Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest MTS2118 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen
Silvercrest MTS2118 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen

Silvercrest MTS2118 Bedienungsanleitung Und Serviceinformationen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MTS2118:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 142
WIRELESS KEYBOARD
AND MOUSE
WIRELESS MULTI-MEDIA KEYBOARD
GB
WITH OPTICAL WIRELESS MOUSE
AND USB RECEIVER
User manual and service information
MULTIMÉDIA RÁDIÓS BILLENTYŰZET
HU
OPTIKAI RÁDIÓS EGÉRREL ÉS USB VEVŐVEL
Felhasználói kézikönyv
és szerviz tájékoztatás
MULTIMEDIÁLNÍ RÁDIOVÁ KLÁVESNICE
CZ
S OPTICKOU RÁDIOVOU MYŠÍ
A USB PŘIJÍMAČEM
Uživatelská příručka a informace o údržbě
MULTIMEDIJALNA RADIOTIPKOVNICA
HR
S OPTIČKIM RADIOMIŠOM
I USB PRIJEMNIKOM
Korisnički priručnik i informacije o servisu
BEZPRZEWODOWA KLAWIATURA
PL
MULTIMEDIALNA Z MYSZĄ BEZPRZEWODOWĄ
I ODBIORNIKIEM USB
Instrukcja obsługi oraz informacje o serwisie
MULTIMEDIJSKA TIPKOVNICA Z RADIJSKO
SI
POVEZAVO IN OPTIČNO MIŠKO TER USB
SPREJEMNIKOM
Navodila za uporabo in servisne informacije
MULTIMEDIÁLNA RÁDIOVÁ KLÁVESNICA
SK
S OPTICKOU RÁDIOVOU MYŠOU
A USB PRIJÍMAČOM
Používateľská príručka a informácie o údržbe
MULTIMEDIA FUNKTASTATUR MIT
OPTISCHER FUNKMAUS UND USB EMPFÄNGER
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
Silvercrest MTS2118

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest MTS2118

  • Seite 1 A USB PRIJÍMAČOM Uživatelská příručka a informace o údržbě Používateľská príručka a informácie o údržbe MULTIMEDIJALNA RADIOTIPKOVNICA MULTIMEDIA FUNKTASTATUR MIT S OPTIČKIM RADIOMIŠOM OPTISCHER FUNKMAUS UND USB EMPFÄNGER I USB PRIJEMNIKOM Bedienungsanleitung Korisnički priručnik i informacije o servisu und Serviceinformationen Silvercrest MTS2118...
  • Seite 2: Package Contents

    Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS 2118 Package Contents Wireless keyboard Wireless optical mouse Miniature USB receiver 2 batteries type AAA, 1,5V (Micro) for the wireless keyboard (not illustrated) 2 batteries type AA, 1,5V (Mignon) for the...
  • Seite 3: Overview

    English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Overview Scroll wheel Special keys (hotkeys) Volume control Miniature USB receiver...
  • Seite 4 Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Left mouse button Zoom – (standard) Play / Pause (media operation) Zoom + (standard) Start Media Player (media operation) Toggle 500/1000 cpi (press briefly) Toggle standard/media operation (pressed continually for 3 seconds)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Contents Package Contents System Requirements Overview Contents Important Safety Information Operating Environment................. 5 Maintenance and Care ................. 5 Children......................6 Intended Use....................6 Batteries......................6 R/F Interface ....................7 Compliance ....................8 Appliance Disposal ..................
  • Seite 6: Important Safety Information

    Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Important Safety Information Before putting the appliance into operation for the first time, please thoroughly read the following instructions and heed all safety warnings, even if you are quite used to handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference.
  • Seite 7: Children

    English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Never open the casing of the appliance or of any accessories. Only clean the appliance with a clean and dry cloth, never using any aggressive liquids. Children Electrical appliances are not suitable as children’s toys. Never permit children the unsupervised use of any electrical appliances.
  • Seite 8: R/F Interface

    Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English R/F Interface Please switch off the appliance in airplanes, hospitals, operating theatres and in the vicinity of medical electronic system. The radio waves transmitted could impair the functionality of sensitive appliances. Observe a minimum distance of 20 cm between the appliance and any pacemaker as the radio waves could impair the function of the pacemaker.
  • Seite 9: Compliance

    Introduction Thank you very much for buying the multi-media keyboard and mouse set MTS2118. The components are equipped with SmartLink radio technology and hence do not require any manual synchronization. Several special keys and buttons on both appliances help you adapt the operation of the mouse and keyboard to your personal wishes.
  • Seite 10: Hardware Installation

    Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Hardware Installation Inserting the Batteries Please start by inserting the batteries in the mouse and keyboard as shown in the illustrations below. Please ensure that the + and – poles of the batteries point in the right direction when you insert them.
  • Seite 11: Connecting The Miniature Usb Receiver

    English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Connecting the Miniature USB Receiver Connect the miniature USB receiver (4) to a free USB port of your running computer. Abb.: Miniature USB Receiver The operating system will automatically recognize the new hardware and install the required drivers.
  • Seite 12: Software Installation

    Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Software Installation If you would like to use all of the functions of your mouse and keyboard set you need to install the software included. Insert the included CD-ROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "setup.exe"...
  • Seite 13 English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Here you can select the target file for the installation via the Browse button or use the suggested file. Click on Next to proceed with the installation. software data being copied. Please wait.
  • Seite 14: Task Bar Symbols

    Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Task Bar Symbols A double click on this symbol opens the configuration menu for the optical mouse (see page 14 – “Configuration of the Optical Mouse” for a description). A double click on this symbol opens the configuration menu for the keyboard (see page 15 –...
  • Seite 15: Configuration Of The Optical Mouse

    English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Configuration of the Optical Mouse Double click on this symbol in the task bar (bottom right of the screen, next to the system clock) in order to open the configuration menu for the mouse.
  • Seite 16: Configuration Of The Keyboard

    Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Vertical Scrolling vertical scrolling function determines the speed at which the scroll wheel moves the lines on the screen up or down. Use the option “For pages“ in order to scroll through a document page by page.
  • Seite 17 English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 corresponding setting). Activate this function in order to be able to switch the computer on and off via the keyboard. Please also consult the documentation of your computer or main board before activating the BIOS setting.
  • Seite 18 Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Double-click on this symbol in the task bar to configure the programmable hotkeys (bottom right of your screen, next to the system clock). The following menu opens: Now left-click on the symbol corresponding to the hotkey which is to be changed.
  • Seite 19: Office Lock

    English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Office Lock Press the hotkey on the keyboard to activate Office Lock and press the same key again to deactivate it. The symbol appears in the task bar as long as the function is activated.
  • Seite 20: Attachment Troubleshooting

    Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 English Attachment Troubleshooting If the keyboard or mouse do not respond to input after the installation, please check the following: Check that the batteries have been inserted properly (with the poles pointing in the right direction).
  • Seite 21: Warranty Information

    English Wireless Multi-Media Keyboard and Mouse Set MTS2118 Warranty Information...
  • Seite 22: Zawartość Opakowania

    Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Bezprzewodowy zestaw multimedialny klawiatura-mysz MTS 2118 Zawartość opakowania Klawiatura bezprzewodowa Bezprzewodowa mysz optyczna Miniodbiornik USB 2 baterie typu AAA, 1,5V (Micro) do klawiatury radiowej (bez rysunku) 2 baterie typu AA, 1,5V (Mignon) do myszy radiowej (bez rysunku) CD-ROM z oprogramowaniem (bez rysunku) Instrukcja obsługi (bez rysunku)
  • Seite 23: Widok Urządzenia

    Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Widok urządzenia Kółko do przewijania Klawisze specjalne (hotkeys) Regulator głośności Miniodbiornik USB...
  • Seite 24 Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Lewy klawisz myszy Zoom – (standard) Odtwarzaj / przerwa (media) Zoom + (standard) Uruchom odtwarzacz multimediów (media) Przełączanie na 500/1000 cpi (krótkie naciśnięcie) Przełączanie w tryb standardowy / tryb mediów (naciskać 3 sekundy) Wstecz (standard) Poprzedni utwór (media)
  • Seite 25: Spis Treści

    Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Spis treści Zawartość opakowania Wymagania systemowe Widok urządzenia Spis treści Ważne zasady bezpieczeństwa Otoczenie robocze..................25 Konserwacja i pielęgnacja ................25 Dzieci ......................26 Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie............. 26 Baterie......................27 Port radiowy ....................27 Zgodność...
  • Seite 26: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Ważne zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu uważnie i dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i zastosuj się do wszystkich wskazówek ostrzegawczych, nawet jeżeli potrafisz się posługiwać urządzeniami elektronicznymi. Przechowuj niniejszą instrukcję jako ewentualne źródło dalszych informacji. Sprzedając urządzenie lub przekazując je innym, zawsze dołączaj do niego niniejszą...
  • Seite 27: Dzieci

    Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 prawidłowo czy spadło na ziemię. Jeżeli urządzenie wydziela dym, nietypowe odgłosy lub zapach, należy je natychmiast wyłączyć. W takich sytuacjach urządzenia nie wolno używać, dopóki nie zostanie ono sprawdzone przez odpowiednio wykwalifikowanego specjalistę. Wykonywanie...
  • Seite 28: Baterie

    Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Baterie Zawsze instaluj baterie z prawidłowo skierowanymi biegunami, nie podejmuj prób ponownego naładowania baterii i nigdy nie wrzucaj ich do ognia. Nie używaj różnych baterii jednocześnie (starych razem z nowymi, alkalicznych z węglowymi itp.). Jeżeli nie używasz urządzenia przed dłuższy czas, wyjmuj z niego baterie.
  • Seite 29: Zgodność Z Normami

    Dalsze informacje na temat przepisowej utylizacji zużytego urządzenia uzyskasz w urzędzie miasta, w urzędzie ds. gospodarki odpadami lub w sklepie, w którym został nabyty produkt. Wstęp Dziękujemy za zakup zestawu klawiatura-mysz MTS2118. Komponenty zestawu wykorzystują technologię radiową SmartLink, która eliminuje konieczność manualnej synchronizacji.
  • Seite 30: Instalacja Sprzętu Instalowanie Baterii

    Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Instalacja sprzętu Instalowanie baterii Włóż najpierw baterie do myszy i klawiatury w sposób pokazany na rysunkach u dołu. Uważaj, by bieguny baterii były prawidłowo ustawione (+/-) we wnękach urządzeń. Włącz mysz radiową włącznikiem-wyłącznikiem (15).
  • Seite 31: Podłączanie Miniodbiornika Usb

    Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Podłączanie miniodbiornika USB Podłącz miniodbiornik USB (4) do wolnego portu USB włączonego komputera. Rys.: Miniodbiornik USB System operacyjny automatycznie rozpozna nowy sprzęt i zainstaluje potrzebny sterownik. Zależnie od zainstalowanego systemu operacyjnego wyświetlane są przy tym następujące komunikaty: ®...
  • Seite 32: Instalacja Oprogramowania

    Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Instalacja oprogramowania Aby móc korzystać z pełnego zakresu funkcji zestawu, musisz zainstalować dostarczone oprogramowanie. Włóż dołączoną płytę CD do stacji dysków CD-ROM komputera. Instalacja powinna rozpocząć się automatycznie; jeżeli instalacja nie rozpocznie się automatycznie, uruchom plik „setup.exe“ na płycie CD-ROM podwójnym kliknięciem.
  • Seite 33 Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 W tym miejscu możesz podać fol- der docelowy po kliknięciu przycis- ku Przeglądaj albo użyć zapropo- nowanego folderu. Aby kontynuo- wać, kliknij Dalej. Dane oprogramowania są kopio- wane na twardy dysk. Zaczekaj na zakończenie kopiowania.
  • Seite 34: Symbole W Pasku Zadań

    Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Symbole w pasku zadań Podwójne kliknięcie tego symbolu otwiera menu konfiguracji myszy optycznej (opis patrz stronę 34 - Konfiguracja myszy optycznej). Podwójne kliknięcie tego symbolu otwiera menu konfiguracji klawiatury (opis patrz stronę 35 - Konfiguracja klawiatury).
  • Seite 35: Konfiguracja Myszy Optycznej

    Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Konfiguracja myszy optycznej Podwójnie kliknij symbol w pasku zadań (w dolnej prawej części ekranu, obok zegara), aby otworzyć menu konfiguracji myszy. Możesz przyporządkowywać funkcje zaznaczonym przyciskom myszy. W tym celu klikaj pola wy- boru za odpowiednimi przyciskami myszy i wybierz funkcję...
  • Seite 36: Konfiguracja Klawiatury

    Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Przeskok pionowy Przeskok pionowy określa szybkość, z jaką kółko myszy przewija wiersze ekranu do góry wzgl. na dół. Opcja Ola stron umożliwia przewijanie treści ekranu stronami. Ustawianie głośności Wybierz opcję Regulacja głośności, aby ustawić głośność systemową...
  • Seite 37 Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Uaktywnij tę funkcję, aby móc włączać lub wyłączać komputer przy użyciu klawiatury. Na temat ustawień programu BIOS zobacz także dokumentację komputera i/lub płyty głównej. Uruchamia domyślny odtwarzacz multimediów (np. ® Microsoft Media Player) Zatrzymuje odtwarzanie Odtwarzanie / pauza Poprzedni utwór...
  • Seite 38 Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Podwójnie kliknij symbol w pasku zadań (w dolnej prawej części ekranu, obok zegara), aby skonfigurować przyciski programowalne. Otwiera się następujące menu: Kliknij lewym klawiszem myszy na symbol odpowiadający zmienianemu przyciskowi specjalnemu; spowoduje to otwarcie następującego menu: Przy użyciu górnej opcji Wybierz...
  • Seite 39: Officelock

    Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 OfficeLock Naciśnij przycisk specjalny klawiatury, aby uaktywnić funkcję OfficeLock; naciśnij ten sam przycisk ponownie, aby wyłączyć funkcję OfficeLock. Gdy funkcja jest aktywna, w pasku zadań pojawia się symbol Funkcja OfficeLock programuje klawisze funkcyjne F1-F12 stałymi funkcjami ®...
  • Seite 40: Aneks

    Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Polski Aneks Rozwiązywanie problemów Jeżeli klawiatura i mysz nie reagują po instalacji prawidłowo, wykonaj następujące czynności: Sprawdź, czy baterie są zainstalowane w prawidłowym położeniu (biegunów). Sprawdź, odbiornik jest prawidłowo podłączony komputera (patrz stronę 30 - Podłączanie miniodbiornika USB).
  • Seite 41: Informacje Dotyczące Gwarancji

    Polski Bezprzewodowy zestaw multimediany klawiatura-mysz MTS2118 Informacje dotyczące gwarancji Poland...
  • Seite 42: Szállítási Terjedelem

    Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS 2118 Szállítási terjedelem Vezeték nélküli billentyűzet Vezeték nélküli optikai egér Mini USB-vevő 2 darab AAA típusú, 1,5V elem (micro) a rádiós billentyűzethez (ábra nélkül) 2 darab AA típusú, 1,5V elem (mignon) a...
  • Seite 43: Áttekintés

    Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Áttekintés Gördítő kerék Gyorsbillentyűk (hotkey) Hangerő-szabályozó Mini USB-vevő...
  • Seite 44 Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Bal egérgomb Zoom – (standard) Play / Pause (média üzemmód) Zoom + (standard) Media Player indítása (média üzemmód) Átváltás 500/1000 cpi (röviden megnyomjuk) Átváltás a standard és média üzemmód között (3 másodpercig nyomva tartjuk) Vissza (standard) Előző...
  • Seite 45: Tartalomjegyzék

    Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Tartalomjegyzék Szállítási terjedelem Rendszerkövetelmények Áttekintés Tartalomjegyzék Fontos biztonsági tudnivalók Üzemeltetési környezet ................45 Karbantartás és ápolás................45 Gyermekek....................46 Rendeltetésszerű használat ............... 46 Elemek ......................46 Rádiós interfész ..................47 Megfelelőség....................48 Használt készülékek hulladékként történő...
  • Seite 46: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Fontos biztonsági tudnivalók Az eszköz első alkalmazása előtt kérjük, gondosan olvassa végig a lenti tudnivalókat és vegyen figyelembe minden figyelmeztetést, még akkor is, ha Ön járatos elektronikus eszközök használata terén. Jövőbeni felvilágosítás érdekében gondosan őrizze meg ezt a kézikönyvet.
  • Seite 47: Gyermekek

    Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Minden javítást csak képzett szakszemélyzettel végeztessen. Soha ne nyissa ki az eszköz vagy a tartozék burkolatát. Soha ne tisztítsa az eszközt agresszív folyadékokkal, hanem csak egy tiszta, száraz kendővel. Gyermekek Az elektromos eszközök nem tartoznak gyermekek kezébe. Gyermekeknek soha ne engedje meg az elektromos eszköz felügyelet nélküli használatát.
  • Seite 48: Rádiós Interfész

    Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Gondoljon a környezet védelmére. A lemerült elemek nem tartoznak a háztartási hulladékok közé. Használt elemeknek kijelölt gyűjtőhelyen kell őket leadni. Rádiós interfész Kapcsolja ki az eszközt, ha repülőgépben, kórházban, műtőben vagy egy orvosi elektronikai rendszer mellett tartózkodik.
  • Seite 49: Megfelelőség

    üzletben kaphat, melyben a terméket vásárolta. Bevezető Köszönjük, hogy az MTS2118 multimédia billentyűzet és egér szett megvásárlása mellett döntött. A komponensek a manuális szinkronizálást feleslegessé tévő SmartLink rádiótechnológiával rendelkeznek. Az eszközök számos gyorsbillentyűjének (hotkey) köszönhetően az egérrel és a billentyűzettel végzett munkát személyes kívánalmaihoz igazíthatja.
  • Seite 50: A Hardver Telepítése

    Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar A hardver telepítése Elemek behelyezése Elsőként - a lenti ábráknak megfelelően - tegye be az egérbe és a billentyűzetbe az elemeket. Ügyeljen arra, hogy az elemeket megfelelő polaritással (+ és - figyelembevételével) tegye be az eszközökbe. Ezután a be/kikapcsoló...
  • Seite 51: A Mini Usb-Vevő Csatlakoztatása

    Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 A mini USB-vevő csatlakoztatása A mini USB-vevőt (4) dugja be a bekapcsolt számítógép egyik szabad USB- portjába. Ábra: Mini USB-vevő Az operációs rendszer felismeri az új hardvert és automatikusan feltelepíti a szükséges eszközkezelő...
  • Seite 52: Szoftver Telepítése

    Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Szoftver telepítése Az egér-billentyűzet szett minden funkciójának használhatósága érdekében telepítenie kell a mellékelt szoftvert. Ehhez helyezze be számítógépe CD- ROM meghajtóba a mellékelt CD-ROM-ot. A telepítésnek automatikusan meg kell kezdődnie, egyéb esetben kettős kattintással manuálisan kezdje el futtatni a CD-ROM-on található...
  • Seite 53 Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Itt a "Tallózás" gomb segítségével megadhatja az a mappát, melybe a szoftvert szeretné telepíteni, vagy alkalmazhatja javasolt mappát. A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra. rendszer másolni kezdi szoftver adatait. Kérjük várjon ...
  • Seite 54: Az Állapotsorban Látható Szimbólumok

    Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Az állapotsorban látható szimbólumok Ha duplán kattint erre a szimbólumra, megnyithatja az optikai egér konfigurációs menüjét (a leírást lásd a 54. oldalon - Az optikai egér konfigurációja). Ha duplán kattint erre a szimbólumra, megnyithatja a billentyűzet konfigurációs menüjét (a leírást lásd a 55.
  • Seite 55: Az Optikai Egér Konfigurációja

    Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Az optikai egér konfigurációja Az egér konfigurációs menüjének megnyitásához az állapotsorban kattintson duplán az szimbólumra (a képernyő alján jobb oldalon, az óra mellett). Itt külön funkciókat rendelhet az egér megjelölt gombjaihoz. Ehhez kattintson a megfelelő...
  • Seite 56: A Billentyűzet Konfigurációja

    Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Függőleges gördítés vertikális gördítéssel meghatározhatja, hogy a gördítő kerék milyen sebességgel mozgassa fel- ill. lefelé képernyőn megjelenő sorokat. Az "Oldalakhoz" opcióval oldalankénti gördítésre van lehetősége. Audio-hangerő beállítása A rendszerhangerő egér gördítő kerekével történő beállításához válassza ki a "Hangerő-szabályozó...
  • Seite 57 Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 USB“ vagy értelemszerűen megfelelő BIOS-beállítással). Aktiválja ezt a funkciót, ha a billentyűzet segítségével szeretné be- vagy kikapcsolni a számítógépet. A BIOS- beállítások elvégzéséhez vegye figyelembe a számítógép ill. az alaplap dokumentációját is.
  • Seite 58 Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar programozható gyorsbillentyűk konfigurálásához állapotsorban kattintson duplán a szimbólumra (a képernyő alján jobb oldalon, az óra mellett). Következő menü nyílik meg: Ezután a bal egér gombbal kattintson arra a szimbólumra, amelyik megfelel a módosítandó...
  • Seite 59: Office Lock

    Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Office Lock Az Office Lock aktiválásához nyomja meg a billentyűzeten az gyorsbillentyűt. Az Office Lock deaktiválásához ugyanezt a gombot még egyszer meg kell nyomni. Ha a funkció aktivált, az állapotsorban megjelenik ®...
  • Seite 60: Melléklet

    Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Magyar Melléklet Problémamegoldás Ha a billentyűzet és az egér a telepítés után nem reagálnak, kérjük ellenőrizze következőket: Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelő elrendezésben (helyes polaritással) lettek-e behelyezve. Ellenőrizze, hogy a vevő megfelelően van-e csatlakoztatva a számítógépre (lásd 50.
  • Seite 61: Garanciával Kapcsolatos Tudnivalók

    Magyar Vezeték nélküli multimédia billentyűzet és egér szett MTS2118 Garanciával kapcsolatos tudnivalók Hungary...
  • Seite 62: Obseg Dobave

    Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS 2118 Obseg dobave Brezžična tipkovnica Brezžična optična miška Mini-USB-sprejemnik 2 bateriji tipa AAA, 1,5V (Micro) za tipkovnico z radijsko povezavo (ni na sliki) 2 bateriji tipa AA, 1,5V (Mignon) za miško z radijsko...
  • Seite 63: Pregled

    Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Pregled Drsni kolešček Dodatne tipke (Hotkeys) Regulator glasnosti Mini-USB-sprejemik...
  • Seite 64 Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Leva tipka miške Zoom – (standard) Play / Pause (multimedijsko upravljanje) Zoom + (standard) Zaženi Media Player (multimedijsko upravljanje) Preklop 500/1000 cpi (pritisnite za kratek čas) Preklop standard-/multimedijsko upravljanje (držite tipko 3 sekunde) Nazaj (standard) Prejšnji naslov (multimedijsko upravljanje)
  • Seite 65: Vsebina

    Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Vsebina Obseg dobave Sistemske zahteve Pregled Vsebina Pomembni varnostni napotki Okolje uporabe ................... 65 Servisiranje in nega ..................65 Otroci ......................66 Določilom ustrezna uporaba ............... 66 Baterije......................66 Vzajemno delovanje radijskih valov............67 Konformnost....................
  • Seite 66: Pomembni Varnostni Napotki

    Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Pomembni varnostni napotki Pred prvo uporabo naprave natančno preberite sledeča navodila in upoštevajte vse varnostne napotke, tudi če ste že seznanjeni z uporabo elektronskih naprav. Skrbno shranite ta priročnik, ki vam bo v prihodnosti služil kot referenca.
  • Seite 67: Otroci

    Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Otroci Električne naprave ne sodijo v otroške roke. Ne dovolite, da otroci nenadzorovano uporabljajo električne naprave. Otroci ne znajo vedno pravilno zaznati možnih nevarnosti. Baterije in majhni deli (npr. mini-USB sprejemnik) so lahko usodni, če jih kdo pogoltne. Shranjujte baterije in mini- USB sprejemnik na mestu, ki je majhnim otrokom nedostopno.
  • Seite 68: Vzajemno Delovanje Radijskih Valov

    Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Vzajemno delovanje radijskih valov Izključite napravo, če se nahajate v letalu, bolnišnici, operacijski sobi ali v bližini medicinskih elektronskih sistemov. Preneseni radijski valovi lahko vplivajo na delovanje drugih občutljivih naprav. Naprava mora biti oddaljena vsaj 20 cm od srčnega vzpodbujevalnika, ker lahko zaradi radijskih valov drugače pride do motnje delovanja srčnega...
  • Seite 69: Konformnost

    Uvod Zahvaljujemo se Vam za nakup multimedijskega kompleta tipkovnice in miške MTS2118. Posamezne komponente so opremljene z radijsko tehnologijo SmartLink, zaradi katere je manualna sinhronizacija odvečna. Ker imajo naprave veliko dodatnih tipk lahko delo z miško in tipkovnico prilagodite vašim osebnim željam.
  • Seite 70: Namestitev Strojne Opreme Vstavljanje Baterij

    Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Namestitev strojne opreme Vstavljanje baterij Najprej vstavitee baterije v miško in tipkovnico kot vam kaže spodnja slika. Bodite pozorni, da baterije v naprave vstavite pravilno glede na pol (upoštevajte + in – ). Vklopite miško z radijsko povezavo preko stikala za vklop/izklop (15).
  • Seite 71: Priključitev Mini-Usb-Sprejemnika

    Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Priključitev mini-USB-sprejemnika Priključite mini-USB-sprejemnik (4) na prost priključek USB vašega prižganega računalnika. SLika: Mini-USB-sprejemnik Operacijski sistem spozna novo strojno opremo in samodejno namesti potrebne gonilnike. Odvisno od nameščenega operacijskega sistema se na zaslonu pokažejo naslednja sporočila:...
  • Seite 72: Namestitev Programske Opreme

    Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Namestitev programske opreme Za koriščanje celotnega obsega delovanja vašega kompleta miške in tipkovnice, morate namestiti programsko opremo, ki ste jo prijeli pri nakupu. Vstavite priloženi CD-Rom v pogon CD-Rom vašega računalnika. Proces namestitve se bi naj začel samodejno, drugače manualno z dvojnim klikom...
  • Seite 73 Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Tukaj lahko izberete mapo za namestitev preko gumba „Prebrskaj...“ izberete predloženo mapo. Za nadaljevanje kliknite na Naprej. Datoteke za programsko opremo se kopirajo. Prosimo počakajte. Namestitev je končana. Kliknite na Dokončaj. Samo operacijski sistem Windows Vista™ zahteva ponovni zagon. Izberite možnost „Da, ponovno zaženi računalnik.“...
  • Seite 74: Simboli Na Orodni Vrstici

    Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Simboli na orodni vrstici Dvojni klik na ta simbol odpre nastavitveni meni za optično miško (za opis glej stran 74 – Nastavitev optične miške) Dvojni klik na ta simbol odpre nastavitveni meni za tipkovnicor (za opis glej stran 75 –...
  • Seite 75: Nastavitev Optične Miške

    Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Nastavitev optične miške Da odprete nastavitveni meni za miško izvedite dvojni klik na ta gumb orodni vrstici (spodaj desno na vašem zaslonu, poleg sistemske ure). Tukaj lahko za označene tipke na miški določite funkcijo. Kliknite na izbirno polje pod ustrezajočo tipko...
  • Seite 76: Nastavitev Tipkovnice

    Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Navpično premikanje po zaslonu Navpično premikanje po zaslonu določa hitrost, s katero drsno kolesce premika vrstice gor oz. dol po zaslonu. Z opcijo „Za strani“ se lahko premikate po straneh. Nastavitev glasnosti Izberite opcijo „Nastavitev glasnosti“, da lahko s pomočjo drsnega kolesca...
  • Seite 77 Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 pomočjo tipkovnice. Za izvedbo nastavitve v BIOS-u upoštevajte tudi dokumentacijo, ki ste jo prejeli skupaj z vašim računalnikom oz. matično ploščo. ® Zažene privzeti Media-Player (npr. Microsoft Media Player) Stop Play / Pause Prejšnji naslov...
  • Seite 78 Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Za programiranje dodatnih tipk dvojno kliknite na ta simbol v orodni vrstici (spodaj desno na vašem zaslonu, poleg sistemske ure). Odpre se naslednji meni: Kliknite z levo tipko miške na simbol, ki ustreza dodatni tipki, katero hočete nastaviti in s tem odprete naslednji meni : Z zgornjo opcijo „Izberi funkcijo“...
  • Seite 79: Office Lock

    Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Office Lock Pritisnite dodatno tipko na tipkovnici, da aktivirate Office Lock, s ponovnim pritiskom na isto tipko Office Lock deaktivirate. V orodni vrstici se simbol, če je funkcija aktivirana. pojavi ta Office Lock nastavlja funkcijske tipke F1 do F12 s predhodno določenimi ®...
  • Seite 80: Priloga

    Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Slovensko Priloga Rešitve problemov Če tipkovnica in miška po namestitvi ne reagirata na vnos, preverite naslednje: Preverite, če so baterije pravilno vstavljene (glede na pol). Preverite, če je sprejemnik pravilno priključen na računalnik (glej stran 70 –...
  • Seite 81: Opozorila Glede Garancije

    Slovensko Komplet brezžične multimedijske tipkovnice in miške MTS2118 Opozorila glede garancije Slovenia...
  • Seite 82: Rozsah Dodávky

    Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši MTS 2118 Rozsah dodávky Bezdrátová klávesnice Bezdrátová optická myš Miniaturní USB přijímač 2 kusy baterie typu AAA, 1,5 V (micro) pro bezdrátovou rádiovou klávesnici (bez vyobrazení) 2 kusy baterie typu AAA, 1,5 V (mignon) pro bezdrátovou rádiovou myš...
  • Seite 83: Přehled

    Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Přehled Skrolovací kolečko Horké klávesy (Hotkeys) Regulátor hlasitosti Miniaturní USB přijímač...
  • Seite 84 Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Levé tlačítko myši Zoom – (standardní režim) Přehrát / Pauza (režim média) Zoom + (standardní režim) Spustit přehrávač médií (režim média) Přepnutí 500/1000 cpi (krátce stiskněte) Přepnutí standardní režim / režim média (podržte tři sekundy stisknuté) Zpět (standardní...
  • Seite 85: Obsah

    Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Obsah Rozsah dodávky Předpoklady systému Přehled Obsah Důležité bezpečnostní pokyny Prostředí pro provoz zařízení ..............85 Údržba a péče .................... 85 Děti......................86 Použití k určenému účelu ................86 Baterie......................86 Rádiové rozhraní ..................87 Shoda......................
  • Seite 86: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si, prosím, důkladně přečtěte následující pokyny a dbejte všech výstražných upozornění a to i v případě, že jste dobře seznámeni se zacházením s elektronickými zařízeními. Tuto příručku pečlivě opatrujte a uchovejte ji pro budoucí...
  • Seite 87: Děti

    Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši odbornému personálu. Nikdy neotevírejte kryt zařízení nebo příslušenství. Zařízení čistěte pouze čistým, suchým hadrem, nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Děti Elektrická zařízení nepatří do rukou dětí. Nikdy nenechávejte děti používat elektrická zařízení bez dohledu. Děti nedokáží vždy správně rozpoznat možná...
  • Seite 88: Rádiové Rozhraní

    Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Rádiové rozhraní Pokud se nacházíte v letadle, nemocnici, na operačním sále nebo poblíž lékařských elektronických systémů zařízení vypněte. Přenášené rádiové vlny mohou negativně ovlivnit fungování citlivých zařízení. Mějte zařízení v minimální vzdálenosti 20 cm od stimulátoru srdeční činnosti, protože jinak může dojít k negativnímu ovlivnění...
  • Seite 89: Shoda

    Úvod Mnohokrát děkujeme za zakoupení multimediální sady klávesnice a myši MTS2118. Komponenty jsou vybaveny rádiovou technologií SmartLink, která dělá z ruční synchronizace čirou zbytečnost. Práci s myší a klávesnicí si můžete prostřednictvím mnoha horkých kláves přizpůsobit svým osobním požadavkům. Myš je opatřena čtyřcestnýn skrolovacím kolečkem (tilt-wheel), aby vedle vertikálního posunu obrazovky byl umožněn také...
  • Seite 90: Instalace Hardware Vkládání Baterií

    Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Instalace hardware Vkládání baterií Nejprve vložte baterie do myši a klávesnice, jak je zobrazeno na obrázku níže. Přitom dávejte pozor, aby byly baterie do zařízení vloženy podle správného pólování (dodržujte + a –). Poté rádiovou myš prostřednictvím vypínače/zapínače (15) zapněte.
  • Seite 91: Připojování Miniaturního Usb Přijímače

    Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Připojování miniaturního USB přijímače Miniaturní USB přijímač (4) zapojte do volného USB vstupu na svém zapnutém počítači. Obr.: Miniaturní USB přijímač Operační systém rozpozná nový hardware a automaticky nainstaluje potřebné ovladače. V závislosti na nainstalovaném operačním systému se přitom na obrazovce objeví...
  • Seite 92: Instalace Software

    Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Instalace software Abyste mohli plně využívat celý rozsah funkcí své nové sady myši a klávesnice, je třeba nainstalovat dodaný software. Za tímto účelem vložte přiložený CD Rom do mechaniky CD Rom svého počítače. Proces instalace by měl začít automaticky, v opačném případě...
  • Seite 93 Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši můžete prostřednictvím tlačítka „Procházet“ vybrat cílovou složku pro instalaci, nebo použít navrhovanou složku. pokračování klepněte na Další. Začne se s kopírováním dat pro software. Počkejte, prosím. Instalace je ukončena, klepněte na Dokončit. Restartování počítače vyžaduje pouze operační systém Windows Vista™. K tomu zvolte volbu „Ano, chci restartovat počítač.“...
  • Seite 94: Symboly Na Panelu Nástroje

    Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Symboly na panelu Nástroje Poklepání na tuto ikonu otevírá nabídku Konfigurace pro optickou myš (Pro popis viz stranu 94 - Konfigurace optické myši). Poklepání na tuto ikonu otevírá nabídku Konfigurace pro klávesnici (Pro popis viz stranu 95 - Konfigurace klávesnice). Tento symbol vám ukazuje, že byla na klávesnici aktivovaná...
  • Seite 95: Konfigurace Optické Myši

    Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Konfigurace optické myši Poklepejte na tuto ikonu v panelu Nástroje (vpravo dole na vaší obrazovce, vedle systémových hodin), aby se otevřela nabídka Konfigurace pro myš. Zde můžete pro označená tlačítka myši určit jednotlivé funkce.
  • Seite 96: Konfigurace Klávesnice

    Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Vertikální pohyb obrazovky Vertikální pohyb obrazovky určuje rychlost, kterou skrolovací s řádky kolečko pohybuje obrazovce nahoru případně dolů. Prostřednictvím možnosti „Pro stránky“ můžete pohyb obrazovky nechat probíhat po stránkách. Nastavení hlasitosti Vyberte možnost „Upravit hlasitosti“, abyste...
  • Seite 97 Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši (mnohé mateřské desky disponují nastavením BIOSu např. „Boot on USB“, „Power on by USB“ nebo tomu analogicky odpovídajícími). Tuto funkci aktivujte, abyste mohli počítač zapínat a vypínat prostřednictvím klávesnice. Pro provedení nastavení BIOSu se řiďte také dokumentací ke svému počítači, případně...
  • Seite 98 Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši * nelze volně programovat Abyste mohli naprogramovat programovatelné horké klávesy, poklepejte na tuto ikonu v panelu Nástroje (vpravo dole na vaší obrazovce, vedle systémových hodin). Otevře se následující nabídka: Poté klepněte levým tlačítkem myši na symbol, který odpovídá horké klávese, kterou chcete změnit, a tím se otevře následující...
  • Seite 99: Office Lock

    Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Office Lock Stiskněte horkou klávesu na klávesnici, abyste aktivovali Office Lock, stisknete-li stejnou klávesu opakovaně, Office Lock bude deaktivován. Je-li funkce aktivována objeví se v panelu Nástroje tato ikona Office Lock programuje funkční klávesy F1 až F12 s pevně přidělenými ®...
  • Seite 100: Příloha Řešení Problémů

    Čeština Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Příloha Řešení problémů Když klávesnice a myš po instalaci nereagují, zkontrolujte, prosím, následující: Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie (správné pólování). Zkontrolujte, zda je přijímač správně připojen k počítači (viz stranu 90 - Připojování...
  • Seite 101: Upozornění Týkající Se Záruky

    Němčina Multimediální bezdrátová sada klávesnice a myši Upozornění týkající se záruky...
  • Seite 102: Obsah Dodávky

    Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS 2118 Obsah dodávky Bezdrôtová klávesnica Bezdrôtová optická myš Mini USB prijímač 2 ks batérií typu AAA, 1,5V (Micro) do rádiovej klávesnice (bez obrázku) 2 ks batérií typu AA, 1,5V (Mignon) do rádiovej klávesnice (bez obrázku)
  • Seite 103: Prehľad

    Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Prehľad Rolovacie koliesko Špeciálne klávesy (hotkeys) Regulátor hlasitosti Mini USB prijímač...
  • Seite 104 Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Ľavé tlačidlo myši Zoom – (štandard) Play / Pause (režim Media) Zoom + (štandard) Media Player spustiť (režim Media) Prepínanie 500/1000 cpi (krátko stlačiť) Prepínanie režim štandard/režim Media (podržať stlačené 3 sekundy) Späť...
  • Seite 105: Obsah

    Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Obsah Obsah dodávky Systémové predpoklady Prehľad Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenia Prevádzkové prostredie ................105 Údržba a ošetrovanie................105 Deti......................106 Používanie na určený účel................ 106 Batérie....................... 106 Rádiové rozhranie..................107 Zhoda......................108 Likvidácia odpadu z prístrojov ..............
  • Seite 106: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Dôležité bezpečnostné upozornenia Pred prvým použitím prístroja si, prosím, prečítajte nasledujúce pokyny a dodržiavajte všetky výstražné upozornenia, aj keď ste oboznámení so zaobchádzaním elektronických prístrojov. Starostlivo si uschovajte túto príručku ako referenciu pre budúcnosť. V prípade, že prístroj predáte alebo ďalej postúpite, odovzdajte bezpodmienečne aj tento návod.
  • Seite 107: Deti

    Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 neotvárajte kryt prístroja alebo príslušenstva. Prístroj očistite len čistou, suchou handričkou, nepoužívajte agresívne tekutiny. Deti Elektrické prístroje nepatria do rúk deťom. Nikdy nedovoľte deťom bez dozoru používať elektrické prístroje. Deti nedokážu vždy správne rozpoznať...
  • Seite 108: Rádiové Rozhranie

    Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Rádiové rozhranie Keď sa nachádzate v lietadle, nemocnici, operačnej sále alebo v blízkosti medicínskeho elektronického systému, prístroj vypnite. Prenášané rádiové vlny môžu nepriaznivo ovplyvniť funkčnosť citlivých prístrojov. Prístroj udržiavajte v minimálnej vzdialenosti 20 cm od kardiostimulátora, v opačnom...
  • Seite 109: Zhoda

    Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Zhoda Sada klávesnice a myši bola preverená a schválené vzhľadom na zhodu základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi smernice 2004/108/EHS o elektromagnetickej kompatibilite, ako aj smernice 2006/95/EHS o nízkonapäťových zariadeniach a smernice 99/5/ES o rádiových...
  • Seite 110: Inštalácia Hardvéru Vloženie Batérií

    Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Inštalácia hardvéru Vloženie batérií Najprv vložte batérie do myši a klávesnice, ako je to zobrazené na obrázkoch dole. Dbajte na správnu polaritu vložených batérií (dodržiavajte umiestnenie + a – ) v prístroji. Potom zapnite rádiovú myš spínačom/ vypínačom (15).
  • Seite 111: Pripojenie Mini Usb Prijímača

    Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Pripojenie mini USB prijímača Mini USB prijímač (4) zapojte do voľného USB portu zapnutého počítača. Obr.: Mini USB prijímač Operačný systém zistí nový hardvér a automaticky nainštaluje potrebné ovládače. V závislosti od nainštalovaného operačného systému sa pritom zobrazia na monitore nasledujúce hlásenia:...
  • Seite 112: Inštalácia Softvéru

    Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Inštalácia softvéru Aby ste mohli využívať celý rozsah funkcií vašej sady myši a klávesnice, musíte nainštalovať dodaný softvér. Priložený CD ROM vložte do CD jednotky vášho počítača. Proces inštalácie by sa mal spustiť automaticky, v prípade, že sa nespustí, otvorte manuálne súbor „setup.exe“...
  • Seite 113 Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Tu si môžete zvoliť cieľový adresár inštaláciu tlačidlom „Prechádzať...“ alebo použiť navrhnutý adresár. Kliknite na Ďalšie, aby ste mohli v inštalácii pokračovať. Údaje softvéru sa kopírujú. Čakajte prosím. Inštalácia je skončená, kliknite na Dokončiť.
  • Seite 114: Symboly Na Paneli Úloh

    Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Symboly na paneli úloh Dvojitým kliknutím na tento symbol otvoríte konfiguračné menu pre optickú myš (opis viď na strane 114 - Konfigurácia optickej myši). Dvojitým kliknutím na tento symbol otvoríte konfiguračné menu pre klávesnicu (opis viď...
  • Seite 115: Konfigurácia Optickej Myši

    Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Konfigurácia optickej myši Kliknite dvakrát na tento symbol na paneli úloh (vpravo dole na monitore, vedľa systémových hodín) a otvoríte konfiguračné menu pre myš. môžete určiť funkciu označené tlačidlá myši. Kliknite na prepínač...
  • Seite 116: Konfigurácia Klávesnice

    Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Vertikálne posúvanie obrazu Vertikálne posúvanie obrazu určuje rýchlosť, akou sa rolovacie koliesko pohybuje po riadkoch na obrazovke hore, príp. dolu. Pri voľbe možnosti „Pre stránky“ môžete nechať obraz prebiehať po stránkach. Nastavenie hlasitosti Zvoľte možnosť...
  • Seite 117 Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Aktivujte si túto funkciu, aby ste mohli počítač zapínať a vypínať prostredníctvom klávesnice. Pri uskutočnení nastavení BIOS prihliadajte aj na informácie uvedené v dokumentácii k vášmu počítaču. ® Spúšťa štandardný prehrávač médií (napr. Microsoft...
  • Seite 118 Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Kliknite dvakrát na tento symbol na paneli úloh (vpravo dole na monitore, vedľa systémových hodín) a môžete nakonfigurovať programovateľné špeciálne klávesy. Otvorí sa nasledovné menu: Potom kliknite ľavým tlačidlom myši na symbol, ktorý zodpovedá...
  • Seite 119: Office Lock

    Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Office Lock Stlačte špeciálny kláves na klávesnici a aktivujte Office Lock, ak stlačíte ten istý kláves opakovane, Office Lock deaktivujete. Keď je funkcia aktívna, na paneli úloh sa objaví tento symbol Office Lock naprogramuje klávesy funkcií F1 až F12 s pevne nastavenými ®...
  • Seite 120: Príloha

    Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Slovensky Príloha Riešenie problémov Keď klávesnica a myš po nainštalovaní nereagujú, vyskúšajte toto: Skontrolujte, či sú batérie správne vložené (so správnou polaritou). Skontrolujte, či je prijímač správne pripojený k počítaču (viď strana 110 – Pripojenie mini USB prilímača).
  • Seite 121: Záručné Upozornenia

    Slovensky Sada bezdrôtovej multimediálnej klávesnice a myši MTS2118 Záručné upozornenia...
  • Seite 122: Opseg Isporuke

    Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS 2118 Opseg isporuke bežična tipkovnica bežični optički miš mini USB-prijemnik 2 komada baterija tipa AAA, 1,5V (Micro) za bežičnu tipkovnicu (bez slike) 2 komada baterija tipa AA, 1,5V (Mignon) za bežični miš...
  • Seite 123: Pregled

    Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Pregled pomični kotačić specijalne tipke (hotkeys) regulator glasnoće mini USB-prijemnik...
  • Seite 124 Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski lijeva tipka miša Zoom – (standard) Play / pauza (media-pogon) Zoom + (standard) startati Media Player (media-pogon) prebacivanje 500/1000 cpi (kratko pritisnuti) prebacivanje standardni/media-pogon (držati pritisnuto 3 sekunde) natrag (standard) prethodni naslov (media-pogon) naprijed (standard) sljedeći naslov (media-pogon)
  • Seite 125: Sadržaj

    Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Sadržaj Opseg isporuke Sistemski preduvjeti Pregled Sadržaj Važne sigurnosne upute Pogonsko okruženje ................125 Održavanje i njega ................... 125 Djeca ......................126 Uporaba u skladu s namjenom ..............126 Baterije ..................... 126 Radiosučenje ...................
  • Seite 126: Važne Sigurnosne Upute

    Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Važne sigurnosne upute Prije prve primjene uređaja molimo točno pročitajte sljedeće upute i pridržavajte se svih upozoravajućih uputa, čak i ako ste upoznati s postupanjem s elektronskim uređajima. Brižljivo sačuvajte ovaj priručnik kao buduću referencu.
  • Seite 127: Djeca

    Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Djeca Električni uređaji ne spadaju u dječje ruke. Nikad ne dopustite da djeca bez nadzora koriste električne uređaje. Djeca ne mogu uvijek točno prepoznati moguće opasnosti. Baterije i sitni dijelovi (npr. mini USB-prijemnik) mogu biti opasni za život kod gutanja.
  • Seite 128: Radiosučenje

    Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Radiosučenje Isključite uređaj, kad se nalazite u zrakoplovu, u bolnici, operacijskoj dvorani ili u blizini nekog medicinskog elektronskog sustava. Preneseni radiovalovi mogu oštetiti funkciju osjetljivih uređaja. Udaljite uređaj najmanje 20 cm od srčanog stimulatora, jer se inače radiovalovima mogu oštetiti uredne funkcije srčanog stimulatora.
  • Seite 129: Podudarnost

    štete okoliša i ugrožavanje Vašeg osobnog zdravlja. Ostale informacije o propisnom uklanjanju starog uređaja dobit ćete u Gradskoj upravi, u Službi za uklanjanje otpada ili u trgovini, gdje ste kupili proizvod. Uvod Velika hvala na kupnji seta multimedijalne tipkovnice i miša MTS2118. Komponente opremljene SmartLink-radiotehnologijom, koja čini...
  • Seite 130: Instalacija Hardware-A Umetanje Baterija

    Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Instalacija hardware-a Umetanje baterija Umetnite najprije baterije u miš i tipkovnicu, kako je pokazano dolje na slikama. Pazite na to, da baterije umetnete u uređaje na pravilan pol (pridržavati se + i – ). Zatim uključite radiomiš na sklopki za uključenje/ isključenje (15).
  • Seite 131: Priključak Mini Usb-Prijemnika

    Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Priključak mini USB-prijemnika Priključite mini USB-prijemnik (4) u slobodnu USB-utičnicu Vašeg uključenog kompjutora. Sl.: Mini USB-prijemnik Pogonski sustav prepoznaje novi hardware automatski instalira odgovarajući pogonski sklop. Ovisno od instaliranog pogonskog sustava pri tome se pojavljuju sljedeće objave na monitoru:...
  • Seite 132: Instalacija Software-A

    Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Instalacija software-a Da biste mogli koristiti puni opseg funkcije Vašeg seta miš-tipkovnica, morate instalirati isporučeni software. Za to umetnite priloženi CD-Rom u CD-Rom- mehanizam Vašega kompjutora. Instalacijski proces trebao bi automatski početi, u protivnom manualno startajte datoteku „setup.exe“ na CD-Rom-u dvostrukim klikom.
  • Seite 133 Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Ovdje Vi možete izabrati ciljnu mapu instalaciju preko prekidača „Browse“ ili primijeniti predloženu mapu. Za nastavak molimo kliknite Next. Kopiraju se podaci za software. Molimo pričekajte. Instalacija je završena, kliknite Finish. Samo pogonski sustav Windows Vista™ zahtijeva novi start. Stoga izaberite „Da, sada ponovno startati kompjutor.“, i kliknite Završiti.
  • Seite 134: Simboli U Traci Prečaca

    Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Simboli u traci prečaca Dvostruki klik na ovaj simbol otvara konfiguracijski meni za optički miš (opis vidi stranu 134 - Konfiguracija optičkog miša ). Dvostruki klik na ovaj simbol otvara konfiguracijski meni za tipkovnicu (opis vidi stranu 135 - Konfiguracija tipkovnice ).
  • Seite 135: Konfiguracija Optičkog Miša

    Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Konfiguracija optičkog miša Dvostrukim klikom na ovaj simbol u traci prečaca (dolje desno na Vašem monitoru, pored sistemskog sata) Vi otvarate konfiguracijski meni za miš. Ovdje Vi možete odrediti funkciju za markirane tipke miša. Za to...
  • Seite 136: Konfiguracija Tipkovnice

    Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Vertikalno kretanje slike Vertikalno kretanje slike određuje brzinu, kojom pomični kotačić pokreće retke na monitoru prema gore odn. dolje. Opcijom „For Pages“ možete pomjerati kretanje slike po stranicama. Podešavanje audio-glasnoće Izaberite opciju „Adjust of the volume“, kako biste pomičnim kotačićem miša podesili sistemsku glasnoću.
  • Seite 137 Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Aktivirajte ovu funkciju, kako biste mogli kompjutor uključiti i isključiti preko tipkovnice. Pridržavajte također dokumentacije uz Vaš kompjutor odn. mainboard, kako biste poduzeli BIOS-podešavanje. ® Starta standardni media-player (npr. Microsoft Media Player)
  • Seite 138 Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Kako biste mogli konfigurirati specijalne tipke koje se mogu programirati, izvršite dvostruki klik na ovaj simbol u traci prečaca (dolje desno na Vašem monitoru, pored sistemskog sata). Otvara se sljedeći meni: Zatim kliknite lijevom tipkom miša na simbol, koji odgovara specijalnoj tipki koja se mora promijeniti i time otvarate sljedeći meni:...
  • Seite 139: Office Lock

    Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Office Lock Pritisnite specijalnu tipku na tipkovnici, kako biste aktivirali Office Lock, ponovno pritisnite istu tipku, kako biste deaktivirali Office Lock. U traci prečaca se pojavljuje ovaj simbol , ako je funkcija aktivirana.
  • Seite 140: Prilog

    Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Hrvatski Prilog Rješavanje problema Ako tipkovnica i miš poslije instalacije ne reagiraju na unose, molimo ispitajte sljedeće: Ispitajte, jesu li baterije pravilno smještene (s pravilnim polaritetom). Ispitajte, je li prijemnik pravilno priključen na kompjutor (vidi stranu 130 - Priključak mini USB-prijemnika).
  • Seite 141: Garancijske Upute

    Hrvatski Bežični set multimedijalna tipkovnica i miš MTS2118 Garancijske upute Croatia...
  • Seite 142: Lieferumfang

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS 2118 Lieferumfang Kabellose Tastatur Kabellose optische Maus Mini-USB-Empfänger 2 Stück Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die Funktastatur (ohne Abbildung) 2 Stück Batterien vom Typ AA, 1,5V (Mignon) für die Funkmaus (ohne Abbildung)
  • Seite 143: Übersicht

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Übersicht Scrollrad Sondertasten (Hotkeys) Lautstärkeregler Mini-USB-Empfänger...
  • Seite 144 Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Linke Maustaste Zoom – (Standard) Play / Pause (Mediabetrieb) Zoom + (Standard) Media Player starten (Mediabetrieb) Umschaltung 500/1000 cpi (kurz drücken) Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrückt halten) Zurück (Standard) Vorheriger Titel (Mediabetrieb) Vorwärts (Standard)
  • Seite 145: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Systemvoraussetzungen Übersicht Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Betriebsumgebung..................145 Wartung und Pflege .................. 145 Kinder......................146 Bestimmungsgemäßer Gebrauch............. 146 Batterien....................146 Funkschnittstelle ..................147 Konformität....................148 Entsorgung von Altgeräten ............... 148 Einleitung Hardware installieren Batterien einlegen..................
  • Seite 146: Wichtige Sicherheitshinweise

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
  • Seite 147: Kinder

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 sofort aus. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit...
  • Seite 148: Funkschnittstelle

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 149: Konformität

    Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Multimedia Tastatur und Maus Sets MTS2118. Die Komponenten sind mit einer SmartLink-Funktechnologie ausgestattet, die das manuelle Synchronisieren überflüssig macht. Mit den vielen Sondertasten der Geräte können Sie die Arbeit mit der Maus und der...
  • Seite 150: Hardware Installieren

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Hardware installieren Batterien einlegen Legen Sie zunächst die Batterien in Maus und Tastatur ein, wie auf den Abbildungen unten gezeigt ist. Achten Sie darauf, die Batterien polrichtig (+ und – beachten) in die Geräte einzulegen. Schalten Sie dann die Funkmaus am Ein-/Ausschalter (15) ein.
  • Seite 151: Den Mini-Usb-Empfänger Anschließen

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Den Mini-USB-Empfänger anschließen Schließen Sie den Mini-USB-Empfänger (4) an einen freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an. Abb.: Mini-USB-Empfänger Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch. Abhängig vom installierten Betriebs- system erscheinen dabei folgende Bildschirmmeldungen: ®...
  • Seite 152: Software Installieren

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihres Maus-Tastatur-Sets nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“...
  • Seite 153 Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Hier können Sie den Zielordner für die Installation über den Schalter „Durchsuchen“ wählen oder den vorgeschlagenen Ordner verwen- den. Zum Fortfahren klicken Sie bitte auf Weiter. Die Daten für die Software werden kopiert.
  • Seite 154: Die Symbole In Der Taskleiste

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Die Symbole in der Taskleiste Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die optische Maus (Beschreibung siehe Seite 154 - Konfiguration der optischen Maus). Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die Tastatur (Beschreibung siehe Seite 155 - Konfiguration der Tastatur).
  • Seite 155: Konfiguration Der Optischen Maus

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Konfiguration der optischen Maus Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus, um das Konfi- gurationsmenü für die Maus zu öffnen.
  • Seite 156: Konfiguration Der Tastatur

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Vertikaler Bildlauf Der vertikale Bildlauf bestimmt die Geschwindigkeit, Scrollrad Zeilen Bildschirm auf- bzw. abwärts bewegt. Mit der Option „Eine Bildschirmseite“ können Sie den Bildlauf seitenweise durchlaufen lassen. Audio-Lautstärke einstellen Wählen Sie die Option „Lautstärkeneinstellung“, um mit dem Scrollrad der Maus die Systemlautstärke einzustellen.
  • Seite 157 Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 entsprechend). Aktivieren Sie diese Funktion, um den Computer über die Tastatur an- und ausschalten zu können. Beachten Sie auch die Dokumentation zu Ihrem Computer bzw. Mainboard, um die BIOS-Einstellung vorzunehmen. ® Startet den Standard-Media-Player (z.B. Microsoft...
  • Seite 158 Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu können, führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr). Es öffnet sich folgendes Menü: Klicken Sie dann mit der linken Maustaste auf das Symbol, das der zu ändernden Sondertaste entspricht und öffnen damit folgendes Menü:...
  • Seite 159: Office Lock

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Office Lock Drücken Sie die Sondertaste auf der Tastatur, um den Office Lock zu aktivieren, drücken Sie dieselbe Taste erneut, um den Office Lock zu deaktivieren. In der Taskleiste erscheint dieses Symbol, wenn die Funktion aktiviert ist.
  • Seite 160: Anhang

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Anhang Problemlösung Wenn Tastatur und Maus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prüfen Sie bitte folgendes: Prüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polarität) eingelegt sind.
  • Seite 161: Garantiehinweise

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Garantiehinweise...
  • Seite 162 Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Austria...
  • Seite 163 Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118...
  • Seite 164 TARGA GmbH CE declaration Lange Wende 41 of conformity: D-59494 Soest www.silvercrest.cc www.silvercrest.cc...

Inhaltsverzeichnis