Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest MTS2219-SL Bedienungsanleitung

Silvercrest MTS2219-SL Bedienungsanleitung

Funktastatur mit funkmaus und usb-empfanger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Funktastatur
mit Funkmaus und USB-Empfänger
Funktastatur
mit Funkmaus und
AT
USB-Empfänger
CH
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
Tastiera wireless
IT
con mouse wireless e
CH
ricevitore USB
Istruzioni per l'uso e
informationi di servizio
Clavier sans fil
FR
avec souris sans fil et récepteur USB
CH
Manuel d'utilisation et informations
sur les services
Draadloos toetsenbord
NL
met draadloze muis en
USB-receiver
Gebruikershandleiding en
service-informatie
MTS2219-SL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest MTS2219-SL

  • Seite 1 USB USB-Empfänger Manuel d‘utilisation et informations Bedienungsanleitung sur les services und Serviceinformationen Tastiera wireless Draadloos toetsenbord con mouse wireless e met draadloze muis en ricevitore USB USB-receiver Istruzioni per l’uso e Gebruikershandleiding en informationi di servizio service-informatie MTS2219-SL...
  • Seite 2: Funktastatur Mit Funkmaus Und Usb-Empfänger

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Funktastatur mit Funkmaus und USB-Empfänger MTS2219-SL Lieferumfang Funktastatur Funkmaus C Mini-USB-Empfänger D 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die Funktastatur (ohne Abbildung) 1 Batterie vom Typ AA, 1,5V (Mignon) für die Funkmaus (ohne Abbildung)
  • Seite 3: Systemvoraussetzungen

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Systemvoraussetzungen ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ oder höher 1 freier USB 2.0-Anschluss ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista oder Windows CD-Rom oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software Übersicht Sondertasten (Hotkeys) Mini-USB-Empfänger...
  • Seite 4 Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drücken) Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrückt halten) Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad) Lautstärkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb) Rechte Maustaste Linke Maustaste Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterie Vorwärts (Standard) Nächster Titel (Mediabetrieb) Zurück (Standard)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Systemvoraussetzungen Übersicht Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Kinder und Personen mit Einschränkungen ..........5 Batterien......................6 Funkschnittstelle ................... 6 Betriebsumgebung..................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............7 Reparatur und Pflege..................8 Urheberrecht ....................8 Lagerung bei Nichtbenutzung............... 8 Hinweis zur Konformität................
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
  • Seite 7: Batterien

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 40°C, max. 90% rel. Feuchte Achten Sie darauf, dass: keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken; kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf das Gerät trifft;...
  • Seite 9: Reparatur Und Pflege

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Reparatur und Pflege Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Seite 10: Hinweis Zur Konformität

    Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungs- unternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL. Die Geräte sind mit einer SmartLink-Funktechnologie ausgestattet, die das manuelle Synchronisieren überflüssig macht. Mit den vielen Sondertasten der Geräte können Sie die Arbeit mit der Maus und der Tastatur an Ihre...
  • Seite 11: Hardware Installieren

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Hardware installieren Entnehmen Sie alle Geräte der Verpackung und überprüfen Sie anhand der Liste auf Seite 1 die Vollständigkeit der Lieferung. Batterien einlegen Legen Sie zunächst die Batterien in Funkmaus und Funktastatur ein, wie auf den Abbildungen unten gezeigt ist.
  • Seite 12: Den Mini-Usb-Empfänger Anschließen

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Die Funkmaus arbeitet mit einer automatischen Standby- Funktion. Wenn die Funkmaus einige Zeit nicht verwendet wird, schaltet sie sich aus. Drücken Sie eine beliebige Taste der Funkmaus, um sie wieder einzuschalten. Die Geräte verfügen über eine Kontrollleuchte (3 und 9) für den Energiezustand der Batterien.
  • Seite 13: Software Installieren

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funktastatur und Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“...
  • Seite 14: Die Symbole In Der Taskleiste

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Abschluss Installation klicken Sie bitte auf Fertig stellen. Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, führen Sie diesen bitte aus, bevor Sie die Software verwenden. Die Symbole in der Taskleiste Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die optische Maus (Beschreibung siehe Seite 15 - Konfiguration der optischen Funkmaus).
  • Seite 15: Die Konfiguration

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Mit einem Rechtsklick auf das jeweilige Symbol können Sie ein Menü mit folgenden Optionen aufrufen: Öffnen Öffnet das Konfigurationsmenü des jeweiligen Gerätes. Info Zeigt die Versionsnummer des installierten Treibers Beenden Beendet die Funktion. Über das Startmenü des Betriebssystems lassen sich die Anwendungen erneut aufrufen.
  • Seite 16: Konfiguration Der Optischen Funkmaus

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Konfiguration der optischen Funkmaus Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus. Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog „Öffnen“.
  • Seite 17 Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Hotkey Beschreibung Standard-Internet-Browser (z.B. Internet Explorer) ® Standard-E-Mail-Programm (z.B. Microsoft Outlook) Favoriten des Internet-Browsers Vorwärts (z.B. Internet-Browser) Zurück (z.B. Internet-Browser) Anzeige aktualisieren Suchen Startet den Taschenrechner Öffnet den Arbeitsplatz An-/Ausschalten des Computers * Viele Mainboards verfügen über eine BIOS-Einstellung wie z.B.
  • Seite 18 Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu können, führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr). Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog...
  • Seite 19: Anhang Problemlösung

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Anhang Problemlösung Wenn Funktastatur und Funkmaus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prüfen Sie bitte folgendes: Prüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polarität) eingelegt sind. Prüfen Sie, ob der Empfänger richtig an den Computer angeschlossen ist (siehe Seite 11 - Den Mini-USB-Empfänger anschließen).
  • Seite 20: Technische Daten

    Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Technische Daten - 2,4 GHz Funkfrequenz - SmartLink-Technologie (kein Verbinden zwischen Empfänger und Maus/Tastatur mehr notwendig) - Reichweite bis zu 5 m Tastatur - 22 Sondertasten (Hotkeys), davon 19 programmierbar - Drehregler für Lautstärke - 47,4 x 16,9 x 2,3 cm (L x B x H)
  • Seite 21: Garantiehinweise

    Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Garantiehinweise...
  • Seite 22 Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch...
  • Seite 23 Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL...
  • Seite 24: Contenu Du Paquet

    Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Clavier sans fil avec souris sans fil et récepteur USB MTS2219-SL Contenu du paquet Clavier sans fil Souris sans fil C Récepteur USB sans fil D 2 piles de type AAA, 1,5V (Micro) pour le...
  • Seite 25: Systèmes Requis

    Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Systèmes requis ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ ou plus performant 1 port USB 2.0 libre ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista ou Windows Lecteur CD-ROM ou DVD pour l’installation du logiciel Vue d’ensemble...
  • Seite 26 Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Permutation 800/1600 cpi (presser brièvement) Permutation Service Standard/Media (maintenir appuyé pendant 3 secondes) Tilt-Wheel (roulette de défilement à 4 directions) Régler le volume et coupure du son (Service Media) Touche droite de la souris Bouton gauche de la souris Lampe de contrôle pour niveau de chargement...
  • Seite 27: Sommaire

    Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Sommaire Contenu du paquet Systèmes requis Vue d’ensemble Sommaire Consignes de sécurité essentielles Enfants et personnes handicapées ............27 Piles ......................28 Interface radio ..................... 28 Environs d’exploitation................28 Emploi conforme..................29 Maintenance et entretien ................
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Essentielles

    Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Consignes de sécurité essentielles Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et tenir compte de tous les avertissements, même si l’usage d’appareils électroniques vous est familier. Conservez ce manuel qui vous pourra ultérieurement vous servir de référence.
  • Seite 29: Piles

    Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Piles N’inversez pas la polarité des piles, n’essayez pas de les recharger, et, en aucune circonstance, ne les jetez au feu. N’employez pas simultanément des piles de types différents (vieilles et neuves, alcalines et au carbone, etc.).
  • Seite 30: Emploi Conforme

    Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Température et humidité de service : 5°C à 40°C, max. 90% d’humidité relative Veillez à : ne pas exposer l’appareil à une source de chaleur directe (par ex. appareils de chauffage);...
  • Seite 31: Maintenance Et Entretien

    Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Maintenance et entretien Effectuez des travaux de maintenance si l’appareil a été endommagé, du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à de l’eau de pluie ou à l’humidité, ou s’il ne fonctionne pas parfaitement bien ou est tombé.
  • Seite 32: Note Sur La Déclaration Ce De Conformité

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le clavier sans fil avec la souris sans fil MTS2219-SL. Ces appareils utilisent la technologie SmartLink qui rend obsolète toute synchronisation manuelle. Les nombreux boutons spéciaux permettent d’adapter les fonctions de la souris et du clavier à vos applications personnelles.
  • Seite 33: Installation Du Matériel

    Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Installation du matériel Déballez tous les appareils et utilisez la liste d’inventaire présente sur l’emballage, à la page 23, pour vérifier que vous avez bien reçu tous les éléments répertoriés. Placer les piles Insérez tout d'abord les piles dans la souris et le clavier sans fil, comme...
  • Seite 34: Raccorder Le Récepteur Usb À Ondes Radio

    Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français La souris sans fil est équipée d’une fonction de veille automatique. Lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant un certain temps, elle s’éteint automatiquement. Il vous suffit ensuite de déplacer la souris ou d’appuyer sur l’un de ses boutons pour la rallumer.
  • Seite 35: Installation Du Logiciel

    Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Installation du logiciel Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre nouveau clavier sans fil et de sa souris sans fil, vous devez installer le logiciel fourni. Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le processus d’installation démarre automatiquement.
  • Seite 36: Les Symboles Sur La Barre Des Tâches

    Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Appuyez sur Terminer pour mettre fin au programme de configuration. Si vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur, redémarrez-le avant d’utiliser le logiciel. Les symboles sur la barre des tâches Un double clic sur ce symbole ouvre le menu de configuration de la souris optique (voir la description page 37 - Configuration de la souris optique).
  • Seite 37: La Configuration

    Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône correspondante afin d’ouvrir un menu comportant les options suivantes : Open (Ouvrir) Ouvre le menu de configuration de l’appareil correspondant. Info Affiche des informations sur la version du pilote installé.
  • Seite 38: Configuration De La Souris Sans Fil

    Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Configuration de la souris sans fil Double-cliquez sur l'icône affichée dans la barre des tâches(en bas à droite de l’écran à côté de l'horloge système). Ou bien cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône...
  • Seite 39 Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Hotkey Description Navigateur Internet standard (par ex. Internet Explorer) ® Programme courriel standard (par ex. Microsoft Outlook) Favoris du navigateur Internet En avant Retour Actualiser l’affichage Rechercher Démarre la calculette Ouvre le poste de travail Allumer / Eteindre l’ordinateur *...
  • Seite 40 Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Pour configurer les touches spéciales programmables, double-cliquez sur le symbole sur la barre des tâches (en bas à droite de votre écran, à côté de la pendule). Le menu suivant s’ouvre : Ou bien cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône...
  • Seite 41: Annexe Dépannage

    Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Annexe Dépannage Si après leur installation, le clavier sans fil et la souris sans fil ne répondent pas, vérifiez les éléments suivants : Vérifiez si les piles sont placées correctement (polarité correcte).
  • Seite 42: Propriétés Techniques

    Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Propriétés techniques - Fréquence radio 2,4 GHz - Technologie SmartLink (plus de raccordement nécessaire entre Récepteur et Souris/Clavier) - Rayon desservi 5 m max. Clavier - 22 touches spéciales (Hotkeys), dont 19 programmables - Régleur à...
  • Seite 43: Garantie

    Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Garantie...
  • Seite 44 Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français...
  • Seite 45 Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL...
  • Seite 46: Contenuto

    Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Tastiera e mouse wireless e ricevitore USB MTS2219-SL Contenuto Tastiera wireless Maus ottico wireless C Chiavetta USB mini D 2 batterie del tipo AAA, 1,5V (Micro) per la radiotastiera (senza figura) 1 batterie del tipo AA, 1,5V (Mignon) per il...
  • Seite 47: Condizioni Di Sistema

    Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Condizioni di sistema ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ o superiore 1 collegamento USB 2.0 libero ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista o Windows CD-Rom o lettore DVD per l’installazione del Software...
  • Seite 48 Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Commutazione 800/1600 cpi (premere brevemente) Commutazione funzionamento standard/media (mantenere premuto per 3 sec) Tilt-Wheel (rondella di scorrimento a 4 vie) Regolazione del volume e audio OFF (funzionamento media) Tasto maus destro Tasto maus sinistro...
  • Seite 49: Indice

    Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Indice Contenuto Condizioni di sistema Panoramica Indice Importanti indicazioni di sicurezza Bambini e disabili..................49 Batterie......................50 Interfaccia radio ..................50 Ambiente di funzionamento ................ 50 Utilizzo Previsto ..................51 Manutenzione e cura .................. 52 Copyright.....................
  • Seite 50: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Importanti indicazioni di sicurezza Prima del primo utilizzo dell’apparecchiatura leggere attentamente le seguenti indicazioni e osservare tutte le avvertenze riportate sebbene abbiate già una certa famigliarità con i dispositivi elettronici. Conservare questo manuale d’uso per eventuali consultazioni future. Nel caso in cui rivendiate o cediate questo apparecchio dovete assolutamente consegnare anche le seguenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 51: Batterie

    Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Batterie Introducete le batterie sempre rispettando le polarità, non tentate di ricaricare le batterie e non gettatele in nessun caso nel fuoco. Non utilizzate mai in contemporanea batterie diverse tra di loro (vecchie e nuove, alcaline e carbone, ecc.).
  • Seite 52: Utilizzo Previsto

    Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano utilizzato in ambienti soggetti ad alte temperature o umidità (p. es. nei bagni) oppure dove si possa depositare molta polvere. Temperatura di servizio e umidità atmosferica di servizio: da 5°C fino a 40°C, max. 90% di umidità...
  • Seite 53: Manutenzione E Cura

    Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Manutenzione e cura I lavori di manutenzione sono necessari nel caso in cui l’apparecchio sia stato danneggiato a causa di penetrazione di liquidi o oggetti all’interno dello stesso oppure se è stato soggetto a pioggia o umidità oppure se non funziona più...
  • Seite 54: Dichiarazione Di Conformità Ce - Avviso

    Introduzione Grazie per aver acquistato la tastiera e il mouse wireless MTS2219-SL. Questi dispositivi sono dotati di tecnologia SmartLink che rende obsoleta la sincronizzazione manuale. Grazie agli svariati tasti speciali dell’apparecchio potete adeguare il vostro lavoro a seconda dei vostri personali desideri con il maus e con la tastiera.
  • Seite 55: Installazione Dell'hardware

    Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Installazione dell’hardware Disimballare tutti i dispositivi e utilizzare la lista di controllo del contenuto della confezione, a pag. 45, per verificare di aver ricevuto tutta la merce elencata. Introdurre le batterie Per prima cosa, inserire le batterie nella tastiera e nel mouse wireless come illustrato nella figura seguente.
  • Seite 56: Collegare La Chiavetta Usb Mini

    Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Il mouse wireless è dotato della funzione di standby automatico. Quando non viene utilizzato per un dato periodo di tempo, il mouse si spegne. Muovere il mouse o premere uno dei suoi pulsanti per riattivarlo.
  • Seite 57: Installazione Del Software

    Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Installazione del software Per sfruttare al massimo tutte le capacità di tastiera e mouse wireless è necessario installare il software in dotazione. Introdurre il CD-Rom in dotazione nel lettore CD del vostro computer. Il processo di installazione si avvia in automatico altrimenti avviate il file „setup.exe“...
  • Seite 58: I Simboli Sulla Barra Dei Task

    Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Fare clic su Fine per terminare il programma d’installazione. Se richiesto, riavviare il computer prima di utilizzare il software. I simboli sulla barra dei task Un doppio click su questo simbolo apre il menu di configurazione per il maus ottico (descrizione vedi pagina 59 –...
  • Seite 59: La Configurazione

    Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Fare clic con il tasto destro del mouse sull’icona corrispondente per aprire un menu con le seguenti opzioni: Apri Apre il menu di configurazione del dispositivo corrispondente. Informazioni Mostra le informazioni relative alla versione del driver installato.
  • Seite 60: Configurazione Del Mouse Wireless

    Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Configurazione del mouse wireless Fare doppio clic sull’icona nella barre delle applicazioni (nell’angolo in basso a destra dello schermo, vicino all’orologio). O fare clic con il tasto destro sull’icona e selezionare “Apri” dal menu. Apparirà il menu di configurazione del mouse.
  • Seite 61 Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Hot key Descrizione Internet-Browser Standard (p. es. Internet Explorer) ® Programma e-mail standard- (p. es. Microsoft Outlook) Favoriti dell’Internet-Browser Avanti Indietro Attualizzare visualizzazione Cerca Avvia la calcolatrice Apre la postazione di lavoro Accensione/spegnimento del computer * (Molte Mainboard sono dotate di una impostazione BIOS come p.
  • Seite 62 Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Per programmare i tasti funzione programmabili, fare doppio clic sull’icona nella barra delle applicazioni (nell’angolo in basso a destra dello schermo, vicino all’orologio). O fare clic con il tasto destro sull’icona selezionare “Apri” dal menu.
  • Seite 63: Appendice

    Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Appendice Risoluzione dei problemi Nel caso in cui, una volta terminata l’installazione, tastiera e mouse wireless non rispondessero ai comandi, eseguire questo test: controllare se le batterie sono state inserite nella posizione corretta (con la polarità corretta).
  • Seite 64: Dati Tecnici

    Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Dati tecnici - 2,4 GHz radiofrequenza - Tecnologia SmartLink (non è più necessario alcun collegamento tra chiavetta e maus/tastiera) - distanza fino a 5 m Tastiera - 22 tasti speciali (Hotkey) di cui 19 programmabili - regolatore per volume audio - 47,4 x 16,9 x 2,3 cm (largh.
  • Seite 65: Indicazioni Di Garanzia

    Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Indicazioni di garanzia...
  • Seite 66 Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano...
  • Seite 67 Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL...
  • Seite 68: Leveringsomvang

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis en USB-ontvanger MTS2219-SL Leveringsomvang Draadloos toetsenbord Draadloze muis C Mini-USB-ontvanger D 2 batterijen van het type AAA, 1,5 V (Micro) voor het draadloos toetsenbord (geen afbeelding) 1 batterijen van het type AA, 1,5 V (Mignon) voor...
  • Seite 69: Systeemvoorwaarden

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Systeemvoorwaarden ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ of hoger 1 vrije USB-2.0-aansluiting ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista of Windows CD-rom of dvd-drive voor de installatie van de software...
  • Seite 70 Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Omschakeling 800/1600 cpi (kort drukken) Omschakeling standaard-/mediagebruik (3 seconden ingedrukt houden) Tilt-Wheel (4-weg-scrollwiel) Volumeregeling en geluid uit (mediagebruik) Rechtermuisknop Linkermuisknop Controlelampje voor de energiestatus van de batterij Voorwaarts (standaard) Volgende titel (mediagebruik) Terug (standaard)
  • Seite 71: Inhoud

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Inhoud Leveringsomvang Systeemvoorwaarden Overzicht Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften Kinderen en personen met een handicap........... 71 Batterijen..................... 72 Radio-interface ................... 72 Werkingsomgeving ..................73 Beoogd gebruik................... 73 Reparatie en onderhoud ................74 Copyright..................... 74 Opslag als het product niet wordt gebruikt ..........74 Conformiteit....................
  • Seite 72: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar dit handboek zorgvuldig als toekomstige referentie.
  • Seite 73: Batterijen

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Batterijen Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de polariteit, probeer de batterijen niet opnieuw op te laden en werp ze in geen geval in het vuur. Gebruik geen verschillende soorten batterijen tegelijk (oude en nieuwe, alkali en koolstof, enz.).
  • Seite 74: Werkingsomgeving

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Werkingsomgeving Plaats het apparaat op een vast, egaal oppervlak en plaats geen voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in ruimtes met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid (bijv. badkamers) of waar veel stof is.
  • Seite 75: Reparatie En Onderhoud

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL voldaan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen. Gebruik uitsluitend de accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Als u het apparaat niet in de Bondsrepubliek Duitsland gebruikt, moet u de nationale voorschriften en wetten naleven.
  • Seite 76: Conformiteit

    Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd op een daarvoor bestemd inzamelpunt. Inleiding Bedankt dat u het draadloze toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL hebt aangeschaft. De apparaten bevatten een SmartLink-technologie die handmatige synchronisatie overbodig maakt. Met de vele speciale knoppen op de apparaten kunt u het werken met de muis en het toetsenbord aan uw persoonlijke wensen aanpassen.
  • Seite 77: Hardware Installeren

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Hardware installeren Pak alle apparaten uit en controleer aan de hand van de controlelijst voor de inhoud van de verpakking op pagina 67 of u alle vermelde items hebt ontvangen. Plaatsen van de batterijen Plaats eerst de batterijen in de draadloze muis en het draadloze toetsenbord, zoals in de onderstaande afbeeldingen wordt aangegeven.
  • Seite 78: De Mini-Usb-Ontvanger Aansluiten

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands De draadloze muis beschikt over een automatische stand-by- functie. Wanneer u de draadloze muis gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt, wordt deze uitgeschakeld. Beweeg de draadloze muis of druk op een muisknop om de muis weer in te schakelen.
  • Seite 79: Software Installeren

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Software installeren Installeer de meegeleverde software als u de volledige functionaliteit van het draadloze toetsenbord en de draadloze muis wilt kunnen gebruiken. Plaats daarvoor de bijgevoegde cd-rom in de cd-rom-drive van uw computer. De installatieprocedure moet automatisch beginnen, anders start u het bestand „setup.exe“...
  • Seite 80: De Symbolen In De Taakbalk

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Klik Voltooien installatieprogramma te voltooien. Als wordt aangegeven dat u de computer opnieuw moet opstarten, start u de computer opnieuw op voordat u de software gebruikt. De symbolen in de taakbalk Een dubbele klik op dit symbool opent het configuratiemenu voor de optische muis (beschrijving zie bladzijde 81 –...
  • Seite 81: De Configuratie

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Klik met de rechtermuisknop op het bijbehorende pictogram om een menu te openen met de volgende opties: Openen Opent het configuratiemenu van het desbetreffende apparaat. Info Toont informatie over de versie van het geïnstalleerde stuurprogramma.
  • Seite 82: De Draadloze Muis Configureren

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands De draadloze muis configureren Dubbelklik op het pictogram op de taakbalk (rechtsonder op het scherm, naast de systeemklok). Of klik met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer 'Openen' in het snelmenu. Het configuratiemenu voor de muis verschijnt.
  • Seite 83 Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Hotkey Beschrijving Standaard-internetbrowser (bijv. Internet Explorer) ® Standaard-e-mailprogramma (bijv. Microsoft Outlook) Favorieten van de internetbrowser Voorwaarts Terug Weergave actualiseren Zoeken De rekenmachine starten De werkplek openen Aan-/uitschakelen van de computer * (veel mainboards beschikken over een BIOS-instelling zoals „Boot on USB“, „Power on by USB“...
  • Seite 84 Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Om de programmeerbare speciale toetsen te kunnen configureren, dubbelklikt u op het symbool in de taakbalk (onderaan rechts op uw beeldscherm, naast de systeemklok). Of klik met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer 'Openen' in het snelmenu.
  • Seite 85: Bijlage

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Bijlage Probleemverhelping Als het draadloze toetsenbord en de draadloze muis na installatie niet reageren, test u het volgende: Controleer of de batterijen juist geplaatst werden (volgens de juiste polariteit). Controleer of de ontvanger juist op de computer aangesloten werd (zie bladzijde 77 - De mini-USB-ontvanger ansluiten).
  • Seite 86: Technische Gegevens

    Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Technische gegevens - 2,4 GHz radiofrequentie - SmartLink-technologie (geen verbinding tussen ontvanger en muis/toetsenbord meer nodig) - Reikwijdte tot 5 m Toetsenbord - 22 speciale toetsen (hotkeys), daarvan 19 programmeerbaar - Draaiknop voor geluidssterkte...
  • Seite 87: Garantie

    Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Garantie...
  • Seite 88 Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands...
  • Seite 89: Ec Declaration Of Conformity

    Targa GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany Product: Mouse Keyboard Set Model: MTS2219-SL The product complies with the requirements of the following European directives: 1999/5/EC R&TTE Compliance was proved by the application of the following standards: EN 300 440-2 V 1.3.1:2009-03 EMC: EN 301 489-1 V 1.8.1:2008-04...
  • Seite 91 M at - N o : 1 5 7 5 8 3 9 1 5 7 5 8 9 1 TARGA GmbH 1 5 7 5 8 9 2 Lange Wende 41 D-59494 Soest 1 5 7 5 8 9 3 www.silvercrest.cc...

Inhaltsverzeichnis