Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FUNKTASTATUR
UND -MAUS
MULTIMEDIA FUNKTASTATUR
MIT OPTISCHER FUNKMAUS
UND USB EMPFÄNGER
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
TECLADO MULTIMÉDIA A
RÁDIO COM RATO ÓPTICO A
RÁDIO E RECEPTOR USB
Manual do Utilizador e
Informação Relativa a
Assistência
DRAADLOOS MULTIMEDIA-
TOETSENBORD MET OPTISCHE
MUIS EN USB-ONTVANGER
Gebruikershandleiding
en service-informatie
Silvercrest MTS2118

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest MTS2118

  • Seite 1 TOETSENBORD MET OPTISCHE MIT OPTISCHER FUNKMAUS MUIS EN USB-ONTVANGER UND USB EMPFÄNGER Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung en service-informatie und Serviceinformationen TECLADO MULTIMÉDIA A RÁDIO COM RATO ÓPTICO A RÁDIO E RECEPTOR USB Manual do Utilizador e Informação Relativa a Assistência Silvercrest MTS2118...
  • Seite 2: Kabelloses Multimedia Tastatur Und Maus Set

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS 2118 Lieferumfang Kabellose Tastatur Kabellose optische Maus Mini-USB-Empfänger 2 Stück Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die Funktastatur (ohne Abbildung) 2 Stück Batterien vom Typ AA, 1,5V (Mignon) für die Funkmaus (ohne Abbildung)
  • Seite 3: Übersicht

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Übersicht Scrollrad Sondertasten (Hotkeys) Lautstärkeregler Mini-USB-Empfänger...
  • Seite 4 Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Linke Maustaste Zoom – (Standard) Play / Pause (Mediabetrieb) Zoom + (Standard) Media Player starten (Mediabetrieb) Umschaltung 500/1000 cpi (kurz drücken) Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrückt halten) Zurück (Standard) Vorheriger Titel (Mediabetrieb) Vorwärts (Standard)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Systemvoraussetzungen Übersicht Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Betriebsumgebung..................5 Wartung und Pflege ..................5 Kinder......................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............6 Batterien......................6 Funkschnittstelle ................... 7 Konformität....................8 Entsorgung von Altgeräten ................8 Einleitung Hardware installieren Batterien einlegen..................
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
  • Seite 7: Kinder

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 sofort aus. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit...
  • Seite 8: Funkschnittstelle

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 9: Konformität

    Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Multimedia Tastatur und Maus Sets MTS2118. Die Komponenten sind mit einer SmartLink-Funktechnologie ausgestattet, die das manuelle Synchronisieren überflüssig macht. Mit den vielen Sondertasten der Geräte können Sie die Arbeit mit der Maus und der...
  • Seite 10: Hardware Installieren

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Hardware installieren Batterien einlegen Legen Sie zunächst die Batterien in Maus und Tastatur ein, wie auf den Abbildungen unten gezeigt ist. Achten Sie darauf, die Batterien polrichtig (+ und – beachten) in die Geräte einzulegen. Schalten Sie dann die Funkmaus am Ein-/Ausschalter (15) ein.
  • Seite 11: Den Mini-Usb-Empfänger Anschließen

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Den Mini-USB-Empfänger anschließen Schließen Sie den Mini-USB-Empfänger (4) an einen freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an. Abb.: Mini-USB-Empfänger Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch. Abhängig vom installierten Betriebs- system erscheinen dabei folgende Bildschirmmeldungen: ®...
  • Seite 12: Software Installieren

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihres Maus-Tastatur-Sets nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“...
  • Seite 13 Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Hier können Sie den Zielordner für die Installation über den Schalter „Durchsuchen“ wählen oder den vorgeschlagenen Ordner verwen- den. Zum Fortfahren klicken Sie bitte auf Weiter. Die Daten für die Software werden kopiert.
  • Seite 14: Die Symbole In Der Taskleiste

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Die Symbole in der Taskleiste Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die optische Maus (Beschreibung siehe Seite 14 - Konfiguration der optischen Maus). Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die Tastatur (Beschreibung siehe Seite 15 - Konfiguration der Tastatur).
  • Seite 15: Konfiguration Der Optischen Maus

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Konfiguration der optischen Maus Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus, um das Konfi- gurationsmenü für die Maus zu öffnen.
  • Seite 16: Konfiguration Der Tastatur

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Vertikaler Bildlauf Der vertikale Bildlauf bestimmt die Geschwindigkeit, Scrollrad Zeilen Bildschirm auf- bzw. abwärts bewegt. Mit der Option „Eine Bildschirmseite“ können Sie den Bildlauf seitenweise durchlaufen lassen. Audio-Lautstärke einstellen Wählen Sie die Option „Lautstärkeneinstellung“, um mit dem Scrollrad der Maus die Systemlautstärke einzustellen.
  • Seite 17 Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 entsprechend). Aktivieren Sie diese Funktion, um den Computer über die Tastatur an- und ausschalten zu können. Beachten Sie auch die Dokumentation zu Ihrem Computer bzw. Mainboard, um die BIOS-Einstellung vorzunehmen. ® Startet den Standard-Media-Player (z.B. Microsoft...
  • Seite 18 Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu können, führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr). Es öffnet sich folgendes Menü: Klicken Sie dann mit der linken Maustaste auf das Symbol, das der zu ändernden Sondertaste entspricht und öffnen damit folgendes Menü:...
  • Seite 19: Office Lock

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Office Lock Drücken Sie die Sondertaste auf der Tastatur, um den Office Lock zu aktivieren, drücken Sie dieselbe Taste erneut, um den Office Lock zu deaktivieren. In der Taskleiste erscheint dieses Symbol, wenn die Funktion aktiviert ist.
  • Seite 20: Anhang Problemlösung

    Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Anhang Problemlösung Wenn Tastatur und Maus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prüfen Sie bitte folgendes: Prüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polarität) eingelegt sind.
  • Seite 21: Garantiehinweise

    Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Garantiehinweise...
  • Seite 22 Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118 Deutsch Austria...
  • Seite 23 Deutsch Kabelloses Multimedia Tastatur und Maus Set MTS2118...
  • Seite 24: Leveringsomvang

    Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Nederlands Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS 2118 Leveringsomvang Draadloos toetsenbord Draadloze optische muis Mini-USB-ontvanger 2 batterijen van het type AAA, 1,5 V (Micro) voor het draadloos toetsenbord (geen afbeelding) 2 batterijen van het type AA, 1,5 V (Mignon) voor...
  • Seite 25: Overzicht

    Nederlands Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Overzicht Scrollwiel Speciale toetsen (Hotkeys) Volumeknop Mini-USB-ontvanger...
  • Seite 26 Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Nederlands Linkermuisknop Zoom – (standaard) Play / Pauze (mediagebruik) Zoom + (standaard) Media Player starten (mediagebruik) Omschakeling 500/1000 cpi (kort drukken) Omschakeling standaard-/mediagebruik (3 seconden ingedrukt houden) Terug (standaard) Vorige titel (mediagebruik) Voorwaarts (standaard) Volgende titel (mediagebruik)
  • Seite 27: Inhoud

    Nederlands Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Inhoud Leveringsomvang Systeemvoorwaarden Overzicht Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften Werkingsomgeving ..................27 Onderhoud en herstellingen ............... 27 Kinderen...................... 28 Reglementair gebruik.................. 28 Batterijen..................... 28 Radio-interface ................... 29 Conformiteit....................30 Afgedankte apparaten ................30 Inleiding Hardware installeren Plaatsen van de batterijen ................31 De mini-USB-ontvanger aansluiten ............
  • Seite 28: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Nederlands Belangrijke veiligheidsvoorschriften Voor het eerste gebruik van het apparaat dient u onderstaande aanwijzingen aandachtig te lezen en rekening te houden met alle waarschuwingen, zelfs als u vertrouwd bent met het gebruik van elektronische apparaten. Bewaar dit handboek zorgvuldig als toekomstige referentie.
  • Seite 29: Kinderen

    Nederlands Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 vaststelt, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit. In deze gevallen mag het apparaat niet meer gebruikt worden tot een controle door een vakman uitgevoerd werd. Laat alle herstellingen enkel door gekwalificeerd personeel uitvoeren. Open nooit de behuizing van het apparaat of van de toebehoren.
  • Seite 30: Radio-Interface

    Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Nederlands lange periode niet gebruikt. Bij ondeskundig gebruik bestaat ontploffings- en uitloopgevaar. Denk aan het milieu. Afgedankte batterijen moeten gescheiden worden van het huishoudelijk afval. Ze moeten op een inzamelplaats voor oude batterijen afgegeven worden. Radio-interface Schakel het apparaat uit als u zich in een vliegtuig, ziekenhuis, operatiezaal of in de nabijheid van een medisch elektronicasysteem bevindt.
  • Seite 31: Conformiteit

    Inleiding Wij danken u voor uw aankoop van de multimedia toetsenbord/muisset MTS2118. De componenten zijn met SmartLink-radiotechnologie uitgerust, wat het manuele synchroniseren overbodig maakt. Met de vele speciale knoppen op de apparaten kunt u het werken met de muis en het toetsenbord aan uw persoonlijke wensen aanpassen.
  • Seite 32: Hardware Installeren

    Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Nederlands Hardware installeren Plaatsen van de batterijen Plaats eerst de batterijen in muis en toetsenbord, zoals weergegeven op onderstaande afbeeldingen. Zorg ervoor dat de batterijen op de juiste manier in de apparaten geplaatst worden (plus- en minpool). Schakel vervolgens de radiomuis aan met de aan-/uitschakelaar (15).
  • Seite 33: De Mini-Usb-Ontvanger Aansluiten

    Nederlands Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 De mini-USB-ontvanger aansluiten Sluit de mini-USB-ontvanger (4) aan op een vrije USB-poort van uw aangeschakelde computer. Afb.: Mini-USB-ontvanger Het besturingssysteem herkent de nieuwe hardware en installeert de vereiste drivers automatisch. Naargelang geïnstalleerde besturingssysteem verschijnen daarbij de volgende meldingen: ®...
  • Seite 34: Software Installeren

    Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Nederlands Software installeren Om alle functies van uw toetsenbord/muisset te kunnen gebruiken, moet u de bijgevoegde software installeren. Plaats daarvoor de bijgevoegde cd-rom in de cd-rom-drive van uw computer. De installatieprocedure moet automatisch beginnen, anders start u het bestand „setup.exe“ op de cd-rom manueel door te dubbelklikken.
  • Seite 35 Nederlands Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Hier kunt u de doelmap voor de installatie via de knop „Bladeren“ kiezen of de voorgestelde map gebruiken. Om verder te gaan, klikt u op Volgende. De gegevens voor de software worden gekopieerd. Gelieve even te wachten.
  • Seite 36: De Symbolen In De Taakbalk

    Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Nederlands De symbolen in de taakbalk Een dubbele klik op dit symbool opent het configuratiemenu voor de optische muis (beschrijving zie bladzijde 36 – Configuratie van de optische muis). Een dubbele klik op dit symbool opent het configuratiemenu voor het toetsenbord (beschrijving zie bladzijde 37 –...
  • Seite 37: Configuratie Van De Optische Muis

    Nederlands Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Configuratie van de optische muis Dubbelklik op dit symbool in de menubalk (onderaan rechts op uw beeldscherm, naast de systeemklok) om het configuratiemenu voor de muis te openen. Hier kunt u voor de gemarkeerde knoppen van de muis een functie bepalen.
  • Seite 38: Configuratie Van Het Toetsenbord

    Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Nederlands Verticaal scrollen Verticaal scrollen bepaalt snelheid, waarmee het scrollwiel de regels op het beeldscherm op- of neerwaarts beweegt. Met de optie „Voor pagina´s“ kunt u een venster tegelijk verplaatsen. Audio-geluidssterkte instellen Kies de optie „Volumeregeling“ om met het scrollwiel van de muis de geluidssterkte van het systeem in te stellen.
  • Seite 39 Nederlands Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 overeenkomstig). Activeer deze functie om de computer via het toetsenbord aan- en uit te kunnen schakelen. Bekijk ook de documentatie over uw computer of mainboard om de BIOS-instelling uit te voeren. Start de standaard-media-player ®...
  • Seite 40 Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Nederlands Om de programmeerbare speciale toetsen te kunnen configureren, dubbelklikt u op het symbool in de taakbalk (onderaan rechts op uw beeldscherm, naast de systeemklok). Het volgende menu wordt geopend: Klik dan met de linkermuisknop op het symbool dat overeenkomt met de te wijzigen speciale toets en open zo het volgende menu: Met de bovenste optie „Kies een...
  • Seite 41: Office Lock

    Nederlands Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Office Lock Druk op de speciale toets op het toetsenbord om Office Lock te activeren. Druk nogmaals op deze toets om Office Lock te deactiveren. In de taakbalk verschijnt het symbool als de functie geactiveerd is.
  • Seite 42: Bijlage Probleemverhelping

    Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Nederlands Bijlage Probleemverhelping Als het toetsenbord en de muis na de installatie niet op invoer reageren, kunt u het volgende doen: Controleer of de batterijen juist geplaatst werden (volgens de juiste polariteit). Controleer of de ontvanger juist op de computer aangesloten werd (zie bladzijde 32 - De mini-USB-ontvanger ansluiten).
  • Seite 43: Garantie

    Nederlands Draadloze multimedia toetsenbord/muisset MTS2118 Garantie Netherlands...
  • Seite 44: Âmbito Do Fornecimento

    Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Português Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS 2118 Âmbito do fornecimento Teclado sem fio. Rato óptico sem fio. Receptor Mini-USB. 2 pilhas do tipo AAA, 1,5V (Micro) para o teclado a rádio (sem figura).
  • Seite 45: Panorâmica

    Português Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Panorâmica Roda de rolamento. Teclas especiais (hotkeys). Regulador de volume de som. Receptor mini-USB.
  • Seite 46 Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Português Tecla esquerda do rato. Zoom – (padrão) Play / Pausa (operação de média). Zoom + (padrão) Iniciar Media Player (operação de média). Comutação 500/1000 cpi (premir brevemente) Comutação operação padrão/de média (manter premido 3 segundos).
  • Seite 47: Índice

    Português Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Índice Âmbito do fornecimento Configuração do sistema Panorâmica Índice Importantes avisos de segurança Ambiente de serviço ................... 47 Manutenção e conservação................ 47 Crianças...................... 48 Uso conforme o especificado ..............48 Pilhas ......................
  • Seite 48: Importantes Avisos De Segurança

    Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Português Importantes avisos de segurança Antes do primeiro uso do aparelho, ler exactamente, sff., as seguintes instruções e observar todos os avisos de advertência, mesmo quando o manuseamento com aparelhos electrónicos lhe seja familiar. Guardar este manual cuidadosamente como referência futura.
  • Seite 49: Crianças

    Português Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 desenvolvimento de fumos, ruídos ou cheiros não usuais, desligar o aparelho imediatamente. Nestes casos, o aparelho não deverá continuar a ser usado, antes que uma verificação tenha sido executada por um especialista.
  • Seite 50: Interface De Rádio

    Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Português Remover as pilhas, quando não usar o aparelho por um longo período de tempo. No caso de uso incorrecto, existe risco de explosão e vazamento. Pensar na protecção ambiental. As pilhas usadas não pertencem ao lixo doméstico.
  • Seite 51: Conformidade

    Introdução Muito obrigado pela compra do conjunto multimédia de teclado e rato MTS2118. Os componentes são equipados com uma tecnologia de rádio SmartLink, que torna a sincronização manual supérflua. Com as muitas teclas especiais do aparelho, poderá adaptar o trabalho com o rato e o teclado aos seus desejos pessoais.
  • Seite 52: Instalar O Hardware

    Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Português Instalar o hardware Colocar as pilhas Colocar as pilhas no rato e no teclado, como indicado nas figuras abaixo. Prestar atenção para colocar as pilhas com a polaridade correcta (observar + e –) nos aparelhos.
  • Seite 53: Conectar O Receptor Mini-Usb

    Português Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Conectar o receptor Mini-USB Conectar o receptor Mini-USB (4) num portal USB livre do seu computador ligado. Fig.: Receptor Mini-USB O sistema operacional identifica o novo hardware e instala automaticamente o drive necessário.
  • Seite 54: Instalar O Software

    Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Português Instalar o software Para poder utilizar a gama completa de funções do seu conjunto teclado- rato, deve instalar o software juntamente fornecido. Para isso, colocar o CD- Rom fornecido na leitura de CD-Rom do seu computador. O processo de instalação deve iniciar automaticamente, caso contrário, iniciar manualmente...
  • Seite 55 Português Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Aqui, poderá seleccionar a pasta alvo para a instalação, utilizando o interruptor „Procurar“ ou utilizar a pasta proposta. Para continuar, clicar em Seguinte. Os dados para o software serão copiados. Esperar, sff.
  • Seite 56: Os Símbolos Na Barra De Tarefas

    Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Português Os símbolos na barra de tarefas O menu de configuração para o rato óptico abre ao clicar duplo neste símbolo (descrição, vide a página 56 - Configuração do rato óptico).
  • Seite 57: Configuração Do Rato Óptico

    Português Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Configuração do rato óptico Clicar duplo sobre este símbolo na barra de tarefas (em baixo, à direita do seu ecrã, junto ao relógio do sistema), para abrir o menu de configuração para o rato.
  • Seite 58: Configuração Do Teclado

    Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Português Movimentação vertical da imagem movimentação vertical imagem determina a velocidade, com que a roda de rolamento movimenta as linhas no ecrã para cima e para baixo. Com a opção „Para Páginas“...
  • Seite 59 Português Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 (muitas placas principais possuem uma configuração BIOS, como, pe.ex., „Boot on USB“, „Power on by USB“ ou similares correspondentes). Activar esta função, para poder ligar e desligar o computador através do teclado. Observar também a documentação do seu computador, respect.
  • Seite 60 Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Português Para poder configurar as teclas especiais programáveis, clicar duplamente sobre este símbolo na barra de tarefas (em baixo, à direita do seu ecrã, junto ao relógio do sistema). Irá abrir o seguinte menu: Clicar, a seguir, com o botão esquerdo do rato, no símbolo, que corresponde...
  • Seite 61: Office Lock

    Português Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Office Lock Premir a tecla especial no teclado para activar o Office Lock, premir a mesma tecla novamente, para desactivar o Office Lock. Na barra de tarefas aparece este símbolo , quando a função estiver activada.
  • Seite 62: Apêndice

    Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Português Apêndice Solução de problemas Se o teclado e o rato não reagiram a entradas após a instalação, testar, sff., o seguinte: Verificar se as pilhas estão colocadas na ordem correcta (com a polaridade correcta).
  • Seite 63: Avisos De Garantia

    Português Conjunto multimédia de teclado e rato sem fio MTS2118 Avisos de garantia Portugal...
  • Seite 64 TARGA GmbH CE declaration Lange Wende 41 of conformity: D-59494 Soest www.silvercrest.cc www.silvercrest.cc...

Inhaltsverzeichnis