Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBT 3.0 A1 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBT 3.0 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
QUICK START GUIDE
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie die Bedienungs-
anleitung und beachten insbesondere die Sicherheitshinweise.
Cette feuille d'information fait partie intégrale du mode d'emploi. Conservez-la
bien avec le mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui égale-
ment tous les documents. Veuillez lire le mode d'emploi et observez tout particuli-
èrement les consignes de sécurité.
Esta hoja informativa forma parte de las instrucciones de uso. Guárdela bien
junto con las instrucciones de uso. Entregue todos los documentos cuando transfiera
el producto a terceros. Lea las instrucciones de uso y observe especialmente las
indicaciones de seguridad.
La presente scheda informativa è parte integrante del manuale di istruzioni.
Conservarla con cura assieme al presente manuale di istruzioni. In caso di cessione
del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Si prega
di leggere le istruzioni per l'uso e di rispettare in particolare le indicazioni relative
alla sicurezza.
Esta folha informativa é parte integrante do manual de instruções. Guarde-a
bem junto do manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue
todos os respetivos documentos. Leia o manual de instruções e dê especial
atenção às instruções de segurança.
This information sheet is an integral part of the operating instructions.
Keep it together with the operating instructions. Please also pass these operating
instructions on to any future owner. Read the operating instructions thoroughly and
take particular note of the safety instructions.
Dette informationsblad er en fast bestanddel af betjeningsvejledningen.
Opbevar det omhyggeligt sammen med betjeningsvejledningen. Lad alle dokumenter
til produktet følge med, hvis du giver produktet videre til andre. Læs betjeningsvej-
ledningen, og overhold især sikkerhedsanvisningerne.
Το παρόν πληροφοριακό φυλλάδιο είναι σταθερό κομμάτι των οδηγιών χρήσης.
Φυλάτε το καλά μαζί με τις οδηγίες χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε
περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
και προσέξτε κυρίως τις υποδείξεις ασφαλείας.
IAN 288331
®
KEYBOARD SBT 3.0 A1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBT 3.0 A1

  • Seite 1 ® BLUETOOTH KEYBOARD SBT 3.0 A1 QUICK START GUIDE Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie die Bedienungs- anleitung und beachten insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SBT3.0A1-092017-2 IAN 288331...
  • Seite 5 ® TECLADO BLUETOOTH SBT 3.0 A1 TECLADO BLUETOOTH ® ® -TASTATUR BLUETOOTH Manual de instruções Bedienungsanleitung IAN 288331...
  • Seite 6 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Manual de instruções Página DE / AT / CH...
  • Seite 7 − −...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Importador ..........15 SBT 3.0 A1  ...
  • Seite 9: Introdução

    Kompernaß Handels GmbH é realizada no âmbito de uma licença. ■ A marca de fábrica SilverCrest e o nome comercial são propriedade do respetivo proprietário. ■ As marcas iPhone, iPad e iOS são marcas registadas da Apple Inc., Cupertino Calif., EUA.
  • Seite 10: Utilização Correta

    Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manusea- mento do aparelho. SBT 3.0 A1    3 ■ │...
  • Seite 11: Segurança

    Além disso, a garantia extingue-se. ■ Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas de água, e não coloque recipientes com líquido, como jarras ou bebidas abertas, em cima ou junto do aparelho. ■ 4    │ SBT 3.0 A1...
  • Seite 12: Indicações Sobre A Interface De Rádio

    Em caso de contacto com a pele, lave abundan- temente com água. Se os produtos químicos entrarem em contacto com os olhos, lave abundantemente com água, sem esfregar, e consulte imediatamente um médico. SBT 3.0 A1    5 ■...
  • Seite 13: Descrição Dos Componentes

    Manual de instruções (ícone) Colocação em funcionamento Verificar o conteúdo da embalagem (Figuras, ver página desdobrável) A embalagem inclui os seguintes componentes: ▯ Teclado Bluetooth SBT 3.0 A1 ® ▯ 2 Pilhas de 1,5 V (tipo AAA/Micro) ▯ Manual de instruções breve ▯...
  • Seite 14: Eliminação Da Embalagem

    Bluetooth ® O LED de indicação acende-se durante 2 segundos. ♦ Coloque o interruptor LIGAR/DESLIGAR na posição OFF, para desligar o teclado e desativar a função Bluetooth ® SBT 3.0 A1    7 ■ │...
  • Seite 15: Ligar A Um Tablet Ou Smartphone

    ♦ Selecione, na lista de aparelhos encontrados pelo seu tablet/smart- phone, o registo SBT 3.0 A1. ♦ O tablet /smartphone indica então um código para ligação. Este tem de ser introduzido no teclado e confirmado com a tecla Return ( O LED de indicação...
  • Seite 16: Sistema Operativo

    Se não tiver sido memorizado um código, o ecrã é apenas ligado e desligado. Se a tecla for mantida premida, o iPad/iPhone pode ser desligado. Aparece a consulta usual para paragem do aparelho. SBT 3.0 A1    9 ■...
  • Seite 17: Atribuições Divergentes De Teclas Em Ios

    Atribuições divergentes de teclas em iOS Carateres Combinação de teclas € £ § ∼ « » Consoante o sistema operativo utilizado (iOS, Android ou Windows) e a versão do sistema operativo, é possível a existência de mais divergências. ■ 10    │ SBT 3.0 A1...
  • Seite 18: Localização De Falhas

    NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos acima mencionados, entre em contacto com a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). SBT 3.0 A1    11 ■ │...
  • Seite 19: Limpeza

    área de residência/freguesia ou numa loja que venda pilhas/acumuladores. Esta obrigação serve para garantir que as pilhas/ os acumuladores são eliminados em conformidade com as normas am- bientais. Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados. ■ 12    │ SBT 3.0 A1...
  • Seite 20: Anexo

    Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva Equipamentos de Rádio 2014/53/EU e da Diretiva RSP 2011/65/EU. A Declaração UE de Conformidade integral poderá ser descarregada em www.kompernass.com/support/288331_DOC.pdf. SBT 3.0 A1    13 ■ │...
  • Seite 21: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. ■ 14    │ SBT 3.0 A1...
  • Seite 22: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com SBT 3.0 A1    15 ■ │...
  • Seite 23 ■ 16    │ SBT 3.0 A1...
  • Seite 24 Importeur ..........32 DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    17...
  • Seite 25: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. ■ Die Marken iPhone, iPad und iOS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc., Cupertino Calif., US.
  • Seite 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    19 ■...
  • Seite 27: Sicherheit

    ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundensservice durchführen. Durch unsachgemäße Repara- turen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SBT 3.0 A1...
  • Seite 28: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    21 ■...
  • Seite 29: Teilebeschreibung

    2 x 1,5 Batterien (Typ AAA/Micro) (Symbolbild) Kurzanleitung (Symbolbild) Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ -Tastatur SBT 3.0 A1 ® Bluetooth ▯ 2 x 1,5 V Batterien (Typ AAA/Micro) ▯ Kurzanleitung ▯...
  • Seite 30: Entsorgung Der Verpackung

    2 Sekunden auf. ♦ Stellen Sie den EIN- / AUS- Schalter auf die Position OFF, um die Tastatur auszuschalten und die Bluetooth -Funktion zu deaktivieren. ® DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    23 ■...
  • Seite 31: Verbindung Mit Einem Tablet Oder Smartphone Herstellen

    Verbindung hergestellt wurde. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Tablets / Smart- phones den Eintrag SBT 3.0 A1 aus. ♦ Das Tablet / Smartphone zeigt nun einen Code zur Verbindung an. Dieser muss auf der Tastatur eingegeben und mit der Return-Taste ( bestätigt werden.
  • Seite 32 Taste gehalten wird. Ist kein Code hinterlegt wird nur das Display ein/ausgeschaltet. Wird die Taste gehalten, kann das iPad/iPhone ausgeschaltet werden. Es erscheint die gewohnte Abfrage zum Herunterfahren. DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    25 ■...
  • Seite 33: Abweichende Tastenbelegungen Unter Ios

    Abweichende Tastenbelegungen unter iOS Zeichen Tastenkombination € £ § ∼ « » Je nach verwendetem Betriebssystem (iOS, Android oder Windows) und Versionsstand des Betriebssystems können weitere Abweichungen möglich sein. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SBT 3.0 A1...
  • Seite 34: Fehlersuche

    (siehe auch Kapitel Spezielle Tastenbelegungen und Abweichende Tastenbelegungen unter iOS). HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    27 ■...
  • Seite 35: Reinigung

    Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SBT 3.0 A1...
  • Seite 36: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/288331_DOC.pdf herunterladen. DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    29 ■...
  • Seite 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SBT 3.0 A1...
  • Seite 38: Abwicklung Im Garantiefall

    Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288331 DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    31 ■...
  • Seite 39: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 32    SBT 3.0 A1...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SBT3.0A1-102017-2 IAN 288331...

Inhaltsverzeichnis