±2% Muratura 0,2 - 2,0% 0,1% ±0,2% 0 a 50 °C 1 °C ±1 °C Temperatura 32 a 122 °F 1 °F ±2 °F 8.
  • Seite 31: Manutenzione In Efficienza

    Italiano Le misure per le ispezioni o gli scopi di riferimento vanno quindi effettuate secondo il metodo di essiccazione e di pesatura / carburo di calcio. www.screedscientist.com/screed-testing/calcium-carbide-moisture-test/ Rimuovere il cappuccio di protezione e inserirlo nella parte inferiore dell'apparecchio. L'unità si accenderà automaticamente. (Quando il dispositivo è acceso, vengono mantenute le ultime impostazioni valide.) Quando il tappo di protezione è...
  • Seite 32: Garanzia E Pezzi Di Ricambio

    Italiano Sostituzione delle punte di misurazione Quando le sonde sono diventate smussate, sostituirle.  Aprire il retro del case(5 Vite(s))  Rimuovere il circuito stampato. (5 Vite(s))  Sostituire le punte di misurazione.  Inserire il circuito stampato, avvitarlo ermeticamente e chiudere l'alloggiamento.
  • Seite 33 Nederlands Gebruiksaanwijzing PAN Feuchtemesser Vochtmeter Inhoud Inleiding................... 2 Levering ................... 2 Algemene veiligheidsrichtlijnen ............3 Uitleg van de symbolen aan het toestel .......... 3 Bedieningselementen en aansluitbussen ........4 Het display en zijn symbolen ............4 Technische gegevens ............... 4 Bediening ..................
  • Seite 34: Inleiding

    Nederlands 1. Inleiding Hartelijk dank dat u voor een toestel PANCONTROL gekozen heeft. Het merk PANCONTROL is sinds 1986 voor praktische, goedkope en professionele meetinstrumenten beschikbaar. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe toestel en zijn ervan overtuigd, dat het u heel wat jaren goede diensten zal bewijzen.
  • Seite 35: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    Nederlands 3. Algemene veiligheidsrichtlijnen Om een veilig gebruik van het toestel te garanderen, gelieve alle veiligheids- en gebruiksmaatregelen in deze handleiding op te volgen. - Voordat u de eenheid, ervoor te zorgen dat het intact is en goed functioneert. - Het apparaat moet niet langer worden gebruikt als de behuizing is beschadigd, als een of meer functies mislukken als er geen functie wordt weergegeven, of als u vermoedt dat dat iets is niet juist.
  • Seite 36: Bedieningselementen En Aansluitbussen

    Nederlands 5. Bedieningselementen en aansluitbussen Opmerking de Fig. 1 Tips voor het meten (verwisselbare) schakelaar Weergave Hoofdschakelaar MODE - Knop 6. Het display en zijn symbolen Opmerking de Fig. 2 Bedrijfsweergave Materiaal vocht °C °F Temperatuur in Celsius of Fahrenheit Hout Metselwerk Batterij zwak...
  • Seite 37: Bediening

    Nederlands Nauwkeurigheid in Functie Meetbereik Resolutie % van weergegeven waarde Hout 6 - 44% ±2% Metselwerk 0,2 - 2,0% 0,1% ±0,2% 0 naar 50 °C 1 °C ±1 °C Temperatuur 32 naar 122 °F 1 °F ±2 °F 8. Bediening ...
  • Seite 38: Onderhoud

    Nederlands Metingen voor inspecties of referentie doeleinden moeten derhalve worden uitgevoerd volgens de methode van drogen en wegen / calciumcarbide. www.screedscientist.com/screed-testing/calcium-carbide-moisture-test/ Verwijder de beschermkap en steek deze in de onderzijde van het apparaat. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld. (Wanneer het apparaat is ingeschakeld, blijven de laatste geldige instellingen behouden.) Wanneer de beschermkap gesloten is, wordt de unit weer uitgeschakeld ...
  • Seite 39: Garantie En Reserveonderdelen

    Nederlands Vervanging van meet tips Wanneer de sondes stomp zijn geworden, vervang hen.  Open de achterkant van de zaak.(5 Schroef(s))  Verwijder de printplaat. (5 Schroef(s))  Vervang de meet tips.  Steek de printplaat, schroef het strak en sluit de behuizing. Reiniging Bij vervuilingen moet u het toestel met een vochtige doek en wat gewoon schoonmaakmiddel reinigen.
  • Seite 40 Svenska Bruksanvisning PAN Feuchtemesser Fuktmätare Innehåll Inledning ..................2 I leveransen ingår: ................2 Allmänna säkerhetsanvisningar ............2 Förklaring av symbolerna på instrumentet ........3 Reglage och anslutningar ..............3 Displayen och dess symboler ............4 Tekniska data .................. 4 Användning ..................
  • Seite 41: Inledning

    Svenska 1. Inledning Tack för att du har beslutat dig för en PANCONTROL-apparat. Varumärket PANCONTROL har varit tillgänglig sedan 1986 för praktisk, billig och professionell mätinstrument. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av ditt nya instrument och är övertygade om att det kommer att fungera bra i många år framöver.
  • Seite 42: Förklaring Av Symbolerna På Instrumentet

    Svenska - Innan du använder enheten, kontrollera att det är intakt och fungerar. - Enheten måste inte längre användas om höljet är skadad, om en eller flera funktioner misslyckas om ingen funktion visas, eller om du misstänker att något inte är rätt. - Om användarens säkerhet inte kan garanteras måste instrumentet tas ur drift och säkras mot användning.
  • Seite 43: Displayen Och Dess Symboler

    Svenska 6. Displayen och dess symboler Obs Fig. 2 Driftsdisplay Material fukt °C °F Temperatur i Celsius eller Fahrenheit Wood Frimureriet Lågt batteri 7. Tekniska data Indikering: Mätprincip: Motståndsmätning Elektroder: Längd: 8 mm, utbytbara Strömförsörjning: 4 x 1,5 V LR 44 - Knappcell (s) Automatisk avstängning: 2 Min.
  • Seite 44: Användning

    Svenska 8. Användning  Se skisser på de första sidorna av denna handbok.  Stäng av (OFF) instrumentet när det inte används.  Håll alltid apparaten ren och torr. - Undvik smuts mellan mät tips. Temperatur Med funktionsknappen MODE växlar du mellan °C och °F (Tryck och håll ned 2 Andra(s)) Bakgrundsbelysning Om du vill slå...
  • Seite 45: Underhåll

    Svenska  Mäta alltid i trä endast i lodlinjen, inte parallellen, till fibern strukturerar.  Tryck in mätspetsarna så djupt som möjligt i materialet.  Läs av displayen, när det visade värdet stabiliseras.  Flera mätningar ger representativa data. 9. Underhåll Reparationer på...
  • Seite 46: Garanti Och Reservdelar

    Svenska 10. Garanti och reservdelar För detta instrument gäller lagstadgad garanti på 2 år från inköpsdatum (enl. inköpskvitto). Reparationer får endast utföras av utbildad fackpersonal. Vid behov av reservdelar, eller vid frågor eller problem, kontakta din återförsäljare eller: Fel och tryckfel reserverade. 2018-09 SE 7...
  • Seite 47: Návod Na Používanie

    Slovenčina Návod na používanie PAN Feuchtemesser Merač vlhkosti Obsah Úvod ....................2 Obsah dodávky ................2 Všeobecné bezpečnostné pokyny ........... 3 Vysvetlenie symbolov na prístroji ........... 3 Ovládacie prvky a pripájacie zdierky ..........4 Displej a jeho symboly ..............4 Technické...
  • Seite 48: Úvod

    Slovenčina 1. Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre prístroj PANCONTROL. PANCONTROL značky je k dispozícii od roku 1986 pre praktické, lacné a profesionálne meracie prístroje. Želáme vám veľa radosti s vaším novým prístrojom a sme presvedčení, že vám bude dobre slúžiť dlhé roky.
  • Seite 49: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Slovenčina 3. Všeobecné bezpečnostné pokyny Aby ste zaručili bezpečné používanie prístroja, postupujte, prosím, podľa všetkých bezpečnostných pokynov a pokynov na obsluhu uvedených v tomto návode. - Pred použitím prístroja sa uistite sa, že je neporušená a funguje správne. - Zariadenie sa už nepoužije Ak bývanie je poškodený, ak jeden alebo viac funkcií...
  • Seite 50: Ovládacie Prvky A Pripájacie Zdierky

    Slovenčina 5. Ovládacie prvky a pripájacie zdierky Poznámka: Fig. 1 Meracie tipy (zameniteľné) Prepínač Zobrazenie Hlavný vypínač MODE - Tlačidlo 6. Displej a jeho symboly Poznámka: Fig. 2 Zobrazenie prevádzky Materiál vlhkosti °C °F Teplota v stupňoch Celzia alebo Fahrenheita Drevo Muriva Slabá...
  • Seite 51: Ovládanie

    Slovenčina Presnosť v % zo Funkcia Rozsah merania Rozlíšenie zobrazenej hodnoty Drevo 6 - 44% ±2% Muriva 0,2 - 2,0% 0,1% ±0,2% 0 na 50 °C 1 °C ±1 °C Teplota 32 na 122 °F 1 °F ±2 °F 8. Ovládanie ...
  • Seite 52: Údržba

    Slovenčina Meranie vlhkosti Upozornenie: Vlastnosti dreva v dôsledku typu a rastu, ako aj rôzne druhy dreva a rozdielne teploty dreva môžu byť potrebné na nápravu zobrazených hodnôt. Merania na inšpekcie alebo referenčné účely by sa preto mali vykonávať v súlade s metódou sušenia a váženia / karbidu vápenatého. www.screedscientist.com/screed-testing/calcium-carbide-moisture-test/ Odstráňte ochranný...
  • Seite 53: Záruka A Náhradné Diely

    Slovenčina Výmena meracích tipov Keď sondy sa stali tupý, nahradiť ich.  Otvorte zadnú strane skrinky.(5 Skrutka(y))  Odstráňte dosku obvodu. (5 Skrutka(y))  Vymeňte meracie tipy.  Vložte dosku, skrutku pevne a zatvorte kryt. Čistenie Pri znečistení čistite prístroj vlhkou handrou s trochou domáceho čistiaceho prostriedku.
  • Seite 54 Magyar Használati útmutató PAN Feuchtemesser Nedvesség-mérő Tartalom Bevezető ..................2 Szállítmány tartalma................ 2 Általános biztonsági útmutatások ........... 3 A készüléken lévő szimbólumok magyarázata ......... 3 Kezelőelemek és csatlakozóaljzatok ..........4 A kijelző és annak szimbólumai ............4 Műszaki adatok ................4 Kezelés ....................
  • Seite 55: Bevezető

    Magyar 1. Bevezető Köszönjük, hogy egy PANCONTROL készüléket választott. A PANCONTROL márka gyakorlati, olcsó és szakmai mérőműszerek 1986 óta elérhető. Sok örömet kívánunk Önnek új készülékéhez és meg vagyunk arról győződve, hogy sok évek keresztül hasznos szolgálatot fog tenni. Kérjük, olvassa el ezt a használati útmutatót a készülék első használatbavétele előtt teljesen és figyelmesen, hogy megismerje a készülék helyes használatát...
  • Seite 56: Általános Biztonsági Útmutatások

    Magyar 3. Általános biztonsági útmutatások A gép biztonságos használatának biztosítása érdekében kérjük, hogy kövesse valamennyi biztonsági- és kezelési útmutatást jelen útmutatóban. - Használata előtt a készüléket, győződjön meg arról, hogy az ép és megfelelően működik-e. - Az eszköz már nem kell használni, ha a ház sérült, ha egy vagy több függvény sikertelen, ha nem jelenik meg, vagy ha azt gyanítja, hogy valami nincs rendben.
  • Seite 57: Kezelőelemek És Csatlakozóaljzatok

    Magyar 5. Kezelőelemek és csatlakozóaljzatok Megjegyzés: Fig. 1 Mérési tippek (cserélhető) Kapcsoló Kijelző Fő kapcsoló MODE - Gomb 6. A kijelző és annak szimbólumai Megjegyzés: Fig. 2 Üzemi kijelzés Anyag nedvesség °C °F Hőmérséklet Celsius-ban vagy Fahrenheit-ban Kőműves Elem gyenge 7.
  • Seite 58: Kezelés

    Magyar Pontosság %-ban Funkció Mérési terület Felbontás kijelzett értékben 6 - 44% ±2% Kőműves 0,2 - 2,0% 0,1% ±0,2% 0 a 50 °C 1 °C ±1 °C Hőmérséklet 32 a 122 °F 1 °F ±2 °F 8. Kezelés  Kérjük, olvassa el a vázlatokat, ez a kézikönyv első oldalain. ...
  • Seite 59: Karbantartás

    Magyar Nedvességtartalom mérés Útmutatás: Tulajdonságai a fa miatt típus és a növekedés, valamint a különböző fafajták és eltérő fa hőmérséklete is szükségessé teszi, hogy korrigálja a megjelenített értékeket. A vizsgálatokra vagy a referencia célra szolgáló méréseket ezért a szárítási és súly / kalcium-karbid módszerrel összhangban kell elvégezni.
  • Seite 60: Garancia És Pótalkatrészek

    Magyar  Zárja be az elemtartó rekeszt ismét.  Ártalmatlanítsa a kimerült elemeket környezet-kímélően. A mérési tippek cseréje Amikor a Szondák tompaak lettek, cserélje ki őket.  Nyissa ki az ügy hátoldalát.(5 Csavar(ok))  Távolítsa el az áramköri tábla. (5 Csavar(ok)) ...
  • Seite 61 Slovensko Navodila za uporabo PAN Feuchtemesser Merilnik vlage Vsebina Uvod ....................2 Obseg dobave.................. 2 Splošna varnostna navodila ............. 2 Razlaga simbolov na napravi ............3 Elementi upravljanja in priključne vtičnice ........3 Zaslon stikalo in simboli na njem ............. 4 Tehnični podatki ................
  • Seite 62: Uvod

    Slovensko 1. Uvod Hvala, ker ste se odločili za napravo znamke PANCONTROL. Blagovno znamko PANCONTROL že na voljo leta 1986 za praktične, poceni in profesionalni merilni instrumenti. Želimo vam veliko zadovoljstva z novo napravo, prepričani pa smo tudi, da jo boste dobro uporabljali veliko let.
  • Seite 63: Razlaga Simbolov Na Napravi

    Slovensko - Pred uporabo enoti, se prepričajte, da je nepoškodovana in pravilno deluje. - Naprave ne uporabijo če ohišje je poškodovan, če eno ali več funkcij ne uspe, če nima funkcije je prikazano, ali če sumite, da nekaj ni prav. - Če ne more biti zagotovljena varnost uporabnika, je treba napravo ustaviti in jo zaščititi pred uporabo.
  • Seite 64: Zaslon Stikalo In Simboli Na Njem

    Slovensko 6. Zaslon stikalo in simboli na njem Opomba Fig. 2 Prikaz obratovanja Materialna vlaga °C °F Temperatura v Celzijih ali Fahrenheitih Lesa Zidane Moč baterije 7. Tehnični podatki Prikaz: Princip merjenja: Meritev upora Elektrode: Dolžina: 8 mm, zamenljivi Napajanje z elektriko: 4 x 1,5 V LR 44 - Cell (e) Buttons-Battery Samodejni izklop: 2 Min.
  • Seite 65: Upravljanje

    Slovensko 8. Upravljanje  Glejte skice na prvi strani tega priročnika.  Če merilnika ne uporabljate, ga vedno izklopite (OFF/IZKLOP).  Aparat imejte vedno čist in suh. - Izogibajte se umazanije med merjenje nasveti. Temperatura S funkcijsko tipko MODE preklopite med °C in °F (Pritisnite in pridržite 2 Drugo(s)) Osvetlitev ozadja Osvetlitev vklopite ali izklopite tako, da na kratko pritisnete glavno stikalo (4).
  • Seite 66: Vzdrževanje

    Slovensko  Na kratko pritisnite MODE tipko za preklop med merjenjem lesa in zidane.  Vedno meri v lesu samo v navpični, ne vzporedno, da fiber strukturo.  Čim globlje potisnite merilne namige v material.  Ko se prikazana vrednost stabilizira, jo odčitajte na zaslonu. ...
  • Seite 67: Garancija In Nadomestni Deli

    Slovensko 10. Garancija in nadomestni deli Za to napravo velja zakonski garancijski rok 2 leti od dneva nakupa (po računu). To napravo smejo popravljati le ustrezno šolani strokovnjaki. Če potrebujete nadomestne dele in če imate vprašanja ali težave, se obrnite na svojega specializiranega trgovca ali na: Napake in tiskarske napake, ki so pridržane.
  • Seite 68 Hrvatski Upute za uporabu PAN Feuchtemesser Omjer vlage Sadržaj Uvod ....................2 Obim isporuke ................. 2 Opće sigurnosne napomene ............2 Objašnjenje simbola na uređaju ............3 Komandni elementi i priključne utičnice ......... 3 Zaslon i njegovi simboli ..............4 Tehnički podaci ................
  • Seite 69: Uvod

    Hrvatski 1. Uvod Zahvaljujemo Vam što ste se odlučili za uređaj PANCONTROL. PANCONTROL brand je bio na raspolaganju od 1986 za praktičan, jeftin i profesionalne mjerne instrumente. Želimo Vam mnogo uspjeha s vašim novim uređajem i uvjereni smo da će Vam koristiti mnogo godina.
  • Seite 70: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    Hrvatski - Prije korištenja uređaja, provjerite da je netaknuta i radi kako treba. - Uređaj više ne mora se koristiti ako je kućište oštećeno, ako jedna ili više funkcija propasti ako se ne radi, ili ako sumnjate da nešto nije u redu. - Ako se ne može jamčiti sigurnost korisnika, uređaj se mora staviti van pogona i zaštititi od neovlaštenog korištenja.
  • Seite 71: Zaslon I Njegovi Simboli

    Hrvatski 6. Zaslon i njegovi simboli Napomena Fig. 2 Indikacija rada Materijalna vlaga °C °F Temperatur u stupnjevima Celzija ili Fahrenheita Drvo Zidarstva Baterija je slaba 7. Tehnički podaci Prikaz: Načelo mjerenja: Mjerenje otpora Elektrode: Dužina: 8 mm, izmjenjivi Opskrba strujom: 4 x 1,5 V LR 44 - Ćelija gumba Automatsko isključivanje: 2 Min.
  • Seite 72: Rukovanje

    Hrvatski 8. Rukovanje  Glejte skice na prvi strani tega priročnika.  Uvijek isključite (OFF) mjerni uređaj, ako ga ne koristite.  Uređaj uvijek držite čistim i suhim. - Izbjegavajte prljavštinu između savjeti za mjerenje. Temperatura Sa funkcijskom tipkom MODE prebacujete između °C in °F (Pritisnite i držite 2 Second(s)) Osvjetljenje pozadine Da biste uključili ili isključili pozadinsko osvjetljenje, kratko pritisnite glavni...
  • Seite 73: Popravci

    Hrvatski  Kratko pritisnite tipku MODE za prebacivanje između mjerenja drva i zidarstva.  Uvijek mjeri u drva samo u vertikalnoj, ne paralelno, na vlakno strukturu.  Gurnite mjerne savjete što je moguće dublje u materijal.  Kada se prikazana vrijednost stabilizira, očitajte vrijednost na zaslonu. ...
  • Seite 74: Jamstvo I Rezervni Dijelovijamstvo I Rezervni Dijelovi

    Hrvatski 10. Jamstvo i rezervni dijeloviJamstvo i rezervni dijelovi Za ovaj uređaj vrijedi zakonsko jamstvo od 2 godine, počev od dana kupnje (na računu). Popravke na ovom uređaju smije izvoditi samo stručno osoblje obučeno na odgovarajući način. U slučaju potrebe za rezervnim dijelovima, te u slučaju pitanja ili problema, obratite se vašem stručnom trgovcu ili na adresu: Pogreške i tisku pridržana.
  • Seite 75: Instrucţiuni De Folosire

    Română Instrucţiuni de folosire PAN Feuchtemesser Metru de umiditate Conţinut Introducere ..................2 Livrare ..................... 2 Indicaþii de siguranþã generale ............2 Explicările simbolurilor de pe aparat ..........3 Elemente de operare şi conexiuni ........... 4 Afişajul şi simbolurile sale ............... 4 Date tehnice ..................
  • Seite 76: Introducere

    Română 1. Introducere Vã mulţumim, cã aţi ales sã achiziţionaţi un aparat PANCONTROL. Brandul PANCONTROL a fost disponibil încă din 1986 pentru practic, ieftin si profesional mijloacelor de măsurare. Sperăm să vă bucuraţi de noul dvs. produs şi suntem convinşi că vă va servi mulţi ani.
  • Seite 77: Explicările Simbolurilor De Pe Aparat

    Română - Înainte de a utiliza unitatea, asiguraţi-vă că acesta este intact şi funcţionează corect. - Aparatul nu mai trebuie să fie utilizat dacă carcasa este deteriorat, în cazul în care una sau mai multe funcţii eşua dacă nu este afişat sau dacă bănuiţi că ceva nu este în regulă.
  • Seite 78: Elemente De Operare Şi Conexiuni

    Română 5. Elemente de operare şi conexiuni Notă Fig. 1 Sfaturi de măsurare (interschimbabile) Comutator Afişare Comutatorul principal MODE - Butonul 6. Afişajul şi simbolurile sale Notă Fig. 2 Afişaj de funcţionare Umiditate materială °C °F Temperatura în Celsius sau Fahrenheit Lemn Masoneria Baterie slabã...
  • Seite 79: Folosire

    Română Gama de Precizie în % a valorii Funcþie Rezoluþie măsurare afiºate Lemn 6 - 44% ±2% Masoneria 0,2 - 2,0% 0,1% ±0,2% 0 a 50 °C 1 °C ±1 °C Temperatură 32 a 122 °F 1 °F ±2 °F 8.
  • Seite 80: Întreþinere

    Română În consecință, măsurătorile pentru inspecții sau scopuri de referință trebuie să fie efectuate în conformitate cu metoda de uscare și de cântărire / carbură de calciu. www.screedscientist.com/screed-testing/calcium-carbide-moisture-test/ Scoateţi capacul protector şi conectaţi-l în partea de jos a aparatului. Unitatea se va activa automat. (Cuando el dispositivo está encendido, se conservan los últimos ajustes válidos.) Când capacul protector este închis, aparatul este oprit din nou ...
  • Seite 81: Garanţie Şi Piese De Schimb

    Română Înlocuirea sfaturilor de măsurare Când sondele au devenit contondente, înlocuiţi-le.  Deschide spatele cazului.(5 Şurub(i))  Scoateţi placa de circuit. (5 Şurub(i))  Înlocuiţi sfaturile de măsurare.  Introduceţi placa de circuit, înşurubaţi-o bine şi închideţi carcasa. Curãþare Aparatul trebuie curãþat cu o cârpã umedã sau produs de curãþare casnic în cazul murdãriei.

Inhaltsverzeichnis