Seite 1
USB USB-Empfänger Manuel d‘utilisation et informations Bedienungsanleitung sur les services und Serviceinformationen Tastiera wireless Draadloos toetsenbord con mouse wireless e met draadloze muis en ricevitore USB USB-receiver Istruzioni per l’uso e Gebruikershandleiding en informationi di servizio service-informatie MTS2219-SL...
Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Funktastatur mit Funkmaus und USB-Empfänger MTS2219-SL Lieferumfang Funktastatur Funkmaus C Mini-USB-Empfänger D 2 Batterien vom Typ AAA, 1,5V (Micro) für die Funktastatur (ohne Abbildung) 1 Batterie vom Typ AA, 1,5V (Mignon) für die Funkmaus (ohne Abbildung)
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Systemvoraussetzungen ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ oder höher 1 freier USB 2.0-Anschluss ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista oder Windows CD-Rom oder DVD-Laufwerk zur Installation der Software Übersicht Sondertasten (Hotkeys) Mini-USB-Empfänger...
Seite 4
Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Umschaltung 800/1600 cpi (kurz drücken) Umschaltung Standard-/Mediabetrieb (3 Sekunden gedrückt halten) Tilt-Wheel (4-Wege-Scrollrad) Lautstärkeregelung und Ton aus (Mediabetrieb) Rechte Maustaste Linke Maustaste Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterie Vorwärts (Standard) Nächster Titel (Mediabetrieb) Zurück (Standard)
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Systemvoraussetzungen Übersicht Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Kinder und Personen mit Einschränkungen ..........5 Batterien......................6 Funkschnittstelle ................... 6 Betriebsumgebung..................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............7 Reparatur und Pflege..................8 Urheberrecht ....................8 Lagerung bei Nichtbenutzung............... 8 Hinweis zur Konformität................
Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung...
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie sie unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5°C bis 40°C, max. 90% rel. Feuchte Achten Sie darauf, dass: keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken; kein direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht auf das Gerät trifft;...
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Reparatur und Pflege Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungs- unternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL. Die Geräte sind mit einer SmartLink-Funktechnologie ausgestattet, die das manuelle Synchronisieren überflüssig macht. Mit den vielen Sondertasten der Geräte können Sie die Arbeit mit der Maus und der Tastatur an Ihre...
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Hardware installieren Entnehmen Sie alle Geräte der Verpackung und überprüfen Sie anhand der Liste auf Seite 1 die Vollständigkeit der Lieferung. Batterien einlegen Legen Sie zunächst die Batterien in Funkmaus und Funktastatur ein, wie auf den Abbildungen unten gezeigt ist.
Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Die Funkmaus arbeitet mit einer automatischen Standby- Funktion. Wenn die Funkmaus einige Zeit nicht verwendet wird, schaltet sie sich aus. Drücken Sie eine beliebige Taste der Funkmaus, um sie wieder einzuschalten. Die Geräte verfügen über eine Kontrollleuchte (3 und 9) für den Energiezustand der Batterien.
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Software installieren Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Funktastatur und Funkmaus nutzen zu können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren. Legen Sie dazu die beiliegende CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers. Der Installationsprozess sollte automatisch beginnen, andernfalls starten Sie die Datei „setup.exe“...
Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Abschluss Installation klicken Sie bitte auf Fertig stellen. Falls Ihr Computer einen Neustart verlangt, führen Sie diesen bitte aus, bevor Sie die Software verwenden. Die Symbole in der Taskleiste Ein Doppelklick auf dieses Symbol öffnet das Konfigurationsmenü für die optische Maus (Beschreibung siehe Seite 15 - Konfiguration der optischen Funkmaus).
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Mit einem Rechtsklick auf das jeweilige Symbol können Sie ein Menü mit folgenden Optionen aufrufen: Öffnen Öffnet das Konfigurationsmenü des jeweiligen Gerätes. Info Zeigt die Versionsnummer des installierten Treibers Beenden Beendet die Funktion. Über das Startmenü des Betriebssystems lassen sich die Anwendungen erneut aufrufen.
Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Konfiguration der optischen Funkmaus Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr) aus. Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog „Öffnen“.
Seite 17
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Hotkey Beschreibung Standard-Internet-Browser (z.B. Internet Explorer) ® Standard-E-Mail-Programm (z.B. Microsoft Outlook) Favoriten des Internet-Browsers Vorwärts (z.B. Internet-Browser) Zurück (z.B. Internet-Browser) Anzeige aktualisieren Suchen Startet den Taschenrechner Öffnet den Arbeitsplatz An-/Ausschalten des Computers * Viele Mainboards verfügen über eine BIOS-Einstellung wie z.B.
Seite 18
Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Um die programmierbaren Sondertasten konfigurieren zu können, führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol in der Taskleiste aus (unten rechts auf Ihrem Bildschirm, neben der Systemuhr). Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen dann im folgenden Dialog...
Deutsch Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Anhang Problemlösung Wenn Funktastatur und Funkmaus nach der Installation nicht auf Eingaben reagieren, prüfen Sie bitte folgendes: Prüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (mit der richtigen Polarität) eingelegt sind. Prüfen Sie, ob der Empfänger richtig an den Computer angeschlossen ist (siehe Seite 11 - Den Mini-USB-Empfänger anschließen).
Funktastatur mit Funkmaus MTS2219-SL Deutsch Technische Daten - 2,4 GHz Funkfrequenz - SmartLink-Technologie (kein Verbinden zwischen Empfänger und Maus/Tastatur mehr notwendig) - Reichweite bis zu 5 m Tastatur - 22 Sondertasten (Hotkeys), davon 19 programmierbar - Drehregler für Lautstärke - 47,4 x 16,9 x 2,3 cm (L x B x H)
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Clavier sans fil avec souris sans fil et récepteur USB MTS2219-SL Contenu du paquet Clavier sans fil Souris sans fil C Récepteur USB sans fil D 2 piles de type AAA, 1,5V (Micro) pour le...
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Systèmes requis ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ ou plus performant 1 port USB 2.0 libre ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista ou Windows Lecteur CD-ROM ou DVD pour l’installation du logiciel Vue d’ensemble...
Seite 26
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Permutation 800/1600 cpi (presser brièvement) Permutation Service Standard/Media (maintenir appuyé pendant 3 secondes) Tilt-Wheel (roulette de défilement à 4 directions) Régler le volume et coupure du son (Service Media) Touche droite de la souris Bouton gauche de la souris Lampe de contrôle pour niveau de chargement...
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Sommaire Contenu du paquet Systèmes requis Vue d’ensemble Sommaire Consignes de sécurité essentielles Enfants et personnes handicapées ............27 Piles ......................28 Interface radio ..................... 28 Environs d’exploitation................28 Emploi conforme..................29 Maintenance et entretien ................
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Consignes de sécurité essentielles Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et tenir compte de tous les avertissements, même si l’usage d’appareils électroniques vous est familier. Conservez ce manuel qui vous pourra ultérieurement vous servir de référence.
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Piles N’inversez pas la polarité des piles, n’essayez pas de les recharger, et, en aucune circonstance, ne les jetez au feu. N’employez pas simultanément des piles de types différents (vieilles et neuves, alcalines et au carbone, etc.).
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Température et humidité de service : 5°C à 40°C, max. 90% d’humidité relative Veillez à : ne pas exposer l’appareil à une source de chaleur directe (par ex. appareils de chauffage);...
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Maintenance et entretien Effectuez des travaux de maintenance si l’appareil a été endommagé, du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à de l’eau de pluie ou à l’humidité, ou s’il ne fonctionne pas parfaitement bien ou est tombé.
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le clavier sans fil avec la souris sans fil MTS2219-SL. Ces appareils utilisent la technologie SmartLink qui rend obsolète toute synchronisation manuelle. Les nombreux boutons spéciaux permettent d’adapter les fonctions de la souris et du clavier à vos applications personnelles.
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Installation du matériel Déballez tous les appareils et utilisez la liste d’inventaire présente sur l’emballage, à la page 23, pour vérifier que vous avez bien reçu tous les éléments répertoriés. Placer les piles Insérez tout d'abord les piles dans la souris et le clavier sans fil, comme...
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français La souris sans fil est équipée d’une fonction de veille automatique. Lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant un certain temps, elle s’éteint automatiquement. Il vous suffit ensuite de déplacer la souris ou d’appuyer sur l’un de ses boutons pour la rallumer.
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Installation du logiciel Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre nouveau clavier sans fil et de sa souris sans fil, vous devez installer le logiciel fourni. Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le processus d’installation démarre automatiquement.
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Appuyez sur Terminer pour mettre fin au programme de configuration. Si vous êtes invité à redémarrer votre ordinateur, redémarrez-le avant d’utiliser le logiciel. Les symboles sur la barre des tâches Un double clic sur ce symbole ouvre le menu de configuration de la souris optique (voir la description page 37 - Configuration de la souris optique).
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône correspondante afin d’ouvrir un menu comportant les options suivantes : Open (Ouvrir) Ouvre le menu de configuration de l’appareil correspondant. Info Affiche des informations sur la version du pilote installé.
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Configuration de la souris sans fil Double-cliquez sur l'icône affichée dans la barre des tâches(en bas à droite de l’écran à côté de l'horloge système). Ou bien cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône...
Seite 39
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Hotkey Description Navigateur Internet standard (par ex. Internet Explorer) ® Programme courriel standard (par ex. Microsoft Outlook) Favoris du navigateur Internet En avant Retour Actualiser l’affichage Rechercher Démarre la calculette Ouvre le poste de travail Allumer / Eteindre l’ordinateur *...
Seite 40
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Pour configurer les touches spéciales programmables, double-cliquez sur le symbole sur la barre des tâches (en bas à droite de votre écran, à côté de la pendule). Le menu suivant s’ouvre : Ou bien cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône...
Français Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Annexe Dépannage Si après leur installation, le clavier sans fil et la souris sans fil ne répondent pas, vérifiez les éléments suivants : Vérifiez si les piles sont placées correctement (polarité correcte).
Clavier sans fil avec souris sans fil MTS2219-SL Français Propriétés techniques - Fréquence radio 2,4 GHz - Technologie SmartLink (plus de raccordement nécessaire entre Récepteur et Souris/Clavier) - Rayon desservi 5 m max. Clavier - 22 touches spéciales (Hotkeys), dont 19 programmables - Régleur à...
Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Tastiera e mouse wireless e ricevitore USB MTS2219-SL Contenuto Tastiera wireless Maus ottico wireless C Chiavetta USB mini D 2 batterie del tipo AAA, 1,5V (Micro) per la radiotastiera (senza figura) 1 batterie del tipo AA, 1,5V (Mignon) per il...
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Condizioni di sistema ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ o superiore 1 collegamento USB 2.0 libero ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista o Windows CD-Rom o lettore DVD per l’installazione del Software...
Seite 48
Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Commutazione 800/1600 cpi (premere brevemente) Commutazione funzionamento standard/media (mantenere premuto per 3 sec) Tilt-Wheel (rondella di scorrimento a 4 vie) Regolazione del volume e audio OFF (funzionamento media) Tasto maus destro Tasto maus sinistro...
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Indice Contenuto Condizioni di sistema Panoramica Indice Importanti indicazioni di sicurezza Bambini e disabili..................49 Batterie......................50 Interfaccia radio ..................50 Ambiente di funzionamento ................ 50 Utilizzo Previsto ..................51 Manutenzione e cura .................. 52 Copyright.....................
Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Importanti indicazioni di sicurezza Prima del primo utilizzo dell’apparecchiatura leggere attentamente le seguenti indicazioni e osservare tutte le avvertenze riportate sebbene abbiate già una certa famigliarità con i dispositivi elettronici. Conservare questo manuale d’uso per eventuali consultazioni future. Nel caso in cui rivendiate o cediate questo apparecchio dovete assolutamente consegnare anche le seguenti istruzioni per l’uso.
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Batterie Introducete le batterie sempre rispettando le polarità, non tentate di ricaricare le batterie e non gettatele in nessun caso nel fuoco. Non utilizzate mai in contemporanea batterie diverse tra di loro (vecchie e nuove, alcaline e carbone, ecc.).
Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano utilizzato in ambienti soggetti ad alte temperature o umidità (p. es. nei bagni) oppure dove si possa depositare molta polvere. Temperatura di servizio e umidità atmosferica di servizio: da 5°C fino a 40°C, max. 90% di umidità...
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Manutenzione e cura I lavori di manutenzione sono necessari nel caso in cui l’apparecchio sia stato danneggiato a causa di penetrazione di liquidi o oggetti all’interno dello stesso oppure se è stato soggetto a pioggia o umidità oppure se non funziona più...
Introduzione Grazie per aver acquistato la tastiera e il mouse wireless MTS2219-SL. Questi dispositivi sono dotati di tecnologia SmartLink che rende obsoleta la sincronizzazione manuale. Grazie agli svariati tasti speciali dell’apparecchio potete adeguare il vostro lavoro a seconda dei vostri personali desideri con il maus e con la tastiera.
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Installazione dell’hardware Disimballare tutti i dispositivi e utilizzare la lista di controllo del contenuto della confezione, a pag. 45, per verificare di aver ricevuto tutta la merce elencata. Introdurre le batterie Per prima cosa, inserire le batterie nella tastiera e nel mouse wireless come illustrato nella figura seguente.
Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Il mouse wireless è dotato della funzione di standby automatico. Quando non viene utilizzato per un dato periodo di tempo, il mouse si spegne. Muovere il mouse o premere uno dei suoi pulsanti per riattivarlo.
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Installazione del software Per sfruttare al massimo tutte le capacità di tastiera e mouse wireless è necessario installare il software in dotazione. Introdurre il CD-Rom in dotazione nel lettore CD del vostro computer. Il processo di installazione si avvia in automatico altrimenti avviate il file „setup.exe“...
Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Fare clic su Fine per terminare il programma d’installazione. Se richiesto, riavviare il computer prima di utilizzare il software. I simboli sulla barra dei task Un doppio click su questo simbolo apre il menu di configurazione per il maus ottico (descrizione vedi pagina 59 –...
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Fare clic con il tasto destro del mouse sull’icona corrispondente per aprire un menu con le seguenti opzioni: Apri Apre il menu di configurazione del dispositivo corrispondente. Informazioni Mostra le informazioni relative alla versione del driver installato.
Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Configurazione del mouse wireless Fare doppio clic sull’icona nella barre delle applicazioni (nell’angolo in basso a destra dello schermo, vicino all’orologio). O fare clic con il tasto destro sull’icona e selezionare “Apri” dal menu. Apparirà il menu di configurazione del mouse.
Seite 61
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Hot key Descrizione Internet-Browser Standard (p. es. Internet Explorer) ® Programma e-mail standard- (p. es. Microsoft Outlook) Favoriti dell’Internet-Browser Avanti Indietro Attualizzare visualizzazione Cerca Avvia la calcolatrice Apre la postazione di lavoro Accensione/spegnimento del computer * (Molte Mainboard sono dotate di una impostazione BIOS come p.
Seite 62
Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Per programmare i tasti funzione programmabili, fare doppio clic sull’icona nella barra delle applicazioni (nell’angolo in basso a destra dello schermo, vicino all’orologio). O fare clic con il tasto destro sull’icona selezionare “Apri” dal menu.
Italiano Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Appendice Risoluzione dei problemi Nel caso in cui, una volta terminata l’installazione, tastiera e mouse wireless non rispondessero ai comandi, eseguire questo test: controllare se le batterie sono state inserite nella posizione corretta (con la polarità corretta).
Tastiera e mouse wireless MTS2219-SL Italiano Dati tecnici - 2,4 GHz radiofrequenza - Tecnologia SmartLink (non è più necessario alcun collegamento tra chiavetta e maus/tastiera) - distanza fino a 5 m Tastiera - 22 tasti speciali (Hotkey) di cui 19 programmabili - regolatore per volume audio - 47,4 x 16,9 x 2,3 cm (largh.
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis en USB-ontvanger MTS2219-SL Leveringsomvang Draadloos toetsenbord Draadloze muis C Mini-USB-ontvanger D 2 batterijen van het type AAA, 1,5 V (Micro) voor het draadloos toetsenbord (geen afbeelding) 1 batterijen van het type AA, 1,5 V (Mignon) voor...
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Systeemvoorwaarden ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ of hoger 1 vrije USB-2.0-aansluiting ® ® ® ® Microsoft Windows XP, Windows Vista of Windows CD-rom of dvd-drive voor de installatie van de software...
Seite 70
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Omschakeling 800/1600 cpi (kort drukken) Omschakeling standaard-/mediagebruik (3 seconden ingedrukt houden) Tilt-Wheel (4-weg-scrollwiel) Volumeregeling en geluid uit (mediagebruik) Rechtermuisknop Linkermuisknop Controlelampje voor de energiestatus van de batterij Voorwaarts (standaard) Volgende titel (mediagebruik) Terug (standaard)
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Inhoud Leveringsomvang Systeemvoorwaarden Overzicht Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften Kinderen en personen met een handicap........... 71 Batterijen..................... 72 Radio-interface ................... 72 Werkingsomgeving ..................73 Beoogd gebruik................... 73 Reparatie en onderhoud ................74 Copyright..................... 74 Opslag als het product niet wordt gebruikt ..........74 Conformiteit....................
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees onderstaande aanwijzingen grondig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs wanneer u ervaren bent in de omgang met elektronische apparatuur. Bewaar dit handboek zorgvuldig als toekomstige referentie.
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Batterijen Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met de polariteit, probeer de batterijen niet opnieuw op te laden en werp ze in geen geval in het vuur. Gebruik geen verschillende soorten batterijen tegelijk (oude en nieuwe, alkali en koolstof, enz.).
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Werkingsomgeving Plaats het apparaat op een vast, egaal oppervlak en plaats geen voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in ruimtes met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid (bijv. badkamers) of waar veel stof is.
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL voldaan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of storing die wordt veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen. Gebruik uitsluitend de accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Als u het apparaat niet in de Bondsrepubliek Duitsland gebruikt, moet u de nationale voorschriften en wetten naleven.
Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd op een daarvoor bestemd inzamelpunt. Inleiding Bedankt dat u het draadloze toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL hebt aangeschaft. De apparaten bevatten een SmartLink-technologie die handmatige synchronisatie overbodig maakt. Met de vele speciale knoppen op de apparaten kunt u het werken met de muis en het toetsenbord aan uw persoonlijke wensen aanpassen.
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Hardware installeren Pak alle apparaten uit en controleer aan de hand van de controlelijst voor de inhoud van de verpakking op pagina 67 of u alle vermelde items hebt ontvangen. Plaatsen van de batterijen Plaats eerst de batterijen in de draadloze muis en het draadloze toetsenbord, zoals in de onderstaande afbeeldingen wordt aangegeven.
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands De draadloze muis beschikt over een automatische stand-by- functie. Wanneer u de draadloze muis gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt, wordt deze uitgeschakeld. Beweeg de draadloze muis of druk op een muisknop om de muis weer in te schakelen.
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Software installeren Installeer de meegeleverde software als u de volledige functionaliteit van het draadloze toetsenbord en de draadloze muis wilt kunnen gebruiken. Plaats daarvoor de bijgevoegde cd-rom in de cd-rom-drive van uw computer. De installatieprocedure moet automatisch beginnen, anders start u het bestand „setup.exe“...
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Klik Voltooien installatieprogramma te voltooien. Als wordt aangegeven dat u de computer opnieuw moet opstarten, start u de computer opnieuw op voordat u de software gebruikt. De symbolen in de taakbalk Een dubbele klik op dit symbool opent het configuratiemenu voor de optische muis (beschrijving zie bladzijde 81 –...
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Klik met de rechtermuisknop op het bijbehorende pictogram om een menu te openen met de volgende opties: Openen Opent het configuratiemenu van het desbetreffende apparaat. Info Toont informatie over de versie van het geïnstalleerde stuurprogramma.
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands De draadloze muis configureren Dubbelklik op het pictogram op de taakbalk (rechtsonder op het scherm, naast de systeemklok). Of klik met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer 'Openen' in het snelmenu. Het configuratiemenu voor de muis verschijnt.
Seite 83
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Hotkey Beschrijving Standaard-internetbrowser (bijv. Internet Explorer) ® Standaard-e-mailprogramma (bijv. Microsoft Outlook) Favorieten van de internetbrowser Voorwaarts Terug Weergave actualiseren Zoeken De rekenmachine starten De werkplek openen Aan-/uitschakelen van de computer * (veel mainboards beschikken over een BIOS-instelling zoals „Boot on USB“, „Power on by USB“...
Seite 84
Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Nederlands Om de programmeerbare speciale toetsen te kunnen configureren, dubbelklikt u op het symbool in de taakbalk (onderaan rechts op uw beeldscherm, naast de systeemklok). Of klik met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer 'Openen' in het snelmenu.
Nederlands Draadloos toetsenbord met draadloze muis MTS2219-SL Bijlage Probleemverhelping Als het draadloze toetsenbord en de draadloze muis na installatie niet reageren, test u het volgende: Controleer of de batterijen juist geplaatst werden (volgens de juiste polariteit). Controleer of de ontvanger juist op de computer aangesloten werd (zie bladzijde 77 - De mini-USB-ontvanger ansluiten).
Targa GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany Product: Mouse Keyboard Set Model: MTS2219-SL The product complies with the requirements of the following European directives: 1999/5/EC R&TTE Compliance was proved by the application of the following standards: EN 300 440-2 V 1.3.1:2009-03 EMC: EN 301 489-1 V 1.8.1:2008-04...
Seite 91
M at - N o : 1 5 7 5 8 3 9 1 5 7 5 8 9 1 TARGA GmbH 1 5 7 5 8 9 2 Lange Wende 41 D-59494 Soest 1 5 7 5 8 9 3 www.silvercrest.cc...